Городок Нонстед
Шрифт:
— Нет, не хотел тебя обидеть. Я уже был когда-то в Нонстед и понимаю, что…
— Оставь, — мужик махнул рукой. — Мне плевать на то, что ты думаешь о Нонстеде и что тебя сюда привело. Это дыра. Но здесь живут… Какое это имеет значение. Так говоришь, ты здесь был когда-то?
— Да. Проездом. С девушкой останавливались в мотеле “Рэйлис”.
– “Рэйлис”, - усмехнулся мужчина. — Это было уже давно. И вернулся. Интересно.
— Что же в этом такого интересного? — Натан прищурился.
— Ничего. Совсем ничего. У тебя много вещей в багажнике. Хочешь у нас остаться?
— Слушай.
— Просто. Интересно, — незнакомец прикрутил колесо, — в таких местах редко встретишь чужих. Вот черт. Забыл представиться. Скиннер.
Протянул сильную ладонь. Натан сжал ее как можно сильнее.
— Уэйн, — сказал он. — Уэйн Уобсон.
Он ожидал, что городок будет выглядеть точно так же, как несколько лет назад, когда он заезжал сюда с Фионой. И первое впечатление это ожидание подтвердило. Забегаловка с большой стоянкой для грузовиков, в которой они просадили целое состояние на музыкальный автомат. В автомастерской та самая ржавая бензоколонка, поставленная еще во времена великого кризиса, и которую Фиона по пьяни пыталась включить. Белый дом среди деревьев, который они так и не смогли найти, запутавшись в тропках и занявшись любовью под огромным ясенем. Небольшой супермаркет, в котором они покупали пиво и бутерброды с мясом. Деревянный мост, на котором целовались под дождем.
А затем появились первые отличия, словно черные пятна вымаранные ручкой на старой фотографии.
Например, “Рэйлис”.
Натан не поверил своим глазам. Он заехал на бетонированную стоянку, теперь потрескавшуюся и поросшую травой, резко затянул ручник и долго всматривался в висящую на одной завесе дверь, увенчанную разбитой неоновой вывеской. Окно приема было заделано деревянной плитой. Краска на стенах облезла, окна были выбиты. Натан подумал, что какая-то могущественная сила высосала из мотеля остатки жизни, цвета, эмоции и оставила только пустую и никому не нужную оболочку.
Из темного проема, который вел в номер шесть, показалась собачья морда, всклоченная и отощавшая. Что-то было в глазах пса — предостерегающе злое и неприязненное — что заставило Натана снять машину с тормоза и направиться к главной дороге. И вдруг зазвонил телефон.
Телефон?
— Ах, ты… Куда я его… — Натан похлопал по карману и только потом понял, что оставил телефон в куртке, которая лежала на заднем сидении. Он повернулся, чтобы ее достать.
Пронзительный писк. Удар. Шипение наполняющихся подушек безопасности.
— Твою мать! — завопил Натан. Одна из подушек лопнула с оглушительным треском и обожгла его руку. Мужчина не обратил на это внимания. Выбрался из машины и увидел старый, облезлый “плимут”. Буфер “ранглера” впился в него, разбил фару. Женщина не могла выйти из потрепанной машины.
Натан мигом подскочил к машине, открыл дверь и вытащил женщину, не обращая внимания на ее крики.
— С вами все в порядке? — ошеломленно выкрикнул он. — Лучше отойдем…
— Или что? — Женщина вырвала локоть из его рук. — Парень, что у тебя с головой? Ты смотрел слишком много фильмов, или что?
— Что? — Натан мигнул. В широко
— Ладно, ладно, — женщина махнула рукой и сдула прядь волос со лба. — Не будем разводить бардака. Ничего не случилось.
— Если вы хотите позвонить в полицию…
— Я же сказала, что не хочу бардака. Я тороплюсь, а эти подонки… — В ее голосе неожиданно появился яд. Она нахмурила брови.
— Я уже вас где-то встречала? — спросила женщина.
Натан уже пришел в себя настолько, что смог сосредоточиться и рассмотреть собеседницу — небольшие морщинки вокруг подкрашенных глаз, седые пряди в развевающихся волосах, серая кожа. Вопрос вывел его из задумчивости.
— Думаю, нет, — сухо сказал он и полез во внутренний карман, откуда достал визитку. — Возьмите. Наверно, вам понадобится при встрече со страховым агентом. Пусть оценит ущерб и перезвонит. А оплатим все из моей страховки.
— Хорошо, — сказал она. На руке, взявшей визитку, были обгрызенные ногти. — Хорошо. Можешь сделать для меня еще кое-что, мистер эээ… Уобсон.
— Конечно.
— Убери это пугало. Мне надо ехать.
Маклер выглядел именно так, как и представлял Натан. Был малопривлекательным одутловатым мужчиной с увеличивающейся лысиной, пробующим укрыть разочарование и усталость от жизни за профессиональной улыбкой и большим количеством одеколона. Когда-то Натан пренебрегал подобными людьми, сейчас — им завидовал.
Агент стоял возле дома и говорил по мобильному. При виде подъезжающего “ранглера” он прервал разговор и сунул аппарат в карман дорогого пиджака, после этого пошел к Натану с протянутой ладонью.
— Приятно познакомиться, мистер Уобсон, — он буквально расцвел, когда Натан выбрался из машины. — Я Томас Макинтайр. Приветствую вас в Нонстиде. Прошу извинить, что беспокоил вас звонками, но должен был убедиться, что вы приедете. Бывают такие сорвиголовы. Ну, вы знаете.
— Не знаю, — буркнул Натан, пожимая руку, мягкую и потную, как он и ожидал. Не понимая почему, решил сыграть роль надутого городского жлоба. — Перейдем к конкретике.
— Конечно. — Макинтайр потер ладони. Жест настолько же стереотипный, как и противный. — Позволю себе сказать пару слов об истории этого дома. Вот…
— В этом нет нужды. — Натан смотрел на трапециевидную громадину. Солнце опускалось все ниже, и дом уже скрылся в тени. — Я видел снимки в интернете, читал описание, знаю все. Подпишем контракт и выбросим это из головы.
— Ну, да, конечно, конечно. — Макинтайр провел его на лужайку перед домом. Натан скривился и закурил. — Здесь у вас будет тишина и спокойствие. — Он нажал на выключатель и деревянную веранду залил желтый свет лампы, висящей над дверями. По стенам побежали тени, мрачные и пугающие. Макинтайр достал связку ключей и стал искать нужный. — Бывает, что молодежь приезжает на озеро, — он махнул рукой в сторону озерной глади, поблескивающей между деревьями, — но не остается здесь надолго. Вот и нужный ключ.