Гражданин Галактики
Шрифт:
– Полковник?
– А? Да, Криш?
– Я не могу рекомендовать ему армейскую службу.
– Да? Он так же здоров, как и вы,
– Конечно, но это рискованно.
– Почему?
– Сегодня утром я говорил с ним, когда он был в трансе. Полковник, вы когда-нибудь держали собаку?
– Нет. Немного – там, на родине.
– Очень полезные лабораторные животные, повторяют многие человеческие характеристики. Возьмите щенка, обижайте его, бейте, обращайтесь с ним плохо – и он превратится в дикое животное. Обращайтесь с ним, как с братом, ласкайте его, разговаривайте с ним, пусть он спит с вами, учите его – он счастливое существо, ласковое, милое. Возьмите другого из того же помета,
– Гм-м… И вы, психологи, часто делаете такие вещи?
– Я никогда так не поступал. Но в литературе… случай этого парнишки – параллель. Он подвергался множеству травмирующих экспериментов, причем последний был не далее, как вчера. Он растерян и расстроен. Как та собачонка, он в любую минуту может огрызнуться и укусить. Его не следует подвергать новому давлению, нужно, чтобы он прошел курс психотерапии.
– Тьфу!
Офицер-психолог вздрогнул. Полковник Брисби поспешно сказал:
– Извините, доктор. Но я знаю кое-что об этом случае, при всем уважении к вашей квалификации. Последние два года этот парень находился в хорошей среде. – Брисби припомнил прощание, которому он стал невольным свидетелем. – А до того он прошел через руки полковника Ричарда Бэзлима. Слыхали о нем?
– Знаю его репутацию.
– Спорю на мой корабль, Что полковник Бэзлим никогда не стал бы издеваться над мальчиком. О'кей, пусть у парня были скверные времена. Но его также поддержал один из самых порядочных, разумных, самый человечный из всех, кто носил нашу форму. Вы ставите своих собак, я против них – полковника Бэзлима. Ну… вы все еще не советуете мне зачислить его к нам? – Психолог колебался. Брисби повторил: – Ну!
Доктор Кришнамурти медленно произнес:
– Если я запишу особое мнение в протоколе, то стану утверждать, что нет определенных оснований для отказа от мобилизации?
– Это зачем?
– Очевидно, вы хотите этого мальчика зачислить. Но, если с ним произойдет какая-то неприятность – что ж, мое медицинское заключение может дать ему оправдание вместо приговора. У него было достаточно тяжелых стрессов.
Полковник Брисби похлопал его по плечу:
– Вы славный мальчик, Криш! Это все, джентльмены.
Торби плохо провел ночь. Каптенармус поместил его в спальню старшего офицерского состава, и обращались с ним хорошо, но его смущало вежливое недоумение, с которым окружающие смотрели на его праздничную форму «Сизу». До сих пор он гордился тем, как одевались на «Сизу»; теперь он с горечью понял, что эта одежда не везде прилична. Ночью вокруг храпели… незнакомые… фраки, – и ему так захотелось опять очутиться среди Народа, где его знали, понимали, уважали. Койка была жесткой, он ворочался и думал – кто спит теперь на его месте?
Он поймал себя на том, что размышлял: а понадобилась ли кому-нибудь дыра, которую он прежде называл «домом». Починили ли дверь? Поддерживают ли там чистоту и порядок так, как это любил папа? И что сделали с папиной ногой?
Когда он заснул, ему снились папа и «Сизу», все смешалось. Наконец, когда Бабушке отрубили голову и на них опустился рейдер, папа шепнул ему: «Плохих снов больше не будет, Торби. Никогда больше, сынок. Только счастливые сны».
Тогда он заснул спокойно – и проснулся в неприятном месте – кругом болтали какие-то фраки. Завтрак был сытным, он не соответствовал требованиям тетушки Атены, однако, Торби наелся.
Он втихомолку переживал свое горе, когда его заставили раздеться и подчиниться унизительному осмотру. Это был его первый
Когда за ним послал Командир, Торби даже не обрадовало, что он увидит человека, который знал папу. Комната наводила его на тягостные мысли, здесь он навсегда простился с отцом. Он безразлично выслушал то, что сказал ему Брисби. Немного воспрянул, когда понял, что ему предлагают определенный статус, не очень-то высокий, как видно, но статус. У фраки оказывается тоже есть определенные отношения. Ему не пришло в голову, что статус фраки мог что-то значить даже для фраки.
– Это было бы необязательно, – закончил полковник Брисби, – но это упростит задачу, которую поставил передо мной полковник Бэзлим, – то есть разыскать твою семью. Ведь ты этого хочешь, правда?
Торби чуть не сказал, что знает, где его Семья. Но он понял, что имеет в виду полковник: его собственный клан, существование которого он и вообразить себе не мог. Да были ли у него когда-нибудь кровные родственники?
– Наверно, – ответил он медленно. – Не знаю.
– Мм-м… – Брисби поудивлялся, каково это – не иметь рамы к картине. – Полковник Бэзлим очень хотел, чтобы я нашел твою семью. Мне будет легче с этим справиться, если ты станешь одним из нас, официально. Хорошо? Гвардеец третьего класса, тридцать кредитов в месяц, питание и немного сна. И слава. Не так уж много.
Торби поднял голову:
– Это та самая Семь… служба, где был мой папа – полковник Бэзлим, как вы его называете? Он правда служил здесь?
– Да, старше чином. Но служба та же. Мне показалось, ты начал говорить – семья. Мы любим считать свою службу одной большой семьей. Полковник Бэзлим был одним из самых достойных ее членов.
– Тогда я хочу, чтоб меня усыновили.
– Зачислили.
– Слово не имеет значения.
16
Фраки не такие уж плохие, если узнать их ближе.
У них свой «секретный язык», даже если они считали, что говорят на интерлингве. Торби добавил к своему словарю несколько десятков глаголов и несколько тысяч существительных, и после этого овладел еще несколькими идиомами, которые употреблял при случае. Он узнал, что световые годы, проведенные им среди маркетеров, вызывают уважение, хотя Народ и считали здесь странным. Он не спорил, фраки не могли этого понять.
Гвардейский корабль «Гидра» оторвался от Гекаты и устремился к окраинным мирам. Перед самым взлетом прибыл денежный перевод, сопровождаемый документом суперкарго, в сумме, составляющей одну восемьдесят третью часть стоимости «Сизу», соответствующей пути от Джаббалпоры до Гекаты, как будто, подумал Торби, он был девчонкой, которую обменяли. Это была до неловкости большая сумма, и Торби не мог найти такой статьи, которая давала бы ему право на владение такой частью корабельного капитала, он считал, что при других условиях она бы ему полагалась; но он не был рожден на корабле. Жизнь среди Народа сделала нищего мальчишку совестливым в денежных делах, что невозможно для попрошайки: расчеты должны сходиться, и долги нужно платить.
Интересно, подумал он, что бы сказал папа об этих деньгах. Ему стало легче, когда он узнал, что может внести деньги казначею. К документам была приложена записка с пожеланием ему удачи в делах, куда бы он ни попал, подписанная: «С любовью,
Мать». Торби стало легче на душе – и много тяжелее.
Пакет с его вещами сопровождался теплой запиской от Фрица: «Дорогой брат, никто не верил мне насчет недавних таинственных происшествий, но слухи разнеслись по кораблю в несколько дней. Если бы подобное было мыслимо, я сказал бы, что на высшем уровне были разные мнения. Я же не имею мнения, кроме того, что мне недостает твоей досужей болтовни и дурацкой рожи. Живи весело и будь уверен, что все к лучшему. Фриц.