Греховные уроки
Шрифт:
— Оставь это, Камилла. Он психопат. И это тот мужчина, с которым ты хочешь быть?
Моя грудь сжимается, когда я бросаю взгляд между ними.
— Он не психопат. Он мужчина, которого я люблю, и тебе придется смириться с этим.
Гэв напрягается от признания, что я люблю его, и я хотела сказать ему об этом совсем не так, но слова просто вырвались.
— Ты знаешь правила с самого детства, Камилла.
– Массимо выпрямляется, кровь все еще течет из носа. — Выйти замуж за мужчину по своему выбору
Гэв сильнее прижимает пистолет к его голове.
— Сделай это возможным, урод.
Я дергаю его за свитер.
— Давайте все успокоимся и обсудим это как взрослые люди.
Его красивые карие глаза горят целеустремленностью, которой я никогда раньше не видела.
— Это не обсуждается. Он отменит твою свадьбу и объявит, что мы вместе. Всё просто.
У меня такое чувство, что мое сердце сейчас разорвется, потому что я никогда не верила, что Гэв захочет быть со мной надолго.
— Ты уверен?
Он кивает, оглядываясь на Массимо.
— Так что ты скажешь, Морроне?
Лео на взводе, его палец лежит на спусковом крючке пистолета, а рука дрожит.
— Не поддавайся ему. Я пристрелю его.
— Если ты выстрелишь в меня, твой брат умрет раньше, чем твоя пуля попадет в меня.
– Гаврил даже не смотрит на Лео. — И я уверен, что смогу уклониться от твоей пули.
– Он бросает на него быстрый взгляд. — Тогда ты станешь доном. Ты готов к этому, Лео?
Горло Лео подрагивает, пока взгляд мечется между Гэвом и Массимо, а затем он опускает пистолет.
— Черт.
Он ни за что не готов взять на себя ответственность, но мне интересно, действительно ли Гэв убил бы моего брата после того, как я умоляла его не делать этого.
— Итак, что ты скажешь, Массимо?
Массимо смотрит на него с такой ненавистью, которой я еще не видела в его глазах.
— Я скажу, что ты гребаный урод.
– Он кивает. — Но я отменю свадьбу.
— Хорошо.
– Он сует свободную руку в карман, не сводя глаз с моего брата. — Мне нужно, чтобы ты подписал этот юридически обязывающий договор.
Рот Массимо приоткрывается, когда он смотрит на контракт.
— Ты действительно всё предусмотрел, да?
— Я не любитель.
— Ты учитель. Кем ты раньше был?
Гаврил пожимает плечами.
— Это тебя не касается.
Массимо выхватывает договор и подходит к прогнившему деревянному столу.
— Ручка есть?
Гэв достает ручку из кармана и бросает Массимо, чтобы тот поймал.
После нескольких минут молчания Массимо заканчивает читать и качает головой.
— Ты очень умный сукин сын, Ниткин. Отдаю тебе должное.
Мне интересно, что написано в контракте, но решаю промолчать прямо сейчас. Напряжение, наконец, спадает.
Массимо подписывает контракт и возвращается, чтобы встать перед
— Ты получил то, что хотел. А теперь опусти гребаный пистолет.
Он просматривает договор, чтобы убедиться, что мой брат действительно всё подписал, а затем кивает, опускает пистолет и убирает его в кобуру, прикрепленную к поясу.
— Теперь мы уезжаем в Мэн.
Массимо кивает.
— Если ты обидишь мою сестру, я лично выслежу тебя и убью. Ты понял?
Гаврил ухмыляется, обнажая зубы.
— Хотел бы я посмотреть, как ты пробуешь.
Кулаки брата сжимаются, и я гадаю, не начнется ли снова драка.
— Но тебе не стоит беспокоиться о том, что я причиню боль Камилле.
– Его глаза сужаются. — Теперь я - ее защитник.
От этого заявления у меня по спине пробегает дрожь.
— Я разорву на части любого, кто сделает ей больно, поэтому я не буду одним из них, - говорит Гэв.
Я подхожу к Массимо.
— Мне жаль, что до этого дошло.
Он кивает.
— Мне тоже, сестренка.
Я тяжело сглатываю.
— Я не хочу, чтобы это встало между нами.
Выражение его лица становится жестче.
— Прости, Камилла, но произошедшее не может не встать между нами.
Мучительная боль сжимает моё сердце.
— Что ты хочешь сказать?
— По крайней мере, какое-то время тебе придется держаться на расстоянии.
— Ты что выгоняешь меня из семьи из-за этого?
— Отец будет недоволен.
– Он прикладывает руку ко лбу. — Сначала Миа, а теперь ты. По крайней мере, пара Мии была респектабельной.
– Он бросает взгляд на Гаврила. — Не гребаный профессор.
Гаврил рычит.
— Осторожнее, Морроне.
Массимо выпрямляется, высоко держит голову и смотрит на Лео.
— Давай убираться отсюда к чертовой матери.
Лео кивает, кидая Массимо его куртку, которую тот натягивает на плечи. Бросив последний взгляд в мою сторону и слегка покачав головой, он поворачивается, чтобы покинуть склад, Лео следует за ним. Остальные мужчины выходят вслед за ними, некоторые из них ковыляют с тяжелыми травмами и кровью на одежде, но, как ни странно, все из них живы.
Как только все уходят, Гаврил поворачивается ко мне лицом.
— Всё еще хочешь меня?
Это хороший вопрос, потому что то, чему я стала свидетелем, было настоящим безумием, но почему-то я хочу его еще больше. Все это Гаврил сделал для меня, и пусть он не в состоянии выразить свои чувства словами, вместо этого он просто продемонстрировал их действиями.
— Конечно.
Он жестом приглашает меня подойти, и я бросаюсь в его объятия, крепко сжимая его.
Страха, который я испытала при мысли о том, что могу потерять его, было достаточно, чтобы вырвать мое сердце из груди.