Гранатовые поля
Шрифт:
То, что Талия не была замужем, было чудом. Моим чудом.
В тот день, когда мы с Вивьен подписали документы о разводе, она убеждала меня пойти на этот риск. Она сделала всё, что было в её силах, чтобы помочь мне добраться до Монтаны.
И вот я здесь. Пора приступать к работе.
— Хорошо, — я хлопнул в ладоши, звук наполнил зал.
Утром я зашел в хозяйственный магазин, чтобы купить несколько моющих средств, зная, что мне придется немного поработать. Я не ожидал, что работы будет так много, и моего запаса хватит ненадолго, но с этого можно
Я сделал один шаг к двери, но она открылась. А там была она.
— Талия, — мой голос звучал хрипло. — Ты пришла.
Она кивнула, оглядывая меня с ног до головы. Затем она подняла руку, бархатный мешочек болтался в её пальцах.
— Ты знал, что я приду.
— Надеялся.
Да, я приманил её этим кольцом. И я сделаю это снова, если понадобится.
Она отвела взгляд и позволила двери закрыться за ней. Затем она шагнула внутрь и заправила за ухо прядь своих темных шелковистых волос. Вчера вечером она завязала их в пучок. Сегодня она завила их волнами, которые свисали почти до талии.
Блять, она была прекрасна. Я бы поклялся, что она не может быть более захватывающей, но ей удалось сделать невозможное.
Воздух вырвался из моих легких. Моё сердце билось слишком быстро. Увидеть Талию было всё равно, что получить удар в грудь. То же самое было и прошлой ночью. Сколько раз я мечтал увидеть её лицо, стоять в той же комнате и дышать тем же воздухом, хотя бы ещё раз?
Под черным пальто на ней была небесно-голубая медицинская форма, которая подчеркивала ее сапфировые глаза. В этих глазах мужчина мог найти секрет жизни.
Талия прошла в центр комнаты, глядя куда угодно, только не на меня.
— Ты врач.
Блять. Отлично, Мэдден. Умеешь констатировать очевидное.
— Да.
— Это всегда было твоей мечтой.
Меня ничуть не удивило, что она воплотила её в жизнь.
Талия засучила рукав пальто, постукивая по часам.
— У меня перерыв, и мне нужно вернуться в больницу. Что тебе нужно, Фостер?
Ты.
— Я хотел увидеть тебя. Сказать тебе, что я в городе. Подумал, может, мы могли бы наверстать упущенное. Сходить на ужин или еще куда-нибудь. Ресторан в отеле очень хороший. Я ел там вчера вечером.
— Это ресторан моего брата, — она скрестила руки на груди, продолжая ходить кругами по спортзалу. — Почему ты купил это здание?
— Потому что мне нужен тренировочный зал. Другой спортзал в городе — общественный. Мне нужно было место, где я мог бы сделать всё под себя. Поставить ринг. Тяжелые груши. Маты. И все в таком духе. Плюс здесь есть квартира, в которой я буду жить, пока не смогу купить дом.
Потрясающие голубые глаза Талии расширились. Она остановилась и указала на пол.
— Ты собираешься жить здесь? В Куинси?
— Да.
— Почему?
Разве это не было очевидно?
— Ты всегда говорила о Куинси. О том, как твоя семья основала город. Что это было место, где корни уходят глубоко. Я решил, что если я собираюсь переехать, то почему бы не в Монтану? Пришло время перемен. Пора уехать из Вегаса.
— Перемены, — её глаза сузились. — Что Вивьен думает об этих переменах?
— Разве это имеет значение? Она не моя жена.
Так много нужно было сказать. Так много нужно было объяснить. Но в глазах Талии горел огонь, а если она рассержена, то не станет меня слушать. Возможно, она не была готова к тому, что я хотел сказать. А мне нужно было, чтобы она меня услышала. Чтобы услышать правду.
— Как насчет ужина сегодня вечером? — спросил я.
Она подняла подбородок.
— Как долго ты планировал этот переезд?
— Недолго.
— Я удивлена, что никто не знал, — она насмехалась. — Фостер Мэдден переезжает в Куинси — это большая новость.
Именно поэтому я постарался сохранить в тайне покупку этого здания.
— Когда ты купил это кольцо? — она снова взяла в руки мешочек. — Оно было её?
— Нет, оно никогда не принадлежало Вивьен.
Это кольцо всегда было для Талии.
Оно оставалось запертым в моем сейфе, пока я, наконец, не смог отдать его ей прошлой ночью.
— Есть о чем поговорить. Если тебе нужно вернуться к работе, то сегодня вечером. Что скажешь? Поужинаем?
Ее руки плотнее сжались на груди, и она снова начала ходить.
— Нет. Я не думаю, что это хорошая идея.
— Почему?
— Потому что я не хочу тебя видеть, Фостер. Я не хочу, чтобы ты был в моем городе.
— Слишком поздно.
Её ноздри раздулись.
Твою мать. Мне всегда нравилась уравновешенная натура Талии. Когда другие паниковали, она оставалась спокойной. Это была одна из причин, по которой я знал, что из неё получится отличный врач. Но время от времени она выходила из себя. А когда кто-то нажимал на нужные кнопки, Талия Иден обладала несравненным темпераментом.
Поэтому, пока она не взорвалась и я не вывел ее из себя, я сменил тему.
— Нужно многое сделать, чтобы привести это место в порядок. Эту оранжевую стену нужно убрать. Но я думаю, что само здание ничего. Я собираюсь установить здесь ринг, — наметив контур в пыли, я нарисовал квадрат в центре пола, затем указывал на комнату вокруг, пока говорил. — Я положу маты в том углу. Подвешу тяжелые груши к той балке. Установлю беговую дорожку и стационарный велосипед.
— Ты же не можешь говорить об этом серьёзно.
— Я серьезно. У меня бой в марте, и мне трудно сосредоточиться в Вегасе. Смена обстановки должна помочь. Может быть, какие-то новые лица. Ты всегда помогала мне фокусироваться. Может быть, я мог бы заручиться твоей помощью.
Она слегка покачала головой. Такое же выражение лица было у людей после того, как вы вызываете у них волну воспоминаний. У неё от меня голова идёт кругом.
— Ты просишь меня помочь тебе подготовиться к бою?
Нет, я приглашаю её на ужин.
— Что-то вроде этого. Мы могли бы поговорить об этом вечером.