Головная боль наследника клана Ясудо
Шрифт:
— Слушайте, а зачем мы туда идем? — обернувшись ко мне, вдруг поинтересовалась лисица. Эйка указала рукой на вершину горы и вопросительно приподняла бровь. — Что мы собираемся там найти?
Идущий первым Кояма жестом приказал отряду остановиться, обернулся и тоже посмотрел на меня. Не, сам-то телохранитель прекрасно понимал, что зачем мы идем на вершину горы. И лисица вроде бы знала, но неужели забыла?
— Ну, вершина горы — это самая высокая точка в окрестностях, — остановившись вместе со всеми, я стряхнул с плеча особо наглого жука и посмотрел в глаза кицунэ. — Доберемся туда, оглядим видимую часть острова…
— И что? — не унималась лисица. — Что мы собираемся
— Ну, не знаю, — пожал плечами я. — Что-нибудь необычное, непонятное. Оставленные кем-то следы…
— А, ну тогда дальше идти не надо, — Эйка беззаботно пожала плечами и указала рукой вниз. Туда, где довольно густой лес почти вплотную подползал к берегу. — Вонтам остатки какого-то поселения. Судя по всему, люди ушли оттуда давно, но ты же хотел увидеть следы?
— И вот зачем тебе это надо? — глядя на подругу, упавшим голосом поинтересовался Иоши. — Самая умная и глазастая?
— Но… — Эйка немного смутилась под взглядом приятеля. — Я же хотела помочь…
— Ну помогла, молодец… — енот вздохнул и кивнул на вершину горы. — Дошли бы мы туда, огляделись и, ничего не найдя, спокойно вернулись бы обратно. А через три дня уплыли бы с этого проклятого острова. А сейчас…
— Ну ты же не серьезно это говоришь? — поморщился я, с сомнением глядя на возмущённого приятеля. — Чего такого может быть в каких-то развалинах?
— А ничего такого, — наигранно усмехнулся енот и, указав рукой вниз, поинтересовался: — А ничего, что люди никогда не жили на этом острове? А ничего, что в тех развалинах полно костей? А знаешь, что случается при неправильном захоронении?!
Хм-м… Я посмотрел в указанном направлении и только с большим трудом смог заметить то, о чем говорили ёкай. Нет, никаких костей я, конечно же, не увидел. Но если внимательно присмотреться, точно зная, что там что-то есть, можно было разглядеть остатки полностью сгнившего дома. Навроде тех, что возвели в лагере моряки.
— Слушай, ну если ты считаешь это опасным… — я оторвал взгляд от джунглей и спокойно посмотрел на приятеля. — Мы можем туда не ходить.
— Да уже поздно, — устало вздохнул Иоши и, кивнув вниз, пояснил: — Если там действительно что-то есть, то оно почувствовало наш интерес и уже не отстанет. Так что теперь туда точно придется идти… — со вздохом закончил енот и замолчал, смерив взглядом смущенную Эйку.
— Вот и отлично! — усмехнулся князь и, переведя взгляд на кицунэ, уточнил: — Госпожа, вы дорогу покажете?
М-да… Иоши по ходу считает отморозком совсем не того парня. Нори настолько почувствовал вкус к приключениям, или я чего-то не знаю? Просто странно, когда рассудительный вроде бы человек ведёт себя как смертник на последней прогулке. С другой стороны, ничего же страшного в этом нет. Лучше уж так, чем трусливое чмо…
Усмехнувшись, я сделал лисице успокаивающий жест, подмигнул Иоши и, пропустив кицунэ вперед, отправился следом за ней.
Глава 13
Деревенька выглядела убого. Хотя, сказать по правде, никакой деревеньки тут уже давно не было, а полтора десятка куч гниющего мусора, оставшихся там, где когда-то стояли дома, могли заинтересовать только каких-нибудь археологов.
Судя по тому, что нам открылось, жизнь давно покинула это место. Не знаю, чем занимались проживающие здесь люди, но, судя по количеству домов, их было человек пятьдесят.
Если рассуждать логически и принять во внимание тот факт, что никакого намёка на поля в окрестностях нет, можно предположить, что основным занятием аборигенов являлась
В центре деревни возле вкопанного в землю столба лежал скелет. Судя по тому, что на костях не было видимых повреждений, этот человек умер своей смертью, и никакие хищники его останки не трогали. Ну, за исключением, может быть, насекомых.
— Интересно, как ты смог заметить его с горы? — кивнув на скелет, я обернулся к тануки и вопросительно приподнял бровь. — В траве, с такого-то расстояния?
— Я его почувствовал, — хмуро буркнул Иоши и, обведя взглядом подошедших бойцов, пояснил: — А еще я чувствую следы пребывания Тьмы. Мне неизвестна судьба жителей этой деревни, но подозреваю, что костей мы найдем еще много. Плохое место… Очень плохое.
— Иоши-сан прав, я тоже чувствую Тьму, — внимательно оглядев костяк, поддержала приятеля Эйка. — В таких местах очень часто заводятся злобные духи. Юрэй [35] или даже онрё [36] . Как бы то ни было, я очень не советую разгуливать тут в одиночку. Да, мстительные духи опасны лишь после захода солнца, но здесь могло завестись и кое-что пострашнее, поэтому постарайтесь быть на виду друг у друга. Возможно, это сохранит чью-нибудь жизнь.
35
Юрэй — потусторонний (неясный) дух — призрак умершего человека в японской мифологии. Отличительной особенностью классического юрэй является отсутствие у него ног. Хотя современные привидения уже могут быть и с ногами.
36
Онрё (яп.онрё:, буквально «мстительный дух», иногда переводится как «гневный дух») — в японских традиционных верованиях и литературе призрак (юрэй), который способен причинять вред в мире живых, ранить или убивать врагов или вызывать стихийные бедствия ради мести за несправедливость, проявленную к нему при жизни, а затем забрать души погибших из умирающих тел.
— Госпожа, а что мы здесь собираемся найти? — обведя мрачным взглядом остатки домов, Кояма вздохнул и посмотрел на лисицу. — Должна же быть какая-то цель?
— Все необычное, — мгновение поколебавшись, ответила кицунэ. — Фигурки, знаки, символы, идолы… Нам нужно понять, чем жили местные обитатели, и узнать, почему здесь завелась Тьма. Разобравшись с этим вопросом, определим, угрожает ли оно нашему лагерю. Желательно сделать это до наступления темноты.
Спорить с лисицей не стали. Кояма быстро разбил десяток на двойки, затем мы всей толпой прошли в начало деревни и приступили к вдумчивому осмотру.
Вот не понимаю я всех этих приколов археологии. Как по мне, ковыряние в гнилых скользких обломках — занятие не из самых приятных. Но как бы то ни было, уже в третьем разрушенном доме обнаружилась куча проржавелой самурайской экипировки, осмотр которой позволил сделать интересные выводы. Ну да… Тут ведь Средневековье, унификации никакой нет, и по экипировке можно легко определить владельца. С учетом же того, что все самураи на виду, сделать это может любой благородный.
Как выяснилось, в этой деревне побывали вполне себе известные люди. Некоторые из обнаруженных вещей когда-то принадлежали членам экспедиции капитана Ямады, чей секи-бунэ атаковал нас сегодняшней ночью.