Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды

на главную - закладки

Жанры

Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды

Шрифт:

Адаптация текста, составление комментариев и словаря С. А. Матвеева

Иллюстрации И. В. Кульбицкой, М. М. Салтыкова

Чарльз Диккенс. Большие надежды / Charles Dickens. Great Expectations

Chapter 1

My father’s family name was Pirrip, [1] and my Christian name was Philip. [2] So, I called myself Pip. [3]

1

Pirrip Пиррип

2

Philip – Филип

3

Pip – Пип

My sister – Mrs. Joe Gargery, [4] who married the blacksmith. I never saw my father or my mother. The shape of the letters on my father’s, gave me an odd idea that he was a stout, dark man, with curly black hair.

That day I was at the churchyard. I was very sad and began to cry.

“Keep still, [5] you little devil!” cried a terrible voice, and a man stood up among the graves, “or I’ll cut your throat!”

4

Joe Gargery – Джо Гарджери

5

Keep still! – Замолчи!

A fearful man with a great chain on his leg. A man with no hat, and with broken shoes, and with an old rag tied round his head.

“Oh! Don’t cut my throat, sir,” I pleaded in terror. “Pray don’t do it, sir.”

“Tell me your name!” said the man. “Quick!”

“Pip. Pip, sir.”

“Show me where you live,” said the man.

I pointed to where our village lay, a mile or more from the church.

“Now look here!” said the man. “Where’s your mother?”

“There, sir!” said I. “She lies there.”

“Oh!” said he. “And is that your father with your mother?”

“Yes, sir,” said I; “him too.”

“Ha!” he muttered then. “Who do you live with?”

“My sister, sir – Mrs. Joe Gargery – wife of Joe Gargery, the blacksmith, sir.”

“Blacksmith, eh?” said he. And looked down at his leg. You know what a file is?”

“Yes, sir.”

“And you know what wittles [6] is?”

6

wittles жратва

“Yes, sir.”

“So you get me a file. And you get me wittles. Or I’ll have your heart and liver out. [7]

I was dreadfully frightened. He held me by the arms, and went on in these fearful terms: —

“You bring me, tomorrow morning early, that file and the wittles. You will do it, and you will never say a word about me. So you will live. If you do not do this, my friend will take your heart and liver out. A boy may lock his door, may be warm in bed, may draw the clothes over his head, may think himself comfortable and safe, but that man will softly creep and creep his way to him and tear him open. [8] Now, what do you say?”

7

Or I’ll have your heart and liver out. – А не то я вырву у тебя сердце с печёнкой.

8

tear him open зарежет его

I said that I would get him the file, and I would get him some food I could, and I would come to him early in the morning.

“Now,” he said, “you remember what you’ve promised, and you remember that man, and you get home!”

“Good night, sir,” I faltered and ran away.

Chapter 2

My sister, Mrs. Joe Gargery, was more than twenty years older than I, and had established a great reputation with herself and the neighbors because she had brought me up “by hand. [9]

9

she had brought me up “by hand” – она воспитала меня «своими руками»

She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. Joe was a fair man, with curls of flaxen hair on each side of his smooth face, and with blue eyes. He was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish, dear fellow.

Joe’s forge adjoined our house, which was a wooden house, as many of the dwellings in our country were – most of them, at that time. When I ran home from the churchyard, the forge was shut up, and Joe was sitting alone in the kitchen. Joe and I were fellow-sufferers. [10] I raised the latch of the door and peeped in at him, sitting in the chimney corner.

10

fellow-sufferers товарищи по несчастью

“Mrs. Joe has been out a dozen times, looking for you, Pip. And she’s out now.”

“Is she? Has she been gone long, Joe?”

“Well,” said Joe, “about five minutes, Pip. She’s a coming! Get behind the door, old chap. [11]

I took the advice. My sister, Mrs. Joe, came in.

“Where have you been, you young monkey?” said Mrs. Joe, stamping her foot.

11

old chap – старина

“I have only been to the churchyard,” said I, from my stool, crying and rubbing myself.

“Churchyard!” repeated my sister. “Churchyard, indeed! You may well say churchyard, you two. You’ll drive me to the churchyard, one of these days!”

She applied herself to set the tea-things. But, though I was hungry, I dared not eat my slice. I felt that I must have something in reserve for my dreadful acquaintance, and his ally the still more dreadful man.

It was Christmas Eve, and I had to stir the pudding for next day, with a copper-stick, from seven to eight. I decided to steal some food afterwards and bring it to my new “friend”. Suddenly I heard shots.

“Hark!” said I, when I had done my stirring; “was that great guns, Joe?”

“Ah!” said Joe. “A convict ran away.”

“What does that mean, Joe?” said I.

Mrs. Joe, who always took explanations upon herself, said, snappishly, “Escaped.”

I asked Joe, “What’s a convict?”

“There was a convict off last night, [12] ” said Joe, aloud, “after sunset. And they fired warning of him. And now it appears they’re firing warning of another.”

12

There was a convict off last night. Вчера вечером один арестант дал тягу.

Популярные книги

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2