Говори со мной словно дождь и не мешай слушать
Шрифт:
Ничего, кроме растворимого кофе, пока и он не кончился. И вода, вода! (Конвульсивно смеется.)
Мужчина: Поговори со мной, лапа моя! Можешь поговорить?
Женщина: Да!
Мужчина: Ну, говори со мной, словно дождь, и не мешай слушать, давай я вот здесь прилягу и буду слушать. (Падает спиной поперек кровати, перекатывается на живот, одна рука его свисает к полу и время от времени барабанит костяшками пальцев.)
Мандолина
Давно мы уже не были на одном уровне. Ну, расскажи теперь о чем-нибудь. О чем ты думала в тишине, пока я циркулировал, как грязная открытка, по этому городу. Скажи, поговори со мной! Говори, как дождь, а я буду лежать и слушать.
Женщина: Я…
Мужчина: Ты должна, это необходимо! Я должен знать, и поэтому — говори со мной, как дождь, а я буду лежать и слушать…
Женщина: Я хочу уйти.
Мужчина: Хочешь уйти?
Женщина: Хочу уйти!
Мужчина: Как?
Женщина: Одна! (Возвращается к окну.) Зарегистрируюсь под выдуманным именем в маленьком отельчике на побережье…
Мужчина: Под каким именем?
Женщина: Анна Джонс. В горничных будет старушка, у которой есть внук, о котором она все время говорит. Буду сидеть в кресле, пока старушка готовит постель, руки мои будут свисать по сторонам, а ее голос будет таким мирным. Она мне расскажет, что ее внук ел на ужин тапиока и крем… (Сидит у окна и потягивает воду.) Комната будет затененная, прохладная, заполненная бормотанием…
Мужчина: Дождя?
Женщина: Да. Дождя.
Мужчина: И?
Женщина: Тревоги у-лету-чатся!
Мужчина: Да-да…
Женщина: Через некоторое время старушка скажет: ваша постель готова, мисс — и я отвечу: спасибо… Выну доллар из бумажника. Дверь закроется. И я снова буду одна. Там будет высокое окно с длинными ставнями. Будет сезон дождей, дождь, дождь, дождь… Моя жизнь будет как эта комната — затененная, прохладная, заполненная бормотанием…
Мужчина: Дождя…
Женщина: Каждую неделю по почте будет приходить чек, и на это можно будет рассчитывать. Старушка будет менять чек в банке, приносить мне книги и забирать белье в стирку… Всегда будут чистые вещи! Я буду во всем белом. Мне не надо никакой силы и никакой особой энергии, достаточно, чтобы только походить немного по эспланаде, по пляжу, без всяких усилий… По вечерам я буду гулять вдоль эспланады, вдоль пляжа. Найду себе какой-нибудь пляж, чтоб там можно было сидеть, недалеко от павильонов, где оркестрик, как стемнеет, будет играть из Виктора Херберта… Ну, конечно, большая комната со ставнями. Будет сезон дождей. Я буду так измучена после городской жизни, что только лишь буду тихонечко слушать дождь, никаких возражений. Морщины исчезнут с лица. Глаза не будут больше зверски вспыхивать. Друзей у меня не будет. Знакомых не будет даже. Спать захочется — буду медленно двигаться к отелю. Клерк внизу скажет: гуд ивнинг, мисс Джонс, а я лишь только еле-еле улыбнусь и возьму ключ. Газет читать не буду, радио ни разу не включу. Ни малейшей идеи о том, что происходит в мире. Пусть время проходит мимо меня бессознательно. Однажды я посмотрю в зеркало и увижу, что волосы мои стали седеть, и
Мужчина: Бэби, вернись, иди сюда!
Женщина: И тоньше, и тоньше, и тоньше, и тоньше, и тоньше!
Он проходит через комнату к ней и вытаскивает ее из стула.
И потом у меня совсем уже не будет тела, и ветер меня возьмет навсегда в свои прохладные белые руки и унесет!
Мужчина(прижимается ртом к ее горлу): Бэби, вернись ко мне в постель!
Женщина: Я хочу уйти, я хочу уйти!
Он отпускает ее, и она, неудержимо рыдая, выходит в середину комнаты. Садится на кровать. Он вздыхает и высовывается из окна, огоньки мелькают за ним, дождь усиливается. Женщина дрожит и скрещивает руки на груди. Рыдания ее затихают, но дышит она с трудом. Огоньки мелькают, ветер холодно хнычет. Мужчина все в той же позиции высовывается из окна.
(Наконец мягко ему говорит.) Ложись в постель. Возвращайся, бэби.
Он поворачивается к ней своим потерянным пустым лицом, как будто…
Занавес падает