Гоминиды
Шрифт:
— Правды? Какой правды?
— Правды о том, почему Даклар так настойчиво тебя преследует.
— Так ты знаешь, почему? — спросил Адекор.
Жасмель опустила глаза.
— Я не знала до сегодняшнего дня, но…
— Но что?
— Я не могу тебе сказать. Если ты это узнаешь, то только от самой Даклар.
Глава 36
Рубен, Луиза, понтер и Мэри сидели вокруг стола у Рубена на кухне. Все, кроме Луизы, ели гамбургеры; перед Луизой стояла тарелка салата.
По-видимому, в мире Понтера было принято
— Стало быть, Понтер, — сказала Луиза, заводя разговор, — вы живёте один? Я имею в виду, в вашем мире.
Понтер покачал головой.
— Нет. Я жил с Адекором.
— Адекор, — повторила Мэри. — Так звали того, с кем вы вместе работали.
— Да, — сказал Понтер. — Но он также мой партнёр.
— В смысле, ваш бизнес-партнёр? — сказала Мэри.
— Ну, это тоже, я полагаю. Но он также мой «партнёр»; мы это так называем. Мы живём в одном доме.
— А, — сказала Мэри. — Вы соседи.
— Да.
— Вы делите расходы и обязанности.
— Да. И еду, и постель, и…
Мэри обозлилась на себя за то, как подпрыгнуло при этих словах её сердце. Она была знакома со многими геями; просто ей было привычнее, когда они выходили из шкафов [32] , а не выпрыгивали из межпространственных порталов.
32
«Выйти из шкафа» (come out of the closet) означает открыто признаться в своей гомосексуальной ориентации, перестать её скрывать. (Прим. перев.)
— Так вы гей! — воскликнула Луиза. — Круто!
— На самом деле дома я был счастливее [33] , — ответил Понтер.
— Нет-нет-нет, — сказала Луиза. — Не счастливый. Гей.Гомосексуалист. — Би-ип.— Тот, кто вступает в сексуальные отношения с лицами того же пола: мужчина, который занимается сексом с другими мужчинами, или женщина, которая занимается сексом с другими женщинами.
Понтер выглядел более озадаченно, чем когда бы то ни было раньше.
33
Английское слово gay дословно означает «весёлый, радостный». (Прим. перев.)
— Невозможно заниматься сексом с представителем того же пола. Секс — это потенциально репродуктивный акт, который требует участия самца и самки.
— Ну, ладно, секс не в смысле полового акта, — сказала Луиза, — а в смысле интимного контакта, ну вы знаете — скажем так, нежное соприкасание… гениталий.
— О, — сказал Понтер. — Да. Мы с Адекором это делали.
— Вот это у нас и значит быть гомосексуалистом, — сказал Рубен. — Когда имеют подобные контакты только с представителями своего пола.
— Только? — удивлённо переспросил Понтер. — В смысле, исключительно? Нет-нет-нет. Адекор и я живём вместе, пока Двое Порознь, но когда Двое становятся Одним, мы, конечно же имели… Лу, как вы это назвали? — нежное соприкосновение гениталий каждый со своей женщиной… ну, в моём случае так было до того, как Класт, моя женщина, умерла.
— Ах, — сказала Мэри. — Вы бисексуал. — Би-ип. — Вы совершаете генитальные контакты как с мужчинами, так и с женщинами.
— Да.
— В вашем мире все такие? — спросила Луиза, вонзая вилку в горку салата. — Бисексуальные?
— Практически. — Понтер моргнул; до него, наконец, дошло. — Вы хотите сказать, что тут по-другому?
— О, да, — сказал Рубен. — По крайней мере, для большинства людей. То есть, конечно, среди нас есть какое количество бисексуалов и довольно много геев — гомосексуальных людей. Но подавляющее большинство гетеросексуальны. Это значит, что они вступают в интимную связь лишь с представителями противоположного пола.
— Как скучно, — сказал Понтер.
Луиза захихикала. Потом, успокоившись, сказала:
— И что же, у вас есть дети?
— Две дочери, — сказал Понтер, кивнув. — Жасмель и Мегамег.
— Красивые имена, — сказала Луиза.
Понтер погрустнел, очевидно, вспомнив, что, скорее всего, никогда больше их не увидит.
Рубен, очевидно, догадался об этом и попытался перевести разговор на менее личную тему.
— Так что это за Двое, которые становятся Одним, которых вы упомянули? О чем это вообще?
— В моём мире мужчины и женщины большую часть времени живут отдельно…
— Бинфорд! — воскликнула Мэри.
— Нет, это не так, — запротестовал Понтер.
— Нет-нет, это не ругательство, — объяснила Мэри. — Это имя человека. Льюис Бинфорд — антрополог, у которого была как раз такая теория: что неандертальские мужчины и женщины на нашей версии Земли жили отдельно друг от друга. Он сделал такой вывод по результатам раскопок в Комб-Греналь во Франции.
— Он был прав, — сказала Понтер. — Женщины живут в Центрах наших территорий, мужчины — на Окраинах. Но раз в месяц мы, мужчины, приходим в Центр и проводим четыре дня с женщинами; в это время, как мы говорим, «Двое становятся Одним».
— Фи-еста!— воскликнула Луиза, широко улыбаясь.
— Поразительно, — сказала Мэри.
— Это необходимо. Мы не производим еду так, как это делаете вы, поэтому должны держать численность населения под контролем.
Рубен посерьёзнел.
— Так эти «Двое становятся Одним» имеют какое-то отношение к контролю рождаемости?
Понтер кивнул.
— И к этому тоже. Дни встреч утверждаются Верховным Серым советом — собранием старейшин, нашим руководящим органом — так что обычно Двое становятся Одним, когда женщины неспособны зачать. Но когда приходит время произвести на свет новое поколение, даты сдвигаются, и мы встречаемся с женщинами тогда, когда шансы забеременеть максимальны.