Грани реальности
Шрифт:
Все закончилось яркой горячей волной по всему телу. Дрожь, удовольствие и жуткая боль обожжённой кожи, по которой струились сотни маленьких разрядов. Лана на мгновение застыла и обмякла, судорожно мерцая огоньками глаз, и спустя доли секунд очнулась взорвавшись очередным криком наслаждения.
После были теплые объятия, обмен нежными поцелуями благодарности за удивительно приятно проведенное время. И не известно сколько бы мы ещё так наслаждались друг другом, если бы не пара фигур появившихся недалеко от авто. Уровень тонировки постепенно снизился и я смог разглядеть
— Мне нужно позвонить, срочно! Дай мне телефон. Я же попав за барьер по сути растворился в воздухе и материализовался в тридцати километрах от него. Меня же наверняка ищут.
— Дейзи, включи функцию голосового набора номера, — с пониманием сказала Лана.
Я продиктовал свой собственный номер. Телефон ведь должен был быть у Алекса и в теории он должен был на него ответить, но после десятого гудка я уже не надеялся услышать ответ, как вдруг раздался голос Ичиро.
— Да, телефон Эдварда Гаррисона, — голос товарища был несколько отрешенным и отдавал гулом пустого помещения. — Что вы хотели?
— Ичиро, это Эд. Я тут пропал не на долго. Генератор барьера переместил меня в пространстве. С вами все хорошо? Никто не пострадал?
В воздухе на пару секунд повисла тишина, потом послышался неразборчивый шепот и ответил уже Кэп:
— Гаррисон, ты меня слышишь? — настороженно произнес он.
— Естественно, Кэп.
— Ты в курсе, что у меня на руках заключение патологоанатома о несвоевременной кончине некого сержанта Эдварда Гаррисона? — от услышанного по телу прокатился холодок. — Ты мертв, Гаррисон, а твое тело сейчас находится в морге…
Глава 6
Добравшись до места работы заметил не здоровую активность коллег. Меня быстро привели в божеский вид, одели, обули в повседневную форму корпуса правопорядка и доставили прямо в цитадель и провели через первый этаж куда-то вниз в огромный зал. Честно говоря я даже причин не видел для столь пристального внимания к моей персоне. Проник за барьер, попал непонятно куда, а потом снова оказался в городе, но совершенно в другой точке. Ну что критического в этом? Ни жертв, ни последствий, а уж свои проблемы со здоровьем я и сам решить могу.
В этот раз по мою душу собралась целая комиссия. Там практически не было лично знакомых мне людей, в основном это были те, о ком можно было прочитать на пабликах, статьях электронных газет или увидеть в телевизоре. Научные деятели, медики и даже главы целых структур власти. И все они собрались ради меня.
— Ну наконец-то — младший сержант Эдвард Гаррисон собственной персоной, — начал судя по голосу мужчина средних лет. Он был в полностью черной броне в закрытым темным матовым стеклом шлеме, за которым так старательно прятал свое лицо. Ни знаков отличия, ни символики подразделения, ни звания и если бы я не слышал его голос ранее, то понять, что предо мной глава отдела дознания я бы никогда не смог. — Давно жаждал с вами познакомиться. Назовите причину по которой вы здесь оказались?
— Из-за инцидента на вверенной нашему отделу территории, — о причинах моего здесь присутствия меня проинформировали и что говорить тоже посоветовали. И желательно то, чтобы все поверили.
— Хорошо, — беспристрастно ответил Генри Бруствер. — Тогда не вижу смысла затягивать процесс вашего допроса. Всех членов комиссии вам уже представили. Так что давайте по порядку.
Я ознакомился с вашим подробным докладом о случившемся. Вы в курсе о последствиях, к которым привели ваши действия? Были ли вы на месте инцидента после случившегося? Можете всем присутствующим объяснить нахождение вашего тела в морге? Есть ли у вас родственники схожие с вами внешне, которых по нелепой ошибке можно было идентифицировать, как вас самих?
— Исходя из моего отчёта, на месте происшествия я не был и ни о каких последствиях не знаю. Касательно моего тела и родственников ничего конкретного сказать не могу. В первом случае это стало неожиданностью для меня не меньше, чем для всех остальных. Во втором, я прошел процедуру чистки памяти и если есть кто-то похожий на меня, то я этого просто не помню.
— Понятно. У нас сейчас некоторые проблемы со связью в том районе, но картину места происшествия мы скоро предоставим на ваше обозрение, а пока у меня вопросов больше к вам нет.
— Эдвард, меня интересует ваше отношение к произошедшему, — начала женщина в возрасте примерно сорока лет одетая в строгий костюм. Она держала в руке планшет и до этого что-то помечала практически после каждого сказанного мной слова. — Согласно полученным данным на месте инцидента пропало по скромным подсчётам от двухсот до полутора тысяч человек. Преимущественно это дети в возрасте от двенадцати до шестнадцати лет. Испытываете ли вы чувство вины за их судьбу? Сочувствуете ли семьям пострадавшим от пропажи близких людей и всем, кто так или иначе пострадал от ваших действий?
Мда… Полторы тысячи человек это очень неприятно. Услышав такие цифры был шокирован ведь до этого был уверен, что являюсь единственным пострадавшим. А вопрос с сочувствием и состраданием и вовсе завели мои мысли в тупик.
— Эти цифры я слышу впервые и от части мне жаль всех пострадавших, но вины за собой я не чувствую. Все мои действия были выполнены в соответствии с предписанными на подобный случай инструкциями.
— Именно поэтому вы ещё на свободе, сержант Гаррисон, — вмешался Бруствер. — Как бы мне не хотелось, но состава преступления в ваших действиях ещё не обнаружено.
Женщина снова сделала пометку и перевела взгляд на меня.
— В своем отчёте вы упоминали о возможном переносе вашего тела в пространстве в альтернативную реальность. Что вы ощущали после того, как оказались за барьером? Какие эмоции испытывали? Были ли у вас проблемы с восприятием происходящего: заторможенность, смазанность картины окружающего мира, ощущение нереальности происходящего? Какие эмоции вы испытывали в этот момент? Ощущение эйфории или наоборот угнетения сознания, резкие скачки эмоционального состояния, нервозность, чувство повышенной тревоги, может быть с вами кто-нибудь говорил и подсказывал, что делать?