Чтение онлайн

на главную

Жанры

Готика двадцать первого века
Шрифт:

– Да, – честно и даже радостно сознался демонолог. – Но оно того стоило. Во всех смыслах этого слова. Вот это, – он вынул из кармана какой-то листок. – Просто эликсир жизни. Ради него я готов пережить любое похмелье.

Алек принял у него бумажку, свернутую вчетверо, развернул, прочел…

– Ох, ни фига себе! – со смесью ужаса и восхищения, отреагировал он. – Это просто адская смесь!

– «Кровь дракона» называется, – поделился Женька. – А еще там есть «Кровь единорога», «Кровь василиска», «Кровь грифона» и еще куча разной другой крови. Но вот это…

Я еле уговорил бармена списать мне ингредиенты. Это просто aqua vitae.

– Скорее уж, мертвая вода, – уточнила потрясенная Елена, пробежав глазами состав пойла через плечо лучшего друга. – Ну, а по делу-то хоть что-то есть?

– Естественно! – воодушевленно продолжал Женька. – Я же сказал «во всех смыслах слова». Там мне очень кстати повстречалась некая разговорчивая дама. Которая и сообщила весь расклад. И вот тут… В общем, господа, раньше уже высказывались некие догадки, что готы тут не приделах. Что на самом деле так. Это не субкультура, это всего лишь массовая и давняя ролевая игра для особо привилегированных игроков. Кстати! Меня не просто причислили к их числу! Меня признали за одну из ключевых фигур! Представляете, – и тут его понесло. – Я хотел прикинуться Тремером. А их там пруд пруди, как Маккавианов и Вентру. Хотя… Там даже низкие Бруха тусовались. А получилось, что меня приняли за Ласомбра!

И он окинул всех совершенно счастливым взглядом.

– Он сейчас с кем разговаривал? – поинтересовался у остальных Влад.

– Похоже, он бредит, – рассудил Алек.

– Да после такого… – Юля только-только успела ознакомиться с рецептом напитка. – У него просто белая горячка!

– Женя, – осторожно обратилась к нему Елена. – Я тоже мало что поняла… Особенно меня поразило упоминание Бруха. Это вообще-то «ведьма» в переводе с испанского.

– А тремор, – подхватила Юля. – Это вообще медицинский термин.

– Не тремор, а Тремер, – поправил ее Женька. – Вы опять надо мной издеваетесь? Мы же только вчера говорили про Камарилью.

– А причем тут Камарилья? – начальница пожала плечами. – И о каких еще ролевых играх идет речь?

– Было бы неплохо вообще понять что это за Камарилья, – как бы между прочим, поинтересовалась штатный медик.

– Блин, – расстроился демонолог. – Как с вами трудно. Камарилья переводится, как Карнавал. Это игра, придуманная несколькими находчивыми не русскими парнями. Сначала она была карточной. Игроки распределялись по кланам. Ты, Лена, вчера про них что-то читала.

– Ну да, – она кивнула. – Просто я плохо запоминаю иностранные слова типа названия этих кланов. А вообще, ты прав, про этих Бруха я вчера точно читала. Они бунтари, кажется.

– Вроде панков, – согласился Женька.

– А эти Тремеры и … что-то похожее на ветер, как я понимаю, высшие кланы, как и называемые еще вчера Носферату, – кажется Алек тоже начал хоть немного понимать Женькин сленг.

– Тремеры и Вентру, – демонолог оживился. – Все верно. Одни из них Колдуны, другие – Руководители. Там есть и еще ряд кланов. В общем, в игре игроки разбивались на эти самые кланы и взаимодействовали между собой.

– Стратегия, – оценил направление игры маг.

– А потом, как я поняла, – чуть подумав, вступила в разговор Юля. – Наши умельцы быстро превратили это в ролевую игру.

– Ну, уж если это даже ты поняла… – не удержался Алек.

– А ролевые игры…. Это что? – с некоторой многозначительностью поинтересовался вдруг Влад. – Это типа они разбиваются на группы по кланам, а потом опять сходятся в общей групповухе?

– Чего? – хором изумленно переспросили Алек, Елена и Женька.

– Похоже, ваше понятие ролевых игр не совпадает с его, – оповестила их штатный медик. – Он же нормальный парень, а не такой чокнутый, как большинство в этой конторе.

– Большинство в этой конторе не придумывает вампирских эротических фантазий с групповухами, – заметила начальница. – У нас все как-то … более невинно.

Влад смотрел на них во все глаза, явно не понимая, о чем идет речь и чем они так недовольны.

– Ты реально не знаешь ничего о ролевых играх? – решил все же удостовериться Алек.

Влад чуть подумал, а потом отрицательно замотал головой.

– Я или ты? – спросил маг у демонолога немного устало.

– Давай я и по краткому варианту, – решился Женька. – Слушай сюда, воевода. Представь, что в театре юного зрителя собираются ставить спектакль «Красная шапочка».

Елена с Алеком одновременно насмешливо хмыкнули.

– Прошу не путать с порнухой на эту же тему, – стараясь сохранять серьезность, ответил им демонолог и продолжил. – Ты актер, Влад. И вот к тебе подходит режиссер и говорит: будешь волком. Твоя задача сожрать Шапочку и ее полубезумную бабку. А потом говорит Юле: ты Шапка и твоя задача дойти до бабки и выжить. И мне наплевать, как вы это сделаете, но вы обязаны выполнить ваши задачи. И никаких тебе заученных сценариев и заранее расписанных слов. Понимаешь?

– То есть, – продолжил Алек. – Тебе дается легенда. Ты волк. И квента – это твоя задача сожрать Шапку и бабку. И твоя игра заключается именно в выполнении квенты.

– А так как Шапка имеет диаметрально противоположную квенту, – решила внести и свою долю Елена. – То у вас получается своего рода соревнование, что и придает игре основной азарт.

– То есть можно взять любую тему, – стал делиться своими выводами все еще слегка потрясенный Влад. – И по ее сюжету можно ставить игру, где каждый стремится выполнить свое задание, и кто лучше выполнит, тот и победил. А если при этом сюжет изменится совершенно?

– Да и фиг-то с ним, – отмахнулся демонолог. – Вон, мы в англо-шотландских воинах участвовали. Так у нас король Брюс трижды погибал при штурме. Ну, когда его замок англы штурмовали.

– А высадка норманнов на Туманном Альбионе! – Алек радостно разулыбался. – Высаживаемся мы, значит, а тут цыганка. Позолоти ручку. Ей набили морду, кажется, изнасиловали. Она пошла к скоттам. И через час нас смели в море! И никакого тебе завоевания Англии.

– Изнасиловали? – экзорцисту поплохело.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну