Чтение онлайн

на главную

Жанры

ГП и клевета на василиска

Iacs (Палитко Станислав)

Шрифт:

Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Хмури.

– Неважные дела, Хагрид, - короткими фразами заговорил Фадж.
– Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры.

– Будете ловить того, кто дал паукам метку фамилиара преподавателя?
– поинтересовался Гарри, отрываясь от чая.

– Именно, мистер...
– министр обратил внимание на второкурсников.

– Слизерин, - подсказал Гарри.
– Действующий

глава рода.

На несколько секунд повисло молчание.

– Древняя и громкая фамилия, - сказал министр.
– Мы будем ловить преступника. Но действий ждут от Министерства уже сейчас.

Министр повернулся к полувеликану.

– Я... это... я никогда...
– Хагрид умоляюще посмотрел на Хмури.
– Вы ведь знаете, это не я... Я никогда... профессор Хмури, сэр...

– Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользовался полным доверием профессора Дамблдора, - твердо сказал директор, продолжая вращить глазом.
– А сейчас пользуется моим. Он вне подозрений.

Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал.

– Послушайте, Аластор, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела.

– Я вам еще раз говорю, Корнелиус, задержание Хагрида не поможет делу. Ловите лучше какого-нибудь Пожирателя из отвертевшихся.

Фадж нервно повертел в руках котелок.

– Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Аластор. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг.

– Забрать меня?
– спросил Хагрид, его колотила дрожь.
– Куда?

– Совсем ненадолго.
– Фадж избегал взгляда Хагрида.
– Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут - вас отпустят с подобающими извинениями...

– В Азкабан?
– хрипло спросил Хагрид.

Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Директор открыл дверь. Закутанный в длинную черную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошел Люциус Малфой.

– Вы уже здесь, Фадж, - начал Малфой.
– Превосходно! Добрый вечер, Драко, Гарри.

– А вы... вам... что здесь надо?
– рассвирепел Хагрид.
– Вон... да! То есть... прочь из моего дома!

– Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме.
– Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего.
– Я искал директора, зашел в школу, и мне сообщили, что директор у вас.

– Что тебе от меня надо, Малфой?
– неприязненно спросил Хмури.

– Ужасное известие, Хмури, - театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента.
– Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Какая трагедия, всего через год после получения этого поста. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем все двенадцать подписей. Боюсь, вы тоже под подозрением. Кто-то же из преподвателей дал паукам доступ в замок. Так что вы временно отстранены, дабы избежать помех в расследовании.

– Отстранение Хмури? Лучшего аврора Британии?
– вспылил Фадж.
– Это уж совсем крайность... Послушайте, Люциус...

– Назначение или отстранение директора - прерогатива Попечительского совета, Фадж, - отчеканил Малфой.
– И раз он не в силах был справиться с разгулом преступности, а пауков поймали совсем посторонние лица, то мы совсем не уверены, что в его силах поймать виноватого.

– Хмури не в силах справиться?
– Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота.
– А кто же тогда в силах? Покойный Дамблдор?

– Это мы скоро увидим, - лорд Малфой улыбнулся.
– Обратите внимание, проголосовали все двенадцать...

Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка.

– А-а!
– взревел он.
– Скольким же вы... вам пришлось... вы надавили... напугали, и люди согласились!

– Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довел, - с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида.
– Этак вы в вашей ситуации сразу в Азкабан влетите, а там я вам не советую кричать на стражу. Им это чрезвычайно не понравится... Так что советую вести себя тихо и подтвердить свою невиновность и правдивость, - уже более серьезно закончил Люциус Малфой.
– А теперь предлагаю выйти из этого хм... дома и поговорить на крыльце. Я не считаю, что дети должны быть в курсе всех решений Попечительского совета.

И он направился к двери. Драко удивленно посмотрел на отца, но быстро взял себя в руки. Хмури скривился, но пошел за лрдом Малфоем. А вот министр задержался, явно ожидая Хагрида.

– Не волнуйтесь, министр, никуда Хагрид из хижины не сбежит. Мы выйдем всего лишь на крыльцо, - обратился к нему Люциус Малфой.
– Пусть спокойно собирается.

– Мы поможем, - вызвался Драко.

После ещё минуты колебаний министр присоединился к Хмури и Малфою и закрыл дверь.

– Слушай и запоминай, Хагрид, - резко начал Драко.
– В твою виновность никто всерьез не верит. Тебе просто не откуда было взять амулет-ключ для паука. Но директор решил тебя сдать, чтобы иметь время на поиск «настоящего» виновника. Думаю, никто не сомневается, что авроры «найдут» того, на кого укажет их легендарный сослуживец, а для некоторых и наставник. Министру надо пока просто изобразить деятельность. Как попадешь в Аврорат, сразу потребуй проверку с Сывороткой Правды. Это твой единственный шанс - ты у нас нелюдь, так что виноват по определению, а связей или богатства у тебя нет. Запомни, проверка с Сывороткой Правды! Заодно и от причастности к убийству Миртл отмажешься окончательно.

– И что мне грозит?
– спросил Хагрид.

– Скорее всего, когда ты под Сывороткой расскажешь, что не причастен, тебе даже вернут право носить палочку. За простое выращивание пауков ты уже достаточное понес наказание...

– Хагрид, где вы там, - оборвал его голос министра, раздавшийся из-за двери.

– Я уже, да, иду, - успокоил его Хагрид, залезая в свое кротовое пальто.

* * *

Хмури действително был временно смещен с поста директора, но школу не покинул. Место директора и директорский кабинет заняла профессор МагГонагалл.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец