Город Жемчуга
Шрифт:
– Но мы должны подготовить вам лагерь и систему рециркуляции отходов. У нас ничего не выкидывается.
– Хорошо. Объясните, что нужно, и мы сами все сделаем. Мои люди легко адаптируются.
– Шан посмотрела на Джоша так, словно он ее не понимал.
– У меня под началом морские пехотинцы. Джош, вы получите готовую бригаду. Хотя я надеялась, что они останутся в крио, пока я не договорюсь с вами.
«Может быть, Джош подозревает, что все это было спланировано заранее?»
Джош лишь пожал плечами.
– Что сделано, то сделано. Есть вещи, которые я не сказал вам, хотя
– Продолжайте.
– Мы не одни на этой планете.
– Я ручаюсь вам, что мы будем бережно относиться к окружающей среде. Никаких живых образцов, никаких…
– Простите, вы не поняли… Я имел в виду, что мы не единственный разумный вид, обитающий в этом мире.
При этих словах Шан резко выпрямилась. Теперь она стала казаться Джошу много выше.
– Выходит, на планете есть и другие поселения?
«Конечно, - подумал он.
– Вы же видите, какая тут экология». Но он понимал, что другие поселения в ее понимании тоже должны были принадлежать людям.
– Есть один местный вид разумных существ и другой, осуществляющий дипломатическую миссию…
– Двеинопланетные расы?
– Три. Но третьей запрещено высаживаться на планету, впрочем, как и всем остальным.
Даже без тонкого обоняния Ареса Джон понял, что женщина по имени Шан Франкленд шокирована. Она отвела взгляд, сделав глубокий вздох, полный удивления, и застыла, опустив руки и уставившись в землю. Только через несколько секунд она вновь смогла взглянуть на Джоша.
– И сильно это меняет ситуацию?
– Возможно, вы сможете привести ваших людей в нашу колонию, а потом вам разрешат спокойно улететь.
Она вновь пристально уставилась себе под ноги. Ни Мартин, ни Джош не произнесли ни слова, ожидая, когда она вновь возьмет себя в руки.
– А я смогла бы войти в контакт с инопланетянами? Можете ли вы это устроить?
– Посмотрим, - спокойно ответил Джош.
Они смотрели, как Шан побрела назад через поле, используя тот же зигзагообразный маршрут. Они ждали до тех пор, пока она не оказалась так далеко, что при всем желании не смогла бы расслышать их слов. Джош слышал, как Мартин перекатывает сухие фасолины в полотняном мешочке для семян, чтобы хоть как-то сдержать свое волнение. Он словно хотел подтолкнуть Джоша, вот только к чему?
– Перестань нервничать, - сказал ему Джош.
– Верь в Бога. Это не первое испытание, которое нам суждено пройти, и не последнее.
– Он потянулся и забрал мешочек из дрожащих рук Мартина.
– Закончим здесь, а потом мне придется вызвать Араса.
Судно безериотнесло Араса к скалистому полуострову, а потом поднялось к поверхности, чтобы выпустить его. Он вновь выбрался на берег и повернулся, наблюдая, как прозрачная скорлупа погрузилась в глубины вод и исчезла, оставив на поверхности лишь янтарные отсветы. Солнце вновь поднималось из-за горизонта.
Поднимаясь назад по узкой тропинке к вершине утеса, Арас посмотрел назад, на море. Там плавала дюжина ил и даже более скорлупок безери,едва различимых под толщей воды. Необычно было видеть так много патрульных одновременно - признак беспокойства из-за прибытия новых существ, живущих на Сухих Небесах.
Дорожка, ведущая на вершину утеса, была почти не видна. Вы бы не заметили ее, пока она не оказалась бы у вас под носом. Не в обычаях вес'хароставлять следы, изменяя ландшафт, если этого можно избежать. А больше тут никого не было. Безерини о чем таком не заботились, но Арас ведь был не из их числа.
Широким шагом двигался он по дорожке короткого серебристого мха. Сами дороги перестали перемещаться уже несколько дней назад. В это время года, перед самым всплеском их роста, они предпочитали оставаться на месте. Арас легко мог обойти участки опасного зыбучего песка и трясины, определив, что происходит, по тому, как оседал в этих местах мох. Шага он не сбавлял.
Все, чем он владел и будет владеть в будущем, помещалось в сумке у него за спиной, точно как учила Таргассат. Если вы не можете унести этос собой, вам этоне нужно. Если предмет не может исполнять несколько функций разом, то его не стоит носить. А если у предмета нет определенных функций, то это не предмет вес'хар,а напрасная трата ресурсов или что-то, чего следует избегать.
Арас пробовал объяснить философию Таргассат предку Джоша Бенджамину. Люди смаковали бережливость. Возможно, это больше напоминало смакование самоотречения, чем заботу о мире. Их намерения шли вразрез с философией Таргассат. Однако для Араса только само действие имело значение. Люди с готовностью ухватились за водоочистительную систему, которую он им продемонстрировал. Они даже использовали его идею о том, чтобы перенести свои дома под землю. Хотя Арас знал, что они сделали так прежде всего для того, чтобы не быть обнаруженными, а не для того, чтобы не нарушить естественный порядок вещей.
Одной из точек преткновения стала их церковь. Люди настаивали, что ее возведение завещано им во славу их Бога. Поэтому данное сооружение должно выглядеть великолепно. Арас смотрел на это сквозь пальцы, потому что церковь оказалась вещью многофункциональной. И нет никакого вреда в том, чтобы многофункциональная вещь была красивой. Он даже создал для нее декоративные стекла. На них были изображены различные животные разных миров. Там было и изображение человека, который уважал все живое. Звали его Франциск, и сам по себе он являл прекрасный пример философии Таргассат, хотя и жил давным-давно в другом мире.
Арас не понимал само понятие святости.Он считал, что разобрался с понятием Бог.В конце концов, в нем не таилось ничего специфического. Но с ангелами у него уже начали возникать проблемы. Однако многие люди настаивали, что ангелы выглядят синими и фиолетовыми, если посмотреть на них через опаловое стекло, которое по качеству не уступало стеклу Араса. Они говорили так, даже если ничего не видели. Это была одна из составных частей желания Бога.