Голубые ангелы
Шрифт:
Спокойно, как на учениях, он послал первую пулю. Первый мой выстрел за последние три месяца, с неожиданным удовольствием отметил Дюпре, увидев, как тяжело осел один из нападающих. Прохожие с воплями разбегались кто куда, не смея даже высунуться из укрытия. Дюпре выстрелил еще несколько раз.
Интересно, есть все-таки в этой стране полиция или нет? — подумал Дюпре, когда еще две пули чиркнули прямо у носа. Третья пуля свистнула у уха. Сейчас из меня сделают ситечко. Надо уходить.
В этот момент с соседней улицы послышался свист. Вот, кажется, и блюстители, мрачно подумал Шарль и, заметив, как один из нападающих
Убегавший, однако, внезапно остановился, раскинул руки и неловко ткнулся в мостовую. Маленькое пятно расползалось у его головы. Это еще кто, кто стрелял? Дюпре тревожно огляделся. У противоположного края стоял высокий парень. На его оружии был глушитель. Кажется, он делает какие-то знаки. Да это же Луиджи! Хорошо, что я его узнал, прежде чем продырявить.
— Господин Дюпре, быстрее, быстрее! Сейчас здесь будет полиция.
Дюпре обернулся к югославам. Первый, неловко шевельнувшись, открыл глаза.
— Вы живы? Превосходно. Я очень рад. Раненый застонал:
— Кто вы?
— Я тоже выполняю свой долг, как и вы. Простите, что не могу вам помочь. Но ваши люди уже бегут сюда.
— Вы из… — Голова раненого судорожно дернулась, и изо рта пошла кровь. Топот ног и свистки раздавались со всех сторон. Поняв, что уже ничем помочь нельзя, Шарль в три прыжка пересек площадь и бросился за убегавшим Луиджи. Мигель Гонсалес прикрыл отступление, бросая тревожные взгляды назад.
Совершенно секретно Литера «В» ГРУППА «ДУБЛЬ-В» РЕГИОНАЛЬНОМУ КОМИССАРУ
Дюпре взят на борт. В городе ждала засада. Налицо утечка информации. Приступаем к выполнению задания.
Коломбо. День седьмой
За окнами сгущаются сумерки. Доносится стук проходящих мимо поездов, спешащих к вокзалу Коломбо-форт. Несмотря на сильный дождь, который льет вот уже третьи сутки, в городе стоит сильная духота. Влажность чувствуется повсюду, даже здесь, в комнате с двумя кондиционерами. Большие, ажурно украшенные окна выходят прямо на гавань, и видны отчаливающие пароходы. Слева — здание старого форта.
В комнате двое — Мигель и Луиджи. На Луиджи короткие шорты и сандалии, на Мигеле выцветшие серые брюки и рубашка цвета хаки. Гонсалес возится у телевизора, пытаясь поймать какой-то канал.
— Брось, — лениво бросает Луиджи, — ничего особенного.
— Ну а вдруг что-нибудь интересное?
— Ты что, говоришь по-сингальски?
— Совсем не обязательно. Они ведут передачи на английском.
— А еще постарайся поймать на итальянском. Ты, кажется, хотел попрактиковаться.
— Сейчас попрактикуюсь. — Мигель открывает рот, явно желая высказаться по адресу Минелли, когда в дверях раздается звонок. Два длинных и один короткий.
— Он, — кивает головой Гонсалес. Луиджи подходит к дверям, открывает их и спускается вниз. На первом этаже дома установлена специальная электронная аппаратура, позволяющая видеть каждого и фиксирующая появление любого постороннего. Кажется, все в порядке. Это Дюпре. Луиджи внимательно смотрит
Шарль входит в дом, молча кивает Луиджи и поднимается вверх по лестнице на второй этаж. Минелли едва поспевает за ним.
— Все в порядке? — коротко спрашивает Гонсалес.
— Да, конечно.
Дюпре стаскивает с себя пиджак, снимает галстук, отстегивает ремень с кобурой.
— Хорошо еще, что я догадался взять «кольт»! Представляете, как бы мне натер плечо «венус». — Шарль, стянувший рубашку, осматривает плечо. На левом ясно видны следы ремня.
— В жаркую погоду с этой штукой ходить не особенно приятно.
— Это издержки работы, — улыбается Мигель.
— Вот именно, издержки. Луиджи, — просит Дюпре, — плесни мне немного вон того, апельсинового.
Минелли подходит к столику, на котором стоят разнообразные бутылки с соками, и, бросив несколько кусочков льда, наливает два стакана. Один себе, другой он протягивает Шарлю.
— Спасибо. — Дюпре с наслаждением делает несколько глотков. — Так, теперь к делу. Садитесь ближе к столу.
Все трое рассаживаются вокруг, и Дюпре, отставив стакан, разглядывает своих помощников. Оба высокие, оба черноволосые, разве что Мигель несколько темнее Луиджи, но это и понятно, он ведь «парагваец». Наши руководители, думает Шарль, подбирая людей, учитывают буквально все, даже внешность.
— Ничего хорошего я вам сообщить не могу, — начинает он. — Как вы знаете, мы «Дубль С-14». Основная группа «С-14» замолчала и молчит уже вторую неделю. Что с ней, неизвестно. Более того, в этом секторе работали еще два наших сотрудника. Все они замолчали. Одновременно. Утечка информации, безусловно, была, и с этим нам еще предстоит разобраться, хотя, по-моему, мы в этом убедились гораздо раньше там, на Балканах. В связи с резким изменением ситуации генеральный комиссар дал срочное указание — всякую связь заблокировать. Надеяться только на собственные силы. Для поддержки к нам прикрепили генерального координатора, который будет ждать нас на месте. Все. Главное — это установить, почему замолчала группа «С-14». Вот их снимки.
Дюпре достал из внутреннего кармана пиджака пакет и осторожно вскрыл его. Из конверта посыпались карточки голых девиц.
Луиджи улыбнулся.
— Наш шеф занят делом.
Дюпре, взяв кисточку, осторожно соскабливал изображения, отделяя наклеенные фотографии от подлинных. Вскоре на столе лежали три фотографии с мужскими лицами.
— Вот командир группы — Макс Фогельвейд, 34 года, рост 180, вес 90. Его первый помощник — Джон Моррисон, 26 лет, рост 188, вес 84. Второй помощник — Анри Роже, 29 лет, рост 174, вес 71.
Луиджи вдруг поднял одну из карточек.
— Марсель, — проговорил он глухо. — Марсель.
— Кто? Кто это? Ты его знал?
— Да, — тяжело подтвердил Луиджи, — мы вместе работали полгода в Колумбии. Тогда его звали Марсель Санторо.
С фотографии смотрит улыбающееся лицо молодого человека.
— Я хорошо его знал. Он не мог замолчать. Это был изобретательный парень, весельчак, каких мало. Значит, они его… — Минелли хрустнул пальцами. В комнате наступило молчание. Гонсалес потрепал по плечу Луиджи.