Госпожа "Нет". Измена Альянсу
Шрифт:
— Полагаю, это — желание императора? — поинтересовалась Эмбер.
— Не думаю, что здоровье в сфере компетенции его величества, — оскорбился врач. — Я просто знаю таких, как вы.
— Как я?
— Вы — трудоголик. Безделье вас погубит. Впрочем, работа тоже… — он усмехнулся. — Поэтому я распоряжусь, чтобы приготовили документы. И извещу его величество.
— В этом нет необходимости, — запротестовала Эмбер.
— Простите, но у меня приказ.
Кивнув на прощание, врач вышел.
Глава 18
Оформление
— Ты морщишься, — протянула дочь, наблюдая, как мама внимательно осматривает свой костюм, стряхивая невидимые пылинки.
— Я это все уже надевала.
Дочь посмотрела на нее удивленно:
— И что?
— Але-е-екс! Они же несвежие!
— Протухли?
Только тяжелый вздох был ей ответом.
— Все-таки мы с тобой разные, — вдруг огорчилась дочь. — Мне бы и в голову не пришло париться из-за этого. К тому же выглядишь ты превосходно.
— Спасибо, — рассмеялась мама. — А то, что мы разные — так это же хорошо. Хотя… в одном мы с тобой точно как две капли воды.
— В чем?
— В ослином упрямстве. Пойдем!
Флайер подали быстро. Они уже шли на посадку, пересекая парк, которым из окна любовалась Эмбер — все же неудобно не иметь посадочной площадки просто на крыше, когда Алекс спросила вдруг:
— Мам, а почему ты осталась?
— Мне предложили работу.
— Кто?
— Император.
Алекс остолбенела, недоверчиво смотря на мать:
— А… но… ты шутишь?
— Иначе к чему охрана у палаты?
— Я думала, тебя как… в общем, тебя же здесь не слишком любят…
— И поэтому охраняют, как преступницу?
— Ну… типа того.
— Алекс, ты ужасно косноязычна! — Эмбер приобняла дочь за плечи и снова направилась к недовольно урчащему флаеру.
— И что ты будешь делать?
Эмбер пожала плечами:
— Работать.
— И… и все?
Эмбер остановилась и строго взглянула на дочь.
— Я никогда, слышишь, ни-ког-да, — это слово она отчеканила по слогам, — не смешиваю работу и личную жизнь.
— Ну да, ну да. Ты просто иногда ходишь пить чай по соседству, — хмыкнула дочь и осеклась под строгим материнским взглядом.
— Алекс Дарра! Я — взрослая женщина. И мои гм… интересы тебя не касаются! Ясно?
— Ясно.
Девочка первая зашла во флаер, села на широкое сиденье с восхищенным взглядом рассматривая все вокруг. Эмбер заняла место рядом, пристегнула ремень и, помявшись, окликнула дочь:
— А как ты узнала?
— О чем?
— О нашем соседе.
— А… так это несложно, — отмахнулась дочь. — Видно же, как он на тебя смотрит…
— Как?
— Ну так… — девочка ехидно улыбнулась. — Плотоядно.
— Алекс!
— Да ладно, ма, нам обо всем еще в четвертом классе рассказали!
Алекс прильнула к окну, а Эмбер откинулась на спинку, размышляя, что еще она упустила в воспитании дочери.
Полет не занял много времени, и вскоре флаер опустился во дворе императорского дворца. Эмбер вышла вслед за дочерью и замерла, внимательно рассматривая возвышающиеся вокруг серые стены.
— Правда, похоже не то на склеп, не то на мавзолей? — хмыкнула дочь.
— Алекс! — с укором воскликнула Эмбер, в глубине души признавая правоту дочери. — Веди себя прилично.
— И делай реверансы проходящим мимо?
— А ты умеешь?
— Ну-у-у, — протянула дочь. — Немного.
Эмбер насмешливо взглянула на дочь, и хотела что-то сказать, но ей помешали.
— Госпожа Дарра? — у крыльца возник высокий мужчина в черном костюме.
— Да.
— Я — старший лакей Джулиан. Следуйте за мной.
— Куда? — поинтересовалась Алекс.
— Мне приказано проводить вас в ваши комнаты. — лакей коротко поклонился. — Позволите ваш багаж?
— У нас его нет.
— Как вам будет угодно.
Эмбер хотела ответить, что ей-то как раз угодно, чтобы багаж у нее был, но лакей уже направился во дворец.
Бесконечные галереи и коридоры вызвали у Эмбер опасение, что ни она, ни Алекс не найдут сами выход, так и будут блуждать в мрачном великолепии, а потом их кости будут показывать туристам.
— Прошу, — лакей распахнул дверь и отступил.
Эмбер переступила порог с интересом рассматривая небольшую комнату. Стены, окрашенные желтой краской, камин, два травянисто-зеленых, на первый взгляд очень мягких и уютных дивана, и помпезные золотисто-оранжевые подушки в тон шторам на окнах.
— Гм… а где позолота и все эти завитушки? — Алекс настороженно озиралась.
— Парадные покои предназначены для высокопоставленных гостей: членов королевских фамилий, либо глав государств, — невозмутимо пояснил лакей. — Эти апартаменты — для личных гостей его величества.
— Ясно.
— Как правило, у секретаря его величества есть отдельная квартира, которую оплачивает казна, но ее занимают сэр Норрак с супругой.
— Я понимаю, — Эмбер не знала, как отделаться от лакея. Впрочем, он не стал надоедать своим присутствием. Коротко осведомившись, нужно ли гостям что-то и получив отрицательный ответ, мужчина вышел, оставив мать и дочь наедине.
— Ну что, надо обустраиваться, — Эмбер распахнула одну из дверей напротив входа.
Там оказалась спальня. Тоже в бледно-желтых тонах, но с зелено-голубыми шторами и росписью на стенах. Еще одна дверь вела в персональную ванную с мраморной раковиной и начищенными до блеска латунными кранами.
— Надеюсь, это не бутафория, и все работает…
— Мам, смотри, здесь балдахин!
Голос Алекс был полон восторга. Эмбер поспешила к дочери.
Та уже разлеглась на кровати из темного дерева, которую действительно украшал балдахин из бирюзового атласа, в тон ему были и шторы, а у изножья стоял прикроватный столик.