Шрифт:
Михаил Шпагин
Гравюра на дереве
– Вы говорите, я здоров, совсем здоров, - голос Художника звучал ровно и бесстрастно, его волнение выдавал лишь взгляд, пристальный, напряженный.
– Значит, я могу наконец выйти отсюда?
– Со временем, дружок, со временем, - шумно ответствовал Доктор. Его глаза, казавшиеся на цветном телеэкране неправдоподобно синими, голосу не соответствовали, они будто хотели спрятаться...
– А пока живите здесь, радуйтесь и не задавайте трудных вопросов. Вас вылечили, но вирусы, хотя и в состоянии покоя, в организме остались. Для окружающих непосредственный контакт с вами по-прежнему предельно опасен. Анализы не обнадеживают. Надо ждать...
Чем
Художник подался вперед и сказал:
– Спасибо. Я все понял. Я буду ждать. Но что ожидает это?
– Он обвел рукой, показывая на картины побольше и маленькие, только начатые и уже законченные. И массу рисунков - акварелью, гуашью, разноцветными мелками и простым карандашом...
Одна стена замкнутого мира была из толстого стекла; за ней открывался живописный вид на заросшую камышом речную заводь со скамейкой на берегу. Но на холстах и листах графики бесконечно варьировались другие, исполненные внутреннего беспокойства пейзажи. Неземные растения. Чужое, тревожное небо. И лишь фиолетовые скалы заставляли вспомнить об игре солнца и тьмы в земных горах. Удивительно, но именно они, эти безжизненные камни, первыми протягивали ниточку родства между колыбелью человечества и далекой планетой...
Художника часто навещали друзья. Они появлялись по ту сторону стеклянной стены. Мастер обменивался с ними шутками через переговорное устройство. Однако мысли его оставались далеко. И он рисовал, рисовал как одержимый неземные растения, небо и скалы.
– Могли бы и не спрашивать, - укоризненно сказал Доктор.
– Сами знаете, этот вирус погибает лишь при сильном нагревании. Холсты его не выдержат. Значит, они останутся здесь, пока не отыщется новый способ дезинфекции.
– Который отыщется лет через сто...
– Можно устраивать ваши выставки прямо здесь, разместив экспозицию у стеклянной стены. Предложение закупорить работы в оболочках из стекла или прозрачной пластмассы и в таком виде отправить в галерею, к сожалению, отвергнуто. Там картины неизбежно выйдут из-под нашего контроля, а, как вы знаете, иногда бьются даже небьющиеся стекла. Случись такое - человечеству грозит огромная опасность.
– Это верно, - подтвердил Художник.
– Но я согласен на все, что угодно, только не на выставку здесь. Она лишний раз напомнит, что ни я, ни мои холсты, быть может, никогда не выйдем отсюда. Со своей судьбой я уже смирился. Но работы!.. Если я действительно так здоров, как сейчас себя чувствую, то, наверное, проживу еще долго. И картин накопится много. Зачем? Чтобы превратиться в экспонаты мемориального музея?.. Не хочу! Только рядом с работами других художников, рядом с их земными пейзажами люди смогут по достоинству оценить суровость и красоту далекой планеты, приблизиться к пониманию состояния, которое овладело мной и моими товарищами - звездолетчиками, когда мы ступили в тот мир. Вы же прекрасно понимаете, что никакие фотографии и показания приборов не в силах передать чувства... Только краски, линии и, наверное, слово. Но на слова, как вы знаете, я не мастер, а мои товарищи погибли...
– Как врач я бы предписал вам работать в технике гравюры на каком-нибудь тугоплавком металле, - сухо сказал Доктор.
– Знаю, вы предпочитаете ксилографию - гравюры на дереве,
– А я, - подхватил Художник, - отвечал, что ваш рецепт страдает существенным недостатком: металл - это одно, а дерево - совсем другое. Оно роднее человеку. И далекий мир станет ему понятнее, ближе.
Оба замолкли. Установленное в палате телеоко, спускавшееся с потолка, медленно описало полукруг. Художник видел, как внимательно Доктор рассматривает появляющиеся в поле его зрения картины и эскизы, внушительную пирамиду коробок с микрофильмами книг.
"Он ни разу не спросил, зачем мне столько технических книг", - отметил про себя Художник.
"Странные люди эти художники, - размышлял между тем Доктор.
– Видят то, что никогда не понять электронному мозгу. Волшебство... И тяготеют к технической прозе. Тоже мне Леонардо да Винчи..." Однако вслух сказал другое:
– Вы сегодня мне нравитесь. Трезвый реализм. Уверенность. Сдается, вы уже придумали кое-что получше моего рецепта. Не буду отвлекать.
Они распрощались. Телевизионный экран померк.
Среди затребованных Художником микрофильмов были и копии очень старых изданий, сама бумага которых, наверное, уже превратилась в пыль. Но не об этом он думал, заново вчитываясь в написанные неторопливым старинным слогом и набранные старинным шрифтом строки:
"...К автографическим телеграфам относится также телеавтограф Грея, изобретенный в 1892 году, а в 1893 году уже демонстрировавшийся на Чикагской выставке и представлявший одну из приманок ее. Курьезно было видеть на приемной станции перо, как бы одушевленное и одаренное разумом, выводящее буквы, слова, фразы, перечеркивающее, возвращающееся назад к позабытым знакам препинания, делающее помарки и т.д. ...Телеавтограф состоит из приемника и передатчика, одинаковых по наружному виду... Перо приемника вычерчивает на подложенной бумаге фигуры, одинаковые с теми, какие вычерчивал телеграфирующий карандашом передатчика".
Когда Художник вставлял в устройство для чтения другой микрофильм, руки его дрожали от нетерпения.
"...Оригинальный пишущий телеграф изобрела Элиза Грэ. При таком аппарате для передачи и чтения депеш не требуется никакого навыка, и, кроме того, почерк воспроизводится с достаточной точностью..."
Почерк! В прежнем микрофильме было ясно сказано: "фигуры". Другой аппарат? Там - Грея, здесь - Элизы Грэ. Нет, все верно; вот пример переданной и принятой депеши. Вслед за строчками три "фигуры" - цветочки, остроносый дамский ботинок и нечто похожее на муфту. Набор явно женский. Так, значит, не Грей, а Грэ? Впрочем, Грей или Грэ, не это сейчас главное.
"...Практическое значение телеавтографа невелико... Нельзя, однако, отрицать в нем оригинальности мысли и удачного осуществления последней".
Невелико? Еще как велико! Неважно кто - Грей, Грэ, - все равно молодчина. И если тебя зовут Элиза, ты самая гениальная из всех женщин, которых я видел и про которых слышал...
Что это было - слепое везенье? Подсказка интуиции?
Электронный мозг не сумел ничего добавить к идее далекого прошлого: озарение, посещавшее прежних изобретателей, стоило точного расчета современных. Однако современность подарила телеавтографу недостижимое в XIX столетии совершенство воплощения: он научился повторять движения пальцев с идеальной точностью. При первом же опыте Художник перепутал оригинал переданной "депеши" с ее принятой копией и уже не смог различить их. Он почувствовал себя звездолетчиком, приближающимся к долгожданной планете...