Грешник
Шрифт:
Принцесса невольно отступила, сжав руки.
— Эта девушка, ранена вами? А где, та служанка? Посмотрел с удивлением, на нее старец.
— Она и есть служанка! — ещё вчера, она работала в моем дворце. — принцесса, нервно сжимала тонкие руки, переступив с ноги на ногу.
— Принцесса Лей Си, все изменчиво. Вы знаете, что служанки, носят жёлтое одеяние, — вы ее служанка? — Обратился, он к Мей Ли.
Она достала свиток с рукава и протянула старику. Он его ловко раскрыл. — "Отработано" ага. — прочел он вслух.
—
— Это так? — обратился к Мей Ли старец.
Принц, тем временем, помог Мей Ли встать, и придерживал под руку.
— Я, решила отдохнуть в этом саду, и поесть. Нигде, не было написано, правил поведения в данном месте. Я не знала, что персики есть нельзя. Птицы, же их едят, и никто, их за это, не наказывает. — просто сказала Мей Ли.
— Так и есть, так и есть. — он опять повернулся к принцессе: — Уважаемая, принцесса Лей Си, наверное, для вас, все в новинку, в солнечной империи. Но вы не можете, вершить самосуд в любом месте, и с кем заблагорассудиться. Возлагаю все надежды на вашего мужа. Что он, вам пояснит, правила поведения. А девушка пройдет со мной, я окажу ей помощь. Ах, как нехорошо получилось, вы могли нарушить равновесие в саду, ах, как нехорошо. — закачал старик головой, и коснулся теплой шершавой рукой, плеча Мей Ли, мягко отстраняя принца Юй Луна.
Он нехотя, но молча, отошёл.
Мей Ли поняла, что этот старец очень уважаем. Девушка, была очень ему благодарна, за то, что он, так своевременно заступился за нее.
Ее, словно окутало теплом и спокойствием, когда они уходили, вглубь сада. Она только один раз, обернулась посмотреть на Юй Луна, котрый уже схватив свою супругу за руку, и тащил ее, в сторону дворца.
15 глава
— Что она сделала? — даже онемел Бей Лин, когда Юй Лун поведал о том, что устроила его супруга.
— Она ещё жива?
Юй Лун поднял глаза на друга:
— Жива, ее увел Дуалун. — хмуро сказал он.
— Да, я про твою супругу — поднял брови Бей Лин.
— Я не могу убить свою жену, тем более принцессу восточного моря, ты что поглупел? Вспылил принц.
— И что, что ты с ней сделал? — с подозрением спросил друг.
— Пока ничего особенного, отнял у нее сто лет духовных сил, она так молода и тупа, что это треть всех ее сил, представляешь, и посадил под домашний арест, на месяц.
Бей Лин помолчал, всматриваясь в хмурое лицо друга.
— Но знаешь, что по-настоящему странно, плеть "разбивающая сердца" не нанесла значительного ущерба девчонке.
— Я думаю из-за того, что силы принцессы малы.
— Вполне возможно. Хорошо я сразу пошел на крики. Она не успела нанести достаточно ударов.
— Мей Ли, она тебе нравится? — вдруг спросил Бей Лин, проникновенно
— С чего бы. Что вообще за вопрос, то что я провел с ней ночь, не означает, что влюбился в нее до смерти, как первый дурак. Это все таки твоя прерогатива.
Какие-то холодные сомнения застряли в этот момент в душе Юй Луна. Он весь день переживал, как себя чувствует Мей Ли, хотя у старика Дуалуна, ей ничего не грозило.
Старик один из самых могущественных и древних богов, давно отошёл от дел, и жил в уединении в горах, за персиковым садом. Его уже и не видел никто, лет как сто, и тут такое внезапное появление, не просто так он ее увел.
Наведаться к нему в гости с целью выяснения состояния девушки, тоже не представлялось возможным. И Юй Лун чувствовал, некое чувство похожее на беспомощность, что его злило ещё сильнее.
— Хорошо, хорошо — шептал старик спящей девушке — раз ты возродилась, то и хаос уже открыл глаза, где же он, может быть, где же он может возродиться? Ты потеряла тогда, больше, чем я мог представить. И больше нет отца, который мог бы тебя защитить.
Грустно качал, седой головой старик и даже скупая слеза навернулась на его покрасневшие, от чувств глаза.
— Нет сердца, нет сердца. — причитал он, ходя по комнате разводил руками: — Что же делать с этим? Моя девочка совершенно беспомощна, никто не должен узнать, никто.
Вот уже пять дней Мей Ли жила у старого божества Дуалуна, в горах за персиковыми садами. Он относился к ней, как собственной дочери, замечала девушка. Выделил ей просторную комнату в своем небольшом, но светлом доме.
Дом стоял на выступе скалы, изящно изогнутые дугой крыши, напоминали спины драконов в небесном полете. Каменно красная черепица, как будто повторяла их чешую.
Большие окна, занавешенные лёгкими летящими белыми занавесками, или прикрытые рисовой бумагой с замысловатыми рисунками. Убранство выполненное из лучших пород дерева, во всей империи, не кричало роскошью, а лишь тонко намекало на положение хозяина этого дома.
Свет и чистота царили здесь, с большого балкона, похожего на раскрытый веер, лежащий на краю скалы, были видны персиковые сады.
Мей Ли могла есть персиков сколько душе угодно, старик всегда приносил ей целую корзину с утра. Дуалун обрабатывал ее раны каким-то целебным кремом, каждый день. И вот, она уже почти не чувствовала дискомфорта, с удовольствием прогуливалась по дому.
Он также принес ей новое ханьфу, тоже белое, но все изящно вышитое паутинкой кружева. Оно было таким изящным, Мей Ли даже по началу отказывалась принимать такой дорогой подарок. Но старик по-доброму настаивал, все говорил, что ему это ничего не стоит, и она согласилась. Подумав, что ходить в рваном по его прекрасному дому, это глубокое неуважение к старцу.