Город семи дорог
Шрифт:
Всего полгода поселение, с лёгкой руки первых колонистов получившее название «Перекрёстка семи дорог», развивалось по принципу «как пойдёт». Рынок, образовавшийся здесь, сначала специализировался на предметах роскоши, потом перешёл на торговлю драгоценностями (по большей части ворованными), и в конце концов оказался зоной сильнейшей конкуренции торговцев оружием.
На этом этапе «Монолит» надавил на некоторые рычаги, потребовав от собратьев по спецслужбам взять территорию под контроль, и «Инициатива» была вынуждена согласиться, что зона свободной торговли нужна не для того, чтобы торговать свободно.
К тому
Гаррет знал, что делает здесь он. Знал, что делает здесь мистер Джонсон – человек, который его пригласил. Но он пока не понимал, что делает здесь, в приёмной Джонсона, соблазнительная брюнетка.
«Стоило догадаться», – выругал Гаррет себя, мгновенно вспомнив два десятка мелочей. Как фифа с заколкой двигалась, как ловко перебросила из руки в руку дипломат, когда нужно было запрыгнуть во флаер, и как смотрела – прищурившись, будто читая по малейшим движениям лица.
Сейчас она тоже смотрела на Гаррета.
– Вы знакомы? – поинтересовался Джонсон, присаживаясь за стол.
– Нет, – ответила булавочная девочка за двоих.
Гаррет немного удивился тому, что второй раз за день не успевает взять управление ситуацией на себя. «Если так пойдёт дальше, работу надо будет менять», – подумал он.
– Это Гаррет Колберт, специалист по переговорам, – сказал Джонсон тем временем. Во взгляде фифы появился интерес. Она протянула руку через стол.
Гаррет собирался уже пожать её, когда Джонсон продолжил:
– Это Нина Молтон. Специалист по внештатным ситуациям. Её направил к нам «Монолит».
Гаррет мгновенно отодвинулся и спрятал руку в карман.
Нина нахмурилась.
– Для переговорщика вы не слишком-то хорошо контролируете себя, – сказала она.
– Прошу прощения, – Гаррет отвернулся, – Джонсон, можно тебя на пару слов?
Джонсон подарил ему красноречивый взгляд, но, сделав вид, что не заметил, Гаррет первым вышел за дверь.
– Как это понимать? – спросил он, как только Джонсон тоже оказался в коридоре и дверь закрылась у него за спиной.
– Ты же знаешь, что эта зона притягивает к себе мух, как… мёд.
– И что? Ты позвал меня, и ты сказал, что у тебя есть для меня дело. Ты не говорил, что я буду сотрудничать с кем-то, кто работает на «Монолит». С кем-то… кто на десять лет младше меня, если на то пошло!
– На восемь, – прозвучал голос Нины, и оба обернулись, обнаружив, что третья участница встречи стоит, подперев плечом косяк, и смотрит на них. – Мне двадцать семь. Я много о вас читала, Колберт. И понимаю, что заставляет вас сомневаться во мне.
– Отлично! – Гаррет демонстративно смотрел только на Джонсона. – Она ещё и «много обо мне читала»! По-моему, я пришёл не туда.
Гаррет развернулся, чтобы уйти, но стоило ему сделать шаг, как за спиной послышался голос Джонсона:
– Гаррет, подожди!
Чья-то рука вцепилась Гаррету в локоть и потянула назад. Он попытался сбросить её, но рука оказалась довольно сильна, и в конце концов он всё-таки вынужден был обернуться, чтобы посмотреть в глаза тому, кто его держит.
– Давайте войдём в кабинет, сядем и спокойно обо всём поговорим, – сказала Нина, не спуская с него глаз. Зрачки этой девушки обладали какой-то гипнотической силой, и Гаррет отметил про себя эту силу уже в третий раз за день.
– Гаррет, я тебя прошу! – подключился к делу Джонсон. – Хотя бы просто зайди в кабинет. Если через десять минут тебя не заинтересует то, что я скажу – можешь уйти.
Гаррет скрипнул зубами. Посмотрел на одного, потом на другую. Мысленно плюнул и переступил порог.
Дверь закрылась у него за спиной. В помещении было сравнительно прохладно, из больших окон падал солнечный свет. Двое других участников встречи вошли внутрь и сели за длинный Т-образный стол, по разные стороны. Гаррет демонстративно занял место в конце.
– «Монолит» не может пустить дело на самотёк, – сказала Нина, пока Джонсон раздумывал, с чего начать. – Можете не сомневаться, лично я не имею никакого отношения к гибели вашей… подруги. Мис Донован. И не поддерживаю решение наблюдателя, действия которого к этому привели.
– Вы ещё пособолезнуйте мне, – Гаррет твёрдо решил больше на неё не смотреть, и потому уставился на экран проектора перед собой.
Будто назло ему, на экране засветилась карта "Города семи дорог".
– А между тем Нина права в том, что никто из нас не может пустить происходящее на самотёк, – сказал Джонсон.
Карта разделилась на пять сегментов, каждый из них подсветился собственным цветом. Каждый сегмент, контролируемый группировками одного из миров, располагался около соответствующих Врат. Кроме одного. Район, который окружал деактивированные Врата, был отгорожен от остального города стеной, и внутрь периметра могли попасть только те, кто имел особый допуск. Такие предосторожности были необходимы в силу того, что никто не знал, когда заработают последние Врата и кто может появиться из них.
– Неделю назад около трёх часов ночи, когда весь охранный комплекс спал мирным сном, камеры в лаборатории шестого сектора зафиксировали следующее, – сказал Джонсон и нажал кнопку на ноутбуке, запуская запись. В центре обшитого металлом пустого помещения стояла массивная арка, своего рода ворота в никуда. По другую сторону её виднелась такая же металлическая стена. Секунд пятнадцать не происходило ничего. Затем внутри арки медленно загорелся зелёный огонёк. Гаррет, проходивший Вратами не один десяток раз, отметил про себя, что это мало похоже на то, как обычно открываются Врата. Огонёк пульсировал, будто не решаясь загореться, потом резко полыхнул, так что свет затопил экран. Гаррету почудилось, что в это короткое мгновение он увидел на экране смутную тень, человеческий силуэт, а затем всё погасло – и снова камера фиксировала только деактивированные Врата.