Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Твою ж мать!

Фейри же не могут так делать. Они не должны вытворять нечто подобное. Но, видимо, этого индивидуума это не касалось. И это не относилось к числу моих самых забавных открытий. Это чертовски плохо. Будучи в таком положении, я сделала единственную вещь, которая пришла мне на ум — доказала, что я не тупая корова.

Вы спросите меня: «А что делать, если ты не можешь одержать верх в сражении над Фейри?». А я вам отвечу: «Если Вы хоть каплю сомневаетесь, то уносите свои ноги нахрен оттуда».

Именно поэтому, я развернулась и со всех ног побежала.

Это как раз то, что я усвоила, когда однажды

бежала вдоль какой—то вонючей речушки, что находилась поблизости с одной убогой деревенькой, которую населяли люди, определенно лишенные всех радостей жизни. Это я к тому, что хороший боец знает, когда лучше отступить и сейчас настал именно один из тех случаев.

Мой рюкзак бился о спину, пока я со всех ног мчалась к выходу из переулка. Я ускорились, и уже было достигла своей цели, как вдруг в эту секунду позади меня раздался выстрел. Почти сразу же после этого, меня настигла жгучая боль. Мой правый бок словно горел в огне. Воздух покинул мои легкие.

Эта сволочь подстрелила меня!

Где—то с секунду, я не могла в это поверить. Нет, ну серьезно, не мог же он вот так просто взять и выстрелить, но адская боль, которая в следующую секунду пронзила меня, доказала обратное.

Мои ноги отказывались слушаться, но я не останавливалась. Не смотря ни на что, я бежала так быстро, как только могла. Боль пронзала каждую мою клеточку, и у меня создавалось впечатление, будто мой бок снова и снова пытаются проткнуть раскаленной кочергой. Не оглядываясь, я унеслась прочь из того переулка.

Уклоняясь от пьяниц и туристов, я мчалась по переполненным улицам Нового Орлеана, при этом я еще и мобильник на бегу пыталась достать. Пересекая Роял Стрит, я набрала номер Дэвида, но из—за проезжающих мимо машин и стука бешено колотящегося сердца, я с трудом могла различить гудки, раздающиеся в моем телефоне. Мне нужно сообщить ему о случившемся — о том, что Фейри больше не нуждаются в чарах, и про появившуюся пушку из воздуха. Это невероятно, и это определенно меняет правила игры.

Гудки, не переставая, раздавались в моем телефоне до тех пор, пока я не психанула и не сбросила вызов. Я сжала его в руке и немного замедлила бег. Не то что бы я этого хотела, просто я уже не чувствовала пальцев ног, а из горла вылетали одни только приглушенные хрипы.

В меня еще никогда не стреляли. Пытались ли меня когда—нибудь зарезать? Да. Надрать задницу? Да, каждый божий день. Поджарить? М—да, бывало и такое. Но чтобы застрелить… это уже ни в какие ворота не лезет.

Обходя стороной двух парней, на которых я чуть было не свалилась, я обхватила рукой живот, и, морщась от боли, несколько раз моргнула, прогоняя пелену перед глазами.

Вот дерьмо!

Не думаю, что в таком состоянии я во время смогу добраться до больницы. Поэтому я пришла к выводу, что лучше направиться в сторону штаб—квартиры Ордена. Так хоть остается шанс, что я смогу добраться до нее и не вырубиться. Я свернула на Дофин—Стрит, а после на Сент—Филипс. Мне нужно добраться до сувенирной лавки под названием «Мама Лаузи», которая принадлежала Ордену. Чего там только не было! Начиная с огромного количества всяких железных штуковин и вуду—дерьма и заканчивая самыми настоящими специями, изготовленными прямо в Новом Орлеане, а еще вкуснющими пралине [2] .

2

Пралине — десертный ингредиент из молотого миндаля, обжаренного в сахаре. Пралине используют для изготовления начинок, кремов и для украшения пирожных, тортов и кексов.

Боже! Да я бы сейчас жизнь отдала за эту конфетку, а лучше за две.

Ах да, исключая тот факт, что прямо сейчас у меня есть все шансы умереть от потери крови.

Где—то на задворках моего сознания маячила мысль, что я должна позвонить Вал, но мне не хотелось ее беспокоить, я все равно уже почти пришла. Главное не останавливаться, вот и все.

Мое дыхание было тяжелым и прерывистым. Моя рука, которую я изо всех сил прижимала к ране, уже полностью пропиталась кровью. Так! Не сдаваться! Ведь, я уже могла видеть заветное трехэтажное здание с замысловатыми коваными перилами и густыми зарослями папоротника. Я твердила себе, что смогу это сделать. Всего несколько шагов и я на месте.

Рана же не может быть такой уж серьезной. Я бы не ушла далеко, если бы все было настолько плохо. Мне просто надо дойти до доктора Гарриса, который сейчас сидит в своей комнатенке на втором этаже. Я уверена, он там, ведь он редко выходит оттуда.

Оставшийся путь я преодолела как в тумане, пробираясь сквозь мешанину голосов и лиц. В это время суток лавка была уже закрыта. Здание выглядело жутко темным и пугающим. Дрожащей рукой, я ухватилась за ручку, и изо всех сил дернула ее на себя. Я зашла в помещение, оказавшись лицом к лицу с еле освященной лестницей. Задыхаясь от обжигающей боли, я остановилась на секунду.

Я, конечно, этого не хочу, но мне нужна передышка, прежде чем я начну подниматься по этой чертовой лестнице. Черт, до она же бесконечна и до двери не меньше мили, по крайней мере, мне так казалось. Кричать было бесполезно, ведь все здание звукоизолированное.

— Давай же, Айви, — говорила я себе, — дотащи свою задницу по этой чертовой лестницы! Ты сможешь!

Каждый шаг давался мне с огромным трудом. Я поднялась еще на шесть ступенек. Холодный пот начал застилать глаза, и все вокруг кружилось. Ох, не к добру это.

Ступеньки плыли перед глазами, а ноги стали ватными. Одной рукой я схватилась за перила, чтобы случайно не пересчитать лицом все ступеньки, но тут моя рука дрогнула. Я даже не успела понять, как съехала на несколько ступенек вниз. Я даже боли не почувствовала.

Черт возьми, все мои старания коту под хвост!

Телефон в моей руке завибрировал. Может, Дэвид наконец—то соизволил перезвонить?! А может, Вал хочет заявить мне, что победила в нашем споре и убила парочку Фейри?! А я... А что я? Я истекаю кровью на лестнице, благоухающей сахарной пудрой... и ногами.

Просто замечательно!

Я знала, что мне нужно ответить на звонок, но у меня даже не было сил, чтобы поднести телефон к уху.

В конце концов, кто—нибудь обязательно найдет меня. Наверху есть камера видеонаблюдения. Гаррис, должно быть, прямо сейчас смотрит на монитор. К тому же, другие члены Ордена будут всю ночь шастать туда—сюда.

Может, я могу немного вздремнуть?

Где—то на задворках моего сознания, крошечный голосок подсказывал мне, что это далеко не лучшая идея, но я так устала... да и эти ступеньки, оказывается, такие удобные.

Поделиться:
Популярные книги

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0