Грешники
Шрифт:
Карр помрачнел, вспомнив о телефонном звонке.
Он долго возился с выпивкой, однако когда вернулся в гостиную, дверь в спальню все еще была закрыта.
Наконец Марсия вышла из спальни, и он с улыбкой вскочил на ноги.
– Послушай, пойдем в пятницу на вечеринку к Пендлтонам? Будет весело. Там тебя ждет встреча с Китоном Фишером.
Карр попытался сделать вид, что не слышит ее слов. Марсия взяла свой стакан и сделала несколько глотков. На ней было тонкое шелковое платье. Она села на диван.
– Тебе нравится?
– спросил он.
– Конечно, -
– Идея Китона…
– Послушай, Марсия, со мной сегодня произошла странная вещь…
– Весьма интересна, - закончила она, не обратив на его слова ни малейшего внимания.
Он сдался.
– Так в чем заключается его интересная идея?
– спросил Карр, пытаясь сесть поближе к Марсии, однако она отодвинулась, собираясь продолжить деловой разговор.
– Ну, во-первых, информация секретная. Китон просил меня помалкивать. Тебе придется сделать вид, что ты ничего не знаешь. Речь идет о консалтинговой службе для издательств.
– Что это такое?
– Вы будете анализировать причины возникновения проблем у той или иной газеты или журнала, изучать спрос и мнение читателей, предлагать новые идеи, менять редакционную политику - короче говоря, продавать советы, которые позволят им снова встать на ноги.
Карр попытался напустить на себя задумчивый вид.
– Китон уже все спланировал, - продолжала Марсия.
– Он провел тщательную подготовку, нашел первых клиентов - неудачные издания, которым легко помочь. Таким образом, вы заработаете хорошую репутацию. Как только тиражи изданий пойдут вверх, остальные поспешат к вам за помощью. Даже если поначалу вы потеряете какие-то деньги, дело того стоит.
– Ну, не знаю.
– Карр нахмурился.
– У издателей газет и журналов свои идеи, они не станут доверять людям со стороны.
В улыбке Марсии промелькнула жалость.
– Большинство издателей прекрасно понимают, что их персоналу далеко до стандартов «Лайф» или «Пост» - да и платить такие деньги они не могут. Однако им вполне по средствам обратиться к вашей фирме, поскольку расходы на ее содержание будут нести и другие издательства.
– Если мы так хороши, как персонал «Лайф» и «Пост», - пожал плечами Карр, - то почему бы нам не открыть собственный журнал?
На сей раз Марсия не улыбнулась, но жалость на ее лице стала почти нескрываемой.
– Опять возражения. Вечно ты возражаешь! Теперь остается заявить, что у тебя совсем другие интересы. И сейчас не время для новых начинаний.
– Ну, - не сдавался Карр, - я понимаю, какое отношение это имеет к Китону Фишеру. У него есть опыт издания серьезного журнала, но причем здесь я?
– Все очень просто. Китон не умеет договариваться с людьми. А ты в данной области эксперт! Речь пойдет не только о редакционных проблемах. Ты сможешь по-новому организовать работу, набрать персонал.
– Понимаю, - задумчиво проговорил Карр.
– Я должен подумать. Давай еще выпьем?
Марсия молча покачала головой.
– В чем дело, почему мне нельзя немного подумать? Ведь до пятницы я все равно с ним не встречусь.
Марсия бросила
– Тут не о чем думать. Твоя нынешняя работа не идет ни в какое сравнение с предложением Китона.
– Честно говоря, Марсия, мне не очень нравится эта идея.
– Правда?
– Марсия холодно улыбнулась.
– Напоминает мошенничество. Мы даже не будем непосредственно редактировать материалы. Мы начнем продавать им их же собственный товар. Нет, я брошу работу на Бирже труда только ради чего-нибудь более творческого.
Марсия откинулась на спинку кресла. Никогда еще он не видел ее такой самоуверенной, холодной и в то же время привлекательной. Карр прекрасно видел, что она сознательно его искушает.
– Понимаю, - сказала она.
– И что тебе мешает?
– В каком смысле?
– Начать заниматься чем-нибудь творческим. Ты сам говорил, что был неплохим актером в колледже. Конечно, прошло слишком много времени, но в жизни всякое случается. Остается еще писательская карьера, можешь заняться живописью - существует немало способов продемонстрировать миру, на что ты способен.
– О, Марсия!
– На мгновение Карр едва не потерял контроль над собой. Лишь усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться.
– Послушай, самое главное, что мы друг другу нравимся и нам хорошо вместе. Все остальное не имеет значения, не так ли?
– Он придвинулся к ней поближе.
Она бросила на него холодный взгляд.
– Разве я не прав?
– заговорил Карр после короткой паузы.
– Марсия, мне очень нравится проводить с тобой время. Вечеринки, шоу, парусный клуб и так далее. Когда ты рядом со мной, мир преображается. У тебя замечательные друзья. Пендлтоны и Мандевилли прекрасные люди.
– Он обнял Марсию за плечи.
– Разве ты не понимаешь, что это здорово!
– Нельзя развлекаться вместе с такими людьми, как Пендлтоны и Мандевилли, и заниматься какой-то ерундой. В конечном счете, ты не можешь вкушать жизненные удовольствия, не управляя людьми и событиями.
– Почему?
– с нарочитой небрежностью спросил Карр.
– В конце концов, я плачу по своим счетам.
– Да, конечно, - не стала спорить Марсия. Он ощущал запах ее волос.
– Но неужели ты не понимаешь: тебе необходимо заработать серьезные деньги! С твоими способностями…
– Нет, не понимаю, - улыбнулся он.
– Сейчас я вижу только тебя. И очень люблю.
– Он обнял и притянул Марсию к себе.
Она не сопротивлялась, только поджала губы и посмотрела ему прямо в глаза.
– Нет, - сказала Марсия.
– Нет.
– Пожалуйста, дорогая!
Карр начал целовать ее лицо, шею, руки, коснулся гладкой, нежной кожи и почувствовал волнующий запах.
Однако Марсия одним движением высвободилась и встала.
– Вот, значит, как, - заявил он.
– Ты меня искушаешь. Обольщаешь. Думаешь, если я тебя желаю, ты сможешь меня контролировать - и я поступлю так, как ты прикажешь.
– Я устраиваю все это, - не стала возражать Марсия, - чтобы сделать тебя жестче. Так в чем же моя ошибка?