Грехи молодости
Шрифт:
— Но вы никогда никому не говорили, что Джейк — не отец Робби? — осторожно спросила она. Рассказ Кэсси вызвал у нее симпатию к этой женщине, но ведь речь шла о Джейке, а он пострадал за проступок, которого не совершал.
— Вы правы, я никому не говорила, — Кэсси развела руками. — Когда я переехала в другой город, в семидесяти пяти милях от нашего, никто не знал, что я беременна. Легко было предположить, что о нас все забудут. Действительно, почти так и вышло, но, когда моя беременность стала заметной, вновь поползли сплетни. К счастью, Джейк был далеко, а люди сочувствовали
Кэсси замолчала, сложив руки на груди, но перебила Тесс, когда та открыла рот:
— И еще одно. Вам следует знать, что Джейк никогда не отрекался и впредь не откажется от Робби. Как и я, он хорошо понимает, что женщина, любившая мужчину и брошенная, может вызвать сочувствие, но женщина, которая спала с одним, но была поймана с другим, станет объектом презрения. Джейк не хотел, чтобы люди узнали правду. Он не хотел, чтобы люди насмехались над Робби из-за грехов его матери, как насмехались над ним самим. У меня здесь есть друзья, люди, которым незачем знать о моем прошлом.
Тесс кивнула. Она думала обо всем, рассказанном Кэсси, и благодарила Бога за то, что Джейк оказался не виноват. Но ощущение какой-то неудовлетворенности не исчезало — из-за поставленной на карту судьбы ребенка. Учительница в Тесс бросилась на штурм:
— Я все понимаю, но, если Робби считает Джейка своим отцом, его не уязвляет мысль, что он брошен? Не лучше ли объяснить ему, что Джейк вас навещает не по обязанности, а потому, что привязан к вам обоим? Не захочет ли он со временем узнать, кто его родной отец?
Лицо Кэсси затвердело, приняло упрямое выражение, глаза блеснули.
— Рассказывать об этом Робби нет смысла. Зачем возлагать надежды на человека, не желающего нас знать? Робби в курсе, что Джейк ему не отец, но чувствует его любовь. Это наилучший выход из положения.
— За исключением того, что Джейк сейчас вернулся в город и снова поползли старые сплетни.
Кэсси, улыбаясь, покачала головой.
— Джейк говорил, что вы очень решительны. Позвольте спросить: если сейчас я обелю Джейка, кто-нибудь, кроме вас, поверит мне через столько лет? Мое слово немногого стоит в Мизандерстуде. Дурная слава живуча. К тому же такие вещи не объявляют на городском митинге.
— Вы правы. Но если вас кто-нибудь спросит…
— В этом случае я бы сказала правду, но сомневаюсь, чтобы кто-то спросил.
Тесс кивнула. Прошло много лет, никому уже нет дела.
Кэсси встала и протянула руку.
— Скоро вернется мой сын, и мне придется заняться им. Поймите, я люблю Джейка и сделаю все возможное, чтобы облегчить ему жизнь.
— В молодости мы все совершаем ошибки, в которых потом долго раскаиваемся, — прошептала Тесс. Она уже второй раз произносила эти слова, видимо, они стали ее пунктиком. — Я до сих пор переживаю из-за случая в чулане.
Кэсси сжала ее пальцы и понимающе ответила:
— Мне кажется, никто из нас тогда не соображал толком, как себя вести. Но я рада вашему приходу, хотя не знаю, сумеете ли вы помочь Джейку. Он щедро раздает помощь, но сам принимать ее не любит. Такой же упрямый, как и я.
— Это я уже поняла, Кэсси. Надеюсь, отныне вы будете звать меня по имени. Когда все утрясется, мы сможем познакомиться ближе… и подружиться.
Кэсси улыбнулась, но неопределенно пожала плечами:
— В Мизандерстуд я никогда не поеду. Может быть, будем встречаться здесь.
Тесс кивнула и, попрощавшись, вышла из дома. И только тут до нее дошло, что Кэсси сделала ни к чему не обязывающее признание. Но осуждать ее нельзя. Все-таки она подтвердила предчувствия Тесс о невиновности Джейка.
Человек жил опутанный ложью; теперь так же придется жить и ей. Она влюблена в него и ничего не может поделать со своими чувствами, так же как Джейк не может избавиться от старой сплетни. Надо быть честной, но с кем — Джейком или Греем? Джейк уже пострадал, оказавшись в эпицентре одного скандала. Ему совсем не нужно, чтобы будущая супруга мэра, бросившись к нему в объятия, снова превратила его жизнь в незаслуженную нервотрепку.
В огромном, похожем на пещеру зале городской ратуши, где собирались проводить заседание, эхом отдавался гул голосов. Даже не глядя, Тесс почувствовала появление Джейка.
В черных брюках и рубашке, высокий и широкоплечий, он был великолепен. Улыбаясь, он смотрел только на Тесс. Она прятала глаза, чтобы никто не заметил, что она чувствует.
Открыв заседание. Грей предложил Джейку показать архитектурные планы.
— Поскольку планы подготовил Тони, специалист высокого класса, мне кажется, возражений с нашей стороны не должно быть.
Тесс пожалела, что не испытывает по отношению к Грею такого сердечного томления, как к Джейку. Ведь он хороший, надежный человек. Она поклялась себе, что постарается его полюбить.
Улыбаясь и избегая смотреть на Джейка, она тупо вглядывалась в планы, которые видела только вчера… или сто лет назад.
— Тони отличный специалист, но ведь его здесь нет? — спросила Дора. — Я хотела бы поглядеть на планы вблизи, чтобы удостовериться, что в них позднее не были внесены изменения.
Тесс оцепенела. Теперь уже она не могла прятать глаза от Джейка. Она предполагала, что он возмущенно смотрит на Дору, позволившую себе низкие обвинения, но глядел он на нее, Тесс. Спокойно изучал выражение ее лица, насупленные брови… потом его лицо словно превратилось в маску, как в тот день, когда его исключили из школы.
Он не собирался отвечать Доре, зная, что в этом нет смысла. Или ему просто надоели предвзятость и низость.
Но Тесс этого стерпеть не могла. Оттолкнувшись от стола, она вскочила, сжав кулаки.