Гостья из котла
Шрифт:
— А-а-а…
Ответа, к счастью, не требовалось.
Волокун хмыкнул, затащил меня в ванную, донёс до миниатюрного бассейна и опустил в горячую воду.
Мать моя шоколадка, как же хорошо… Я блаженно зажмурилась. Делайте со мной, что хотите, я не пошевелюсь. И даже не стану отрывать медный или какой он там длинный изогнутый наверняка очень вкусный кран.
Волокун, не подозревая, что в мыслях я продолжаю разорять его дом, снова хмыкнул и ушёл, вернулся минуты через две с чашкой, присел у бортика:
— Держи.
Чай
Попросить обед будет слишком нагло? Всё же полугодовой запас мяса я уже потребила…
Волокун унёс чашку, снова вернулся, проверил пальцем температуру остывающей воды.
— Вылезай.
Вылезать не хотелось. В бассейне так хорошо, что я готова в нём поселиться. Только кипяточку добавьте.
Ждать реакции волокун не стал, подхватил меня на руки. Его совершенно не смущало, что с меня ручьями течёт вода, что на полу остаются лужи, что сам он стал почти таким же мокрым, как и я. Волокун поставил меня на ноги у стопки чистых полотенец. Схватив верхнее, тряхнул им, расправляя, замотал меня в белоснежный кокон от пяток до шеи, прижал к себе, сверху вниз провёл ладонями по спине, промакивая воду, размотал кокон, отбросил использованное полотенце и снова замотал меня в следующее из стопки чистых.
— А…
Не дав мне опомниться, волокун отнёс меня обратно в спальню, но на сей раз сгрузил в кровать, накрыл одеялом.
Хм… А не слишком ли? Выдать покрывало и горячее — я бы поняла, но господин Тай пошёл дальше, гораздо дальше.
Мысль мелькнула и ушла. Я совершенно не чувствовала угрозы, и сомнения уступили усталости. Я обязательно разберусь, но не сейчас и даже не сегодня. Например, завтра. Я широко зевнула, натянула одело на голову. Просыпаться не собираюсь в ближайшие сутки. Но кто бы мне позволил? Сон прервали самым бесцеремонным образом. Меня разбудил скандал, разгорающийся у меня над ухом.
Глава 12
— Рогет, накануне нашей свадьбы я вижу в твоей постели шлюху, да ещё и низкопробную. Как я должна это воспринять? — с каждым словом голос повышался, мерзким буравчиком ввинчиваясь в уши.
— Леди Сания, официальной помолвки не было. Более того, я вам уже ни раз говорил, что жениться на вас не намерен ни при каких условиях. Так с чего вы решили, что вы имеете право реагировать? Моя личная жизнь вас ни коем образом не касается.
Господи Тай… Второй голос я узнала. Получается, «Тай» — фамилия, а «Рогет» — имя?
Сон ушёл, но я ничем не выдала, что проснулась. Интересно же послушать. Вдвойне любопытно, что действующие лица помешавшей мне спать пьесы волокун и его несостоявшаяся невеста.
— Рогет, я как раз приехала, чтобы решить сложившуюся проблему. Мы обязательно поженимся. Я всегда получаю желаемое, ты же знаешь. К тому же Его Величество одобрил наш брак.
Что-то не тянет она на влюблённую. Скорее уж самодовольная капризная стервочка с вечным безотказным «хочу». В тоне слышится насмешка, за которой прячется тщательно скрываемое презрение. Другая бы переживала, что ей изменили, чувствовала себя униженной очередным отказом, но леди Сании всё ни по чём. Ни огорчений, ни обид, и разговор, несмотря на тему, сугубо деловой, словно леди поставила цель, и идёт к ней, совершенно игнорируя досадные препятствия.
Даже предположить не могу, зачем особе из королевской семьи мог понадобиться брак именно с господином Таем, но к чувствам причина не имеет ни малейшего отношения.
— И что мне до одобрения Его Величества?
Леди поперхнулась, но быстро оправилась:
— Как-как, господин Тай? Вы отказываетесь подчиняться королю? Это… личный бунт?
— Леди, у вас богатое воображение. Как я могу отказываться подчиняться? Разве у вас есть на руках указ, в котором Его Величество лично приказывает мне на вас жениться?
Леди скрипнула зубами.
— В противном случае прошу вас удалиться.
Господин Тай откровенно рассмеялся, и леди не выдержала. Взбешённый визг ударил по ушам:
— Лучше сдохнешь, но не женишься, да Рогет?!
— Леди…
— Если ты думаешь украсть у меня противоядие, то знай, я его уничтожила! И записи уничтожила! Я помню рецепт наизусть, и чтобы исцелиться, тебе придётся принять мои условия. Твои волосы уже седые. Как часто у тебя приступы? Тебе осталось немного, так что думай быстрее.
— Так это ты подлила мне яд?!
— Ой, только не надо притворства, что ты впервые об этом слышишь. Ты достаточно умный и сообразительный, чтобы догадаться, кто и зачем угостил тебя тем чудесным коктейлем.
Повисла недолгая тишина.
— Нет, я не догадывался, — голос господина Тая звучал глухо. — Я не допускал мысли, что вы, леди, способны пустить в ход столь гнусные методы.
Настала её очередь заливаться издевательским хохотом.
Отсмеявшись, она фыркнула:
— Нельзя быть таким благородным. Рогет, ты просто смешон.
Так, это что получается?! Самозваная невеста, устав от отказов, пошла на радикальные меры? Отравила моего алхимика особым ядом, с которым сам он справиться не может, и подкинула сведения, что у неё противоядие есть. Тва-а-арь.
«Моего алхимика»?!
Невестушка меня выбесила. Выискалась королевишна. Не принцесса, или кто она там, а гнилушка.
А я… котёл. Утвари правила не писаны.
Возможно, безопаснее не вмешиваться, но у меня никогда не получалось оставаться безучастной к чужим бедам и несправедливости. К тому же, после того как волокун меня столько таскал и даже в ванной согревал, он не чужой. Руки чесались поставить гадину на место.