Горец I
Шрифт:
— Нет. Все в порядке, — сержанту казенная вежливость давалась с трудом.
Дверь распахнулась, и вошли Фрэнк со Стивом. Вид у них был усталый и измученный. Фрэнк поставил на стол чашку с горячим кофе и положил длинный кулек, в котором находился меч, найденный в гараже. У Стива в руках была большая папка, которую он раскрыл перед шефом, когда Фрэнк опустился в кресло.
— Привет. Я — комиссар полиции Фрэнк Морран.
Рассел покосился на комиссара и буркнул в ответ:
— Не так уж приятно видеть вас в столь
Морран равнодушно пожал плечами и достал из папки фотографию. Мельком взглянув на нее, он положил снимок на стол перед Расселом и спросил:
— Ты видел его раньше, Нэш?
Рассел пододвинул к себе фотографию и, бросив на нее быстрый взгляд, вернул Фрэнку.
— Нет. Я его не знаю.
— Его звали Вэселек, — комиссар сунул фотографию обратно в папку. — Тут, понимаешь ли, такое грустное дело… Ему голову отрубили совсем недавно, в Нью-Джерси.
— Жалко, — Рассел печально покачал головой. — Еще молодой человек…
— Молодой. Ты в Нью-Джерси бывал?
— Бывал изредка.
Молодой сержант не смог удержаться и тоже задал вопрос:
— А сам ты откуда, Нэш?
— Мало ли откуда, — сердито огрызнулся Рассел. — Отовсюду.
— Хорошо, хорошо, — успокоил их комиссар и продолжил допрос: — Ты торговец антиквариатом?
— Да, — Рассел кивнул, — но какое это имеет отношение к полиции?
— Имеет, раз мы этим интересуемся. Что это такое? — Фрэнк указал на пакет с мечом.
Рассел склонился над столом и, с минуту подумав, глубокомысленно и торжественно, словно обдумывал это целую вечность, произнес:
— Меч.
Сержанта передернуло, и он взорвался, как праздничная петарда:
— Ты, остряк-самоучка, если ты…
Его остановил комиссар:
— Призываю к порядку, сержант, — и сам продолжил: — Это Толедо-Саламанка. Так утверждают наши эксперты.
— Ну и что? — невозмутимо поинтересовался Рассел.
— А то, мистер Нэш, что, наверное, вы и сами знаете, что этот меч стоит миллион долларов. А если его продать на нелегальном аукционе, то можно получить и больше. Тем более, что сейчас японцы очень увлекаются подобными вещицами. Но меня интересует не это.
— Неужели? Вы так хорошо изучили именно этот вопрос.
— И тем не менее, — расплылся в улыбке Фрэнк. — У меня, знаешь ли, есть одна версия. Такая небольшая, но очень интересная теория. Поделиться?
Фрэнк легко переходил от «вы» к «ты», и это раздражало Нэша.
— Куда ж от вас денешься? — обреченно вздохнул Рассел, показывая, что приготовился внимательно слушать.
— Спасибо. Так вот, ты был там, в гараже. Хотел у этого парня купить редкий меч. Кстати, как его фамилия? — комиссар заинтересованно прищурился.
— Ой, — огорчился Рассел, — а я думал, что вы мне это скажете! Кстати, чья фамилия — меча? Или все-таки парня?
Фрэнк, не дрогнув, продолжал:
— Короче говоря, вы не сошлись в цене. Затем повздорили и ты отрубил ему голову.
— А хотите, комиссар, я расскажу вам другую теорию. Она тоже достаточно интересна и так же реальна, — предложил Рассел.
Он попытался было встать, но сержант тут же бросился к нему и, усадив обратно, стал рядом.
Нэш успокоил его жестом и продолжал рассказ сидя:
— Я хочу вот что вам рассказать. Относительно того типа, ну, который без головы… Дело в том, что этот вшивый реслинг на него излишне подействовал. Понимаете? Так, знаете ли, подействовал, что он спустился в гараж и сам себе отрезал голову.
Лысый Стив, до того молчавший, хихикнул.
— Это совсем не смешно, — рявкнул на него Фрэнк.
— Ты педик? — снова влез в разговор сержант.
— А тебе что, напарник понадобился? — парировал Рассел.
— Нет. Я просто могу рассказать, что произошло, — сержант склонился к Нэшу и зашептал ему на ухо: — Ты спустился туда, в этот гараж, чтобы по-быстрому с ним пообщаться…
— Ты либо больной, либо голубой, — посочувствовал сержанту Рассел. — Либо и то, и другое.
Сержант озверел и накинулся на задержанного, который, не оставшись в долгу, впечатал свой кулак в физиономию сержанта.
— Хватит! Взбесились вы, что ли! — заорал Фрэнк, подскочив в кресле и бросившись разнимать дерущихся. — Черт бы вас всех побрал!..
В комнату вбежало трое полицейских, держащих револьверы наготове. Рассел выпустил воротник сержанта и отошел к столу, поправляя растрепавшуюся прическу.
— Я арестован? — резко спросил Рассел.
— Нет, — ответил комиссар, — но… Пока еще нет.
Нэш протянул раскрытую ладонь сержанту. Тот, ничего не говоря, вынул из кармана брюк бумажник и водительские права Рассела и вложил их в нее.
— Спасибо, — Рассел кивнул. — Я пошел.
Он положил права в бумажник, бумажник — в карман куртки и направился к двери.
— Нэш! — воскликнул Фрэнк.
Рассел обернулся.
— Мы только начали разговор. Давай продолжим.
— Пожалуйста, но не сегодня. Мой адрес вы найдете в телефонном справочнике.
— Черт! — прошипел сержант, вытирая идущую из носа кровь. — Сукин сын!..
Рассел улыбнулся, кивнул всем присутствующим и вышел.
6
…Закат догорал над горизонтом, плавно переходя на западе из алого в темно-бордовый и уходя на восток фиолетово-черным покрывалом. Багровое солнце медленно опускалось за голые скальные пики, молчаливыми стражами возвышающиеся над погружающимся в сон величием.
Холодная гладь озера серебристым зеркалом лежала на небольшой площадке между поросшими лесом горами. Розовый туман, впитавший багрянец угасающего светила, плавно поднимался над водой.