Граница Света
Шрифт:
— Пожалуйста, — она отодвинулась. — Можете приступать.
Рино окинул ее внимательным взглядом и поймал себя на мысли о том, что девушка ему нравится. Он улыбнулся, придвигаясь к компьютеру.
— Лилиан, я могу задать вам несколько вопросов? — спросил Садри. — Ничего, что я обращаюсь к вам по имени?
— Да, конечно, — она скрестила руки на груди. — Я вас слушаю.
— Вы давно работаете программистом?
— Всю жизнь, — улыбнулась Тревис.
— И вам наверняка знакомы
— Конечно. Я постоянно пишу программы для защиты от них.
— Антивирусы? — глаза Рино бегали по монитору.
— И их тоже.
— Значит, вы должно быть хорошо знаете свойства разных вирусов.
— Да, знаю.
— Прекрасно, — Садри отвернулся от компьютера и посмотрел на нее. — Тогда скажите, может ли вирус самоуничтожиться при попытке взлома?
— Теоретически может. Если в нем есть специальная команда. Хотя… — Лилиан задумалась. — В самоуничтожении вируса нет никакого смысла.
— Почему же?
— Потому что вирус — это специальная программа, направленная на осуществление определенных вредных действий в компьютере. Когда он попадает в операционную систему, он тут же начинает исполнять предписанные ему команды. Я хочу сказать, что когда вирус уже сделал свое черное дело, в самоуничтожении даже при попытке взлома нет смысла.
— К сожалению, но именно это и произошло, — признался агент. — Мы пытались вскрыть этот пресловутый «Гефестион 13», и он сам себя удалил.
Тревис лишь развела руками в ответ.
— Лилиан, вы могли бы нам помочь? — попросил Садри.
— Что? — она удивленно посмотрела на него. — Вы просите меня о помощи? В том, чтобы обвинить нас в хакерстве?
— В том, чтобы найти виновного, — поправил ее Рино. — Я не хочу никого ни в чем обвинять, тем более без каких-либо веских доказательств. Но я вижу, что вы — прекрасный специалист, и ваша помощь будет очень весомой для нас.
— В ФБР нет хороших программистов? — Лилиан усмехнулась.
Садри не ответил и лишь смотрел на нее.
— Ладно, — сдалась она. — Я помогу вам, но лишь с той целью, чтобы доказать, что «Риверс Текнолоджис» не занимается такими грязными делами, как распространение компьютерных вирусов.
Глава 6
В маленьком кафе на Мэдисон авеню было как всегда спокойно и уютно. Играла медленная музыка, изредка нарушаемая звоном колокольчика на двери, оповещающего о появлении очередного посетителя.
— Как дела в лаборатории? — Гарри помешал сахар в чашке с чаем и поднял глаза на своего собеседника.
— Идут, — ответил парень, сидевший напротив него.
— Ты подумал о том, что я тебе говорил? — спросил Голдфилд.
— Гарри,
— Но почему?
— Потому что ты просишь меня о том, чего я не могу сделать!
— Дэвид, я не прошу тебя выносить из лаборатории ваши образцы, — Голдфилд придвинулся к нему. — Я лишь прошу дать мне метод…
— Говори потише! — Дэвид перебил его. — Нас же могут услышать, — он обвел тревожным взглядом кафе, в котором они сидели.
— Можно подумать, что все вокруг только и делают, что слушают, о чем мы говорим, — Гарри скрестил руки на груди. — Скажи, чего ты хочешь.
— Чтобы ты меня не просил…
— Дэвид, это вопрос жизни и смерти, — Голдфилд с мольбою посмотрел на него. — Моей жизни!
Его собеседник молчал.
— Ты все равно не сможешь это сделать, — произнес он наконец. — Ты не сумеешь обеспечить все те лабораторные условия, что нужны для осуществления твоего замысла.
— Я все сделаю, — поспешил уверить его Гарри.
Дэвид с сомнением посмотрел на него.
— Ты знаешь, сколько это все стоит? — спросил он.
— Средства — не проблема, — Голдфилд покачал головой. — У меня они есть.
— Как странно, у тебя есть деньги на такой грандиозный проект, и при этом ты живешь в крохотной съемной квартирке в неприметном районе Манхеттена, — задумчиво произнес Дэвид.
— Мне и этого хватает, — пробормотал в ответ Гарри. — Хватит с меня дворцов.
Между ними воцарилось тягостное молчание. Голдфилд первый решился его нарушить.
— Ты единственный человек в этом мире, которому я доверяю и которого считаю своим другом, — проговорил он. — Я прошу тебя, Дэвид… нет, я… я тебя умоляю, помоги мне.
— Ты — сумасшедший…
— Ты прав, — Гарри кивнул. — У меня больше нет рассудка, так же, как и нет во мне больше здравого смысла. Я кажусь тебе безумным, Дэвид? Что ж, так оно и есть.
— Ты безумен не потому, что хочешь это сделать, — произнес парень, сидевший напротив. — Ты безумен, потому что твердо веришь в то, что все получится.
— А мне больше ничего не остается, — Голдфилд сделал тяжелый вздох, — больше ничего не остается.
Его последние слова прозвучали, словно эхо.
— Я не знаю, Гарри, я правда не знаю… Если я выкраду те документы, что тебе нужны, и потом об этом будет известно… Я даже представить не могу, что со мной будет.
— Не надо ничего красть. Просто сделай копии.
Дэвид смотрел на него, раздираемый на части сомнениями.
— Дай мне еще немного времени, — попросил он. — Мне нужно все как следует обдумать. Скопировать все чертежи и расчеты не так легко. Это огромная кипа бумаг!