Город Богов
Шрифт:
— А как вышло, что у простого маркировщика настоящий пусть и возрастной дракон без признаков вырождения, если конечно не принимать во внимание его характер?
— А деваха кое в чем смыслит, — не удержался от ремарки Гор.
— Я приобрёл его за шесть с половиной тысяч, — слегка повышаю голос с намёком, что кое-кому следует заткнуться, — И считаю, что еще сильно переплатил.
— Ладно, Марк, — девушка подняла ладошки, как бы признавая мои доводы, — Будь по-твоему. Расскажу свою невеселую историю.
— Я весь внимание.
—
— Мы тебя слушаем.
— Меня зовут Лула, я работаю на Малабара, — девушка замолчала и внимательно на меня посмотрела, — По твоей реакции, вернее по её отсутствию, я делаю вывод, что это имя тебе ни о чем не говорит.
— Я второй день в городе. Вообще мало кого знаю.
— Вот в чем дело. Это многое объясняет, хотя… твой дракон должен знать.
— У него старческая деменция. Спасибо хоть со своей тенью не здоровается. Продолжай, Лула.
— Тогда для справки, Малабар весьма могущественный зверобог. У него есть право жить на горе. Понимаешь, о чем я?
— У него имеется верохранилище, — показываю осведомлённость.
— Да. И немалое. Сам он в городе редко бывает, обычно отдает приказы через приближённых.
— Я понял. Дальше.
— Меня вызвали неделю назад. Сказали, что поступило указание от самого Малабара. Я естественно подчинилась, хотя идти не хотела, — девушка вздохнула судорожно, я увидел, как у нее впервые подскочило содержание хаоса.
— Лула, если тебе тяжело это рассказывать…
— Нет. Все в порядке. Как раз хорошо, что я могу выпустить это все из себя. Я уже в норме.
Она не соврала. Хаос снова понизился до одного процента.
— Так вот. Малабар подозревает, что технобоги хотят провести ритуал, который их резко усилит.
— Технобоги? У них какая-то своя организация?
— Скорее фракция. Ты вообще в курсе, как здесь все устроено?
— Нет, Лула, пока не в курсе.
— Есть фракция зверобогов. Они в городе очень давно. Им очень многое принадлежит.
— Зверобоги — что-то вроде аристократии?
— Да. Можно сказать и так. А есть фракция технобогов. Они новички в городе, но очень быстро набирают вес и влияние. Сейчас они достигли такой силы, что составили со зверобогами паритет.
— Ага, понимаю. Этот ритуал нужен технобогам, чтобы качнуть чашу весов в свою пользу.
— Да, можно так сказать.
— Лула, извини, что отступаю от темы, но мне любопытно, а я к какой фракции принадлежу?
— Ни к какой. Мы человекоподобные — просто прослойка. Большинство из нас обычные работяги. У нас нет влияния, авторитета и власти, какую накопили зверобоги. И у нас нет возможности совершать технологические прорывы как технобоги. Мы рабочий планктон.
— Печально.
— Уж как есть, — Лула вздохнула и продолжила, — Так вот, мне поручили проследить за клиентом, за богом, которого ты назвал парфюмером. Кстати, довольно точно ты попал. Действительно парфюмер.
— И я так понимаю, что-то пошло не так?
— Сильно пошло не так, —
— Успокойся, Лула, у тебя хаос скакнул.
— Да. Спасибо, — она прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, — Он проводил надо мной опыты… видимо опыты были неудачные. Я догадалась, он на самом деле пытается провести тот самый жуткий ритуал. Каждую ночь он меня убивал, чтобы на следующее утро я возродилась. Чтобы вся эта пытка началась заново.
— Честно сказать, Лула, я так и не понял, как ты не поддалась хаосу. Почему ты не провалилась в нижний мир.
— Он давал мне препараты. Сопротивление хаосу сто процентов. Знаешь, Марк, когда он в очередной раз запихивал меня в утиль, я жалела, что не могу провалиться к чертям в нижний мир. В бреду я думала, что в нижнем мире не так больно.
— Мне страшно подумать, Лула, как ты через все это прошла. Но ты выполнила задание. Теперь ты можешь доложить этому… как его… Мыловару, что технобоги и вправду затеяли эту дрянь с ритуалом. Так или иначе ты справилась.
— Ты не понимаешь, Марк. Я не могу возвращаться к своим.
— Почему?
— Парфюмер болтнул, что я идеальная кандидатура для ритуала. Кто-то из своих меня подставил. Меня отправили к парфюмеру, потому что я ему по каким-то критериям идеально подходила.
— То есть ты думала, что тебя отправили шпионить за парфюмером, а на деле тебя отдали ему как овечку на заклание.
— Именно так я и думаю. Скажешь, паранойя?
— Нет, Лула, на паранойю не похоже. Боюсь, ты права.
Глава 7
Некоторое время мы сидели молча. Правы были конечно и Гор, и Лула, если б я не влез в эту историю, мне было бы намного легче. Теперь надо принимать какое-то волевое решение, потому что идти Луле судя по всему некуда, а выгнать ее на улицу я тоже не могу.
— Что это за ритуал такой, что способен усилить целую фракцию богов?
— Уверен, что хочешь услышать ответ?
— Я хочу хотя бы примерно уяснить размер проблемы.
— Размер проблемы, — повторила Лула, усмехнувшись, — Ну тогда слушай про размер проблемы. Перед заданием мне пояснений не давали, но из болтовни парфюмера кое-что я вынесла.
— Он с тобой разговаривал?
— Примерно как дети разговаривают с куклами. Только в отличие от куклы я способна слышать и запоминать.
— Хорошо. Поведай, что ты вынесла из болтовни парфюмера.
— Я так поняла, это из таких давних историй, какие можно отнести в разряд мифов. Одной очень эксцентричной богине подарили куклу искусной работы. Кукла ей так понравилась, что богиня решила ее оживить и сделать своей дочерью. Поскольку она была богиней знахарства и целительства, ей это удалось.