Чтение онлайн

на главную

Жанры

Господин Моя Погибель
Шрифт:

Варло Тортон тем временем открыл дверь и прошёл за МОЙ стол, чтобы усесться на МОЕ место. Пришлось примоститься на краешке посетительского стула напротив – я резко почувствовала себя гостьей на собственном рабочем месте.

Генерал уставился на меня изучающим взглядом, а я, словно под гипнозом, уставилась на него. Сегодня он пришёл в повседневной форме вазопретаторов, и без устрашающей боевой экипировки выглядел иначе. Не таким величественным, как на портретах, где он в праздничном мундире, при эполетах и орденах. Но и не тем грозным туманоборцем с боевым посохом наперевес, которого я встретила у разлома.

Темно-русые волосы генерала были будто взъерошены

пятерней, но при этом лежали строго на отведённом каждой волосинке месте, чтобы, не дай Творящий, не испортить идеальную внешность хозяина. Горящие во время боя магическим огнём глаза сейчас завораживали травяной зеленью, а такие ресницы, как у Варло Тортона, я однажды видела у своей соседки по комнате Марайи, когда она сходила перед осенним балом в салон красоты на магический перманент. Марайя тогда заплатила кучу денег, но эффект держался месяц и свёл с ума множество студентов и не только их. А вот волевой подбородок и губы генерала были такими как изображены на портретах – челюсти не были угрожающе сжаты, а губы не вытянуты в нитку. Это делало Варло Тортона молодым и очень привлекательным мужчиной. Впрочем, вазопретаторы все привлекательные – их Творящий Странник такими сделал, чтобы проще было добывать вазопрест.

– Валери, я рад, что ты освоилась, но какой мороси ты брызжешь своей магией во все стороны? – устав, наконец, меня разглядывать, задал вопрос генерал.

Получилось у него не грозно, а устало, и я устыдилась. Он ведь наверняка прямиком из столицы прибыл. А там все эти дни делал бесконечные доклады и составлял отчёты о прорыве. Устал, конечно, невероятно, а тут я поджидаю такая неблагонадежная да ещё со списком претензий. Сжала кулак, чтобы смять свою бумагу.

– Простите, генерал, я не поняла, насколько секретен факт, что я не потеряла магию. К нам привезли пострадавшего, я решила его просканировать, – залепетала, оправдываясь совершенно неподобающим главе госпиталя дрожащим голосом.

– Что у тебя в руке? Давай, – проигнорировав моё бормотание, скомандовал Варло Тортон и протянул руку.

Пришлось отдать помятый листок и, краснея, наблюдать, как генерал его расправляет магией, а потом читает. Слишком долго читает. Что там те три пункта читать-то?

– Ночных сиделок и помощниц лекаря можно оставить по одной, – подала я голос, решив, что генерал немного обалдел от моей наглости и молчит, потому что слова подыскивает помягче, чтобы мне отказать.

– По две так по две. Набери из деревенских. А вот лекаря, кроме тебя, не будет, – неожиданно опроверг мои домыслы генерал, откладывая листок в сторону. – Но меня больше сейчас другое интересует: до какого уровня заполнился твой резерв и какие у тебя возникли трудности с моими бойцами? Тебя кто-то посмел обидеть? Почему ты не ходишь в столовую и не обращаешься за магической помощью к моим подчинённым? Мне сказали, что ты ведёшь себя высокомерно, будто я сделал тебя своей фавориткой и разрешил смотреть на всех свысока.

Боюсь, от удивления я не смогла удержать лицо. Некрасиво уронила челюсть, с трудом подобрала ее, похлопала ресницами, а потом ещё и пренебрежительно фыркнула, словно лошадь дядьки Григора – не к ночи будет помянут. Спохватилась, зажала рот и, только напомнив себе о том, что занимаю должность главы госпиталя, сложила руки на коленях, выпрямила спину и глянула на генерала строго и с достоинством.

– Что за чушь? Вы меня не представили, и ваши подчинённые придумали себе Творящий знает что. Я понимаю, что как ваша спасительница теперь особа к вам приближенная, но меня разглядывают как экзотическую безделушку, а я к такому не привыкла.

Генерал откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и посмотрел на меня, сощурившись.

– Валери, никто в гарнизоне ничего про нашу сделку не знает. Ты что-то сама себе придумала и устроила из этого представление. Теперь-то уже, конечно, по гарнизону поползли всевозможные слухи и домыслы. Видимо, той ночью я ошибся в тебе, посчитав сильной духом, умной и находчивой девушкой. Но я сделаю тебе ещё одно одолжение и завтра представлю гарнизону, но учти – это в последний раз. Учись взаимодействию с контингентом без посторонней помощи.

Уши заложило от резкого прилива крови, даже в глазах потемнело – это гнев смешался со стыдом в ядреный взрывной коктейль, грозивший смести генерала холодной отповедью. Я набрала в лёгкие воздуха и медленно поднялась со стула.

Карман туники чуть заметно пошевелился, и это немедленно привело меня в чувства. Но не до той степени, чтобы замолчать и сесть на место, понурив голову, а до той, в которой взвешивают каждое произнесённое слово.

– Вы сидите за моим столом и занимаете моё кресло, – процедила я, глядя на генерала в упор.

Он приподнял бровь и усмехнулся.

– Репетируешь? – спросил понимающе.

– Нет, не репетирую, а действую. Вы правы, генерал Тортон. Я проявила слабодушие и позволила всем, включая вас, заподозрить меня в излишней мягкотелости. Не знаю, что на меня нашло, но я это обязательно исправлю. И если у вас в гарнизоне не принято представлять всем новых служащих, то не стоит делать для меня исключение. Так что? Освободите место – и продолжим разговор?

Вообще-то я мало знала о Варло Тортоне. Одаренный вазопретатор, двоюродный брат наследника. Звание и гарнизон получил в награду за ликвидацию мощного прорыва на Севере страны. Мечта всех знатных гру любого возраста и завидная партия для гроу на выданье. И больше я не слышала о нем ничего. Ни о пикантных скандалах с его участием, ни о громких поединках, ни тихих сплетен. Поэтому я не имела понятия, как он отреагирует на мою дерзость, но иначе поступить не могла. Варло Тортон задел мою гордость, и я бы не смогла спать спокойно, если бы молча проглотила его тираду.

– Тогда хвала Творящему, а то я было начал раскаиваться в своей доброте, – удивительно позитивно принял мои слова генерал и легко вскочил с кресла. – Прошу, гроу Валери, – изобразил он светский поклон, указывая мне на освобожденное место. – Надеюсь, в кресле главы госпиталя ты окончательно соберёшься и чётко ответишь мне на вопросы о своей магии.

Последние слова он произносил уже без тени веселья, и я чуть не пожалела о своей дерзости. Может быть, стоило и дальше прикидываться безобидной мямлей? С них спрос меньше. Однако больше всего на свете я не хотела расставаться с Амулетом и врать своему спасителю. Пусть генерал и резок в выражениях, но только благодаря ему я в безопасности – это неоспоримый факт.

Варло Тортон обошёл стол и, заняв посетительский стул, посмотрел на меня ожидающе. Я не стала делать вид, что забыла его вопрос.

– Магия полностью заполнила мой резерв, – созналась как в омут нырнула.

– Сними артефакт.

Отработанным движением нащупала гвоздик и вытащила его без лишних колебаний.

Генерал потянулся через стол и неожиданно положил пальцы на запястье руки, которой я облокачивалась на столешницу. Творящий! Он наверняка сейчас запросто определит мой уровень без всяких артефактов! Говорят, вазопретаторы это умение получают от рождения, чтобы вычислять примерную дозу эфира, которую смогут получить от женщины.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия