Гость
Шрифт:
Доброй ночи.
ФРЕЙД с усилием овладевает собой, хватает со стола револьвер и, вытянув руку, целится в НЕЗНАКОМЦА.
ФРЕЙД. Я буду стрелять.
НЕЗНАКОМЕЦ (с улыбкой). Вот
ФРЕЙД. Говорю вам, я буду стрелять!
НЕЗНАКОМЕЦ. Да-да. (Пауза.) Но если я беглый сумасшедший, Вальтер Оберзайт, или тот человек, который не дает прохода Анне, то вы получите труп. Одна пуля — и готово! Подумайте, доктор Фрейд, лишиться разом веры и свободы, да еще загреметь в тюрьму за убийство и закончить там свои дни — стоит ли игра свеч?
ФРЕЙД (дрожа). Я верю. Пуля вам не страшна.
НЕЗНАКОМЕЦ. Вот и оставайтесь при этом. Вера не нуждается в доказательствах.
ФРЕЙД (с трясущимися руками). Издеваетесь? Так мучить может только дьявол!
НЕЗНАКОМЕЦ. Если бы Бог являл себя как Бог, он бы уподобился земным властителям. Я же скрываюсь в тень, я окутан тайной, иначе вам не над чем было бы ломать голову. (Приставляя ствол револьвера к своему сердцу.) Я не загадка, а тайна, Фрейд.
ФРЕЙД. Ты не обратил меня.
НЕЗНАКОМЕЦ. Но ты можешь обратиться сам — ты свободен! Голоса являются лишь тогда, когда их призовет сам человек…
ФРЕЙД. Я ничего не приобрел.
НЕЗНАКОМЕЦ. До сегодняшнего дня ты думал, что жизнь бессмысленна. Теперь ты знаешь, что она таинственна.
ФРЕЙД. Помоги мне.
НЕЗНАКОМЕЦ (перешагивает через подоконник). Прощай, Фрейд. (Скрывается.)
Сцена 17
Пытается удержать НЕЗНАКОМЦА, но тот ускользает.
ФРЕЙД. Он исчез?
Перегибается и смотрит вниз.
Ах, ты меня дразнишь!.. Не желаешь исчезать… лезешь вниз по водосточной трубе, как вор! (В бешенстве.) Нет, ты у меня так легко не отделаешься!
Подбегает к столу, снова хватает револьвер и бежит к окну. Закрывает глаза и стреляет в сторону НЕЗНАКОМЦА.
Потом, кашляя от дыма, нагибается посмотреть.
Мимо!