Горничная для дракона
Шрифт:
Кентавр приблизился ко мне, пялящейся на него с раскрытым ртом, и весело спросил:
– Дамочка, вас подвезти? Тариф понедельничный, скидка в десять процентов!
Его мускулистое обнажённое тело так красиво перетекало в лошадиную грудь, как раз на самом интересном месте, что я даже забыла отвести взгляд. Пялилась и пялилась, невежливая попаданка с другой стороны! Кентавр тряхнул чёрными кудрями и ещё веселее кивнул:
– Откуда вы, милостивая госпожа? Из провинции, наверное? Ни разу не видели таких, как я?
– Ни разу, – призналась, наконец захлопнув рот. Ну, кентавр,
– Хо-хо! – кентавр подбоченился и переступил передними ногами, отчего его копыта выбили несколько искр из мостовой. А мне вдруг стало страшно. Феи, люди-лошади… Кого ещё я встречу тут? Может, и драконы водятся в этом мире?
– Так мы едем или не едем, госпожа?
– Едем, пожалуй, – решилась я. – Мне нужно на улицу Святой Креветки, а я не знаю, как туда добраться.
– Да раз плюнуть и копытом растереть! – с воодушевлением ответил кентавр. – Домчу за несколько минут!
– А сколько стоит? Ой, и у меня нет ваших денег…
Я растерянно достало кошелёк и вынула оттуда купюру в двести рублей. Показала «таксисту»:
– У меня только такие…
– Откуда же вы, милостивая госпожа? – кентавр даже наклонился, чтобы лучше разглядеть деньги, а потом пристальнее посмотрел мне в лицо: – Где в этом мире платят бумажками?
– В этом не знаю, а в моём мире эти бумажки очень даже ценны, – фыркнула я, чувствуя себя Алисой в стране чудес.
– Только не говорите, что вы с другой стороны! – восхитился непонятно чему кентавр.
– Не говорю, – я пожала плечами. – Но, по всей видимости, я именно оттуда.
– Великолепно! – он уставился на меня, как на привидение с моторчиком, замахал руками, отчего тугие мышцы на его лоснящейся груди задвигались, как живые. – Садитесь в коляску, милостивая госпожа! Я довезу вас бесплатно, в качестве приветствия, так сказать! За счёт фирмы! Садитесь!
– Мне неловко пользоваться вашей добротой, – пробормотала я, подходя ближе к экипажу. Кентавр обернулся, поправляя ремни упряжи:
– Да пользуйтесь, сколько хотите! Мне не жалко!
У него была очень милая и открытая улыбка, поэтому я тоже улыбнулась в ответ и, схватившись за поручни, взобралась в коляску. Кентавр добавил:
– Меня зовут Фарел, а как называть вас, милостивая госпожа с другой стороны?
– Александра, – усмехнувшись, устроила чемодан в ногах и взялась за шляпу. Вдруг слетит?
– Поехали, госпожа Александра!
Экипаж тронулся с места, а я не могла оторвать взгляд от лоснящегося лошадиного крупа с коротким, гладко расчёсанным хвостом. Боженька, неужели я действительно еду в карете, запряжённой кентавром? Даже в самом фантастическом сне не могла бы поверить в такое. А тут наяву… Нет, Сашуль, надо сказать самой себе раз и навсегда: больше никогда и ничему не удивляться. Потому что, если удивляться всему, что ещё попадётся на моём пути, можно сойти с ума!
– Прошу обратить ваше внимание, госпожа Александра, на здание справа! – Фарел решил устроить мне обозревательную экскурсию и даже рукой махнул в сторону упомянутого здания: – Это самая большая в стране
– Спасибо за совет, как-нибудь потом, когда устроюсь, – вежливо отозвалась я, наконец переведя взгляд с задницы кентавра на высокий угловатый дом с солидными деревянными рамами окон и такими же основательными ставнями, крашеными в скромный коричневый цвет.
– Отлично, я и сам захожу туда раз в неделю, чтобы взять пару-тройку детективов на выходные! А вот здесь располагается лавка господина Аригато, там и только там можно купить настоящий чай. Ну, и по мелочи – тёмный сахар, коровье масло, палочки для еды…
– Вы едите палочками? – удивилась я. – А как же вилки? Ложки?
– О, этот способ слишком устарел! – засмеялся Фарел. – Палочками гораздо гигиеничнее, да и проще!
– Кому как…
– А вот и улица Святой Креветки, на которой расположена мэрия города. Улица названа так в честь спасительницы морских гадов, которым грозило полнейшее истребление со стороны птицеголовых богов. Святая Креветка набрала морской воды в рот и обрызгала нападавших сильными струями, отчего их перья намокли, и птицеголовые утонули, превратившись затем в ундин.
– Какая интересная… гхм мифология!
– Это не миф, а чистая правда! – чуть ли не оскорбился Фарел. – Летописи не врут! А вот и мэрия, госпожа Александра. Полагаю, вам необходимо в отдел удостоверения личности?
– Да, мне нужна печать на ладонь.
Я выбралась из экипажа и оглядела здание мэрии. Точь-в-точь старинная ратуша на гравюрах средневековых художников. Колокольня на крыше, а над ней – кованый флюгер в виде гордого петуха.
– Спасибо, Фарел, – поблагодарила я кентавра. – Скажите, пожалуйста, как мне вас вызвать в следующий раз, когда понадобится такси?
Фарел поклонился, прижав ладонь к груди с левой стороны, и ответил с лукавым блеском в глазах:
– Достаточно только топнуть, хлопнуть и позвать громко! А сейчас удачи с личной печатью!
Глава 2. Удостоверение личности
В здании мэрии было сумрачно, прохладно и гулко. Тяжёлая дубовая дверь, которую я с трудом приоткрыла, чтобы протиснуться внутрь, с грохотом захлопнулась за мной, и я вздрогнула от неожиданности. Боженька, как они могут тут работать, если с каждым посетителем раздаются такие выстрелы? Ну да ладно, пусть работают как хотят, мне-то что?
Поёжившись от странной, гнетущей атмосферы мэрии, я огляделась по сторонам. Куда мне идти, интересно? О, вот и информационное панно, посмотрим, посмотрим… Я подошла, чтобы лучше разглядеть написанное, и зависла минут на пять. «Отдел жалоб на существ»? «Отдел жалоб на расу»? «Отдел статистики нелегальных иммигрантов»? О, а вот и мой личный фаворит в этом списке: «Выдача лицензий на разведение единорогов и грифонов»! Нет, серьёзно?
Так, Саша, надо собраться. Решила же больше ничему не удивляться. Пусть будут единороги, фениксы, виверны… Мне нужна печать на ладошку. Где же найти отдел удостоверений личности?