Гримуар темного лорда II
Шрифт:
— Nice to meet you. I don’t speak German well. However, I know English and Russian. (Рад познакомиться. Я плохо владею немецким. Однако знаю английский и русский).
— Так ты русский? — почти без акцента спросил Густаф.
— Да, — ответил я.
— Ну, значит попрактикуюсь в нём, — сказал немец. Он усмехнулся. — Может ты скажешь как я могу к тебе обращаться?
— Извините. Меня зовут Константин, — ответил я. — Вы далеко направляетесь?
— До Санкт-Петербурга. Там живут мои родственники, и нас пригласили на свадьбу. А вы?
— Мне тоже до Питера.
— По работе или домой? — спросил Густаф.
— По работе.
Около получаса мы неспешно общались. И когда начали просыпаться женщины, которые спали на верхних полках, я взял свой саквояж, пошёл умываться и приводить свой внешний вид в порядок.
Вернувшись в купе, я заметил на себе оценивающий взгляд супруги Густафа. Она что-то спросила у мужа на немецком, и по некоторым знакомым словам я понял, что она спрашивала какого я социального статуса.
Муж ей что-то ответил, и на этой ноте я понял, что в отличие от супруга, она посчитала мою персону недостойной её общества. Но мне откровенно говоря было на это без разницы. Учитывая, что в школе я почти всё время общался с такими же простолюдинами, как и я сам, а благородные и купеческие дети делали вид, что нас не существует, был привычен к такому поведению.
Окинув холодным взглядом женщину, я молча сложил бритвенные принадлежности и пошёл в вагон-ресторан. Примерно через час я направился в обратную сторону. И стоило мне пройти через тамбур, соединяющий мой вагон с соседним, как рядом со своим купе я увидел мужика, который остановил на мне оценивающий взгляд.
Внутри купе раздались крики.
— Idz dalej. To nie twoj problem*. — прозвучало на польском языке. Но я ни слова не понял. (*Проходи дальше. Это не твои проблемы.)
Я резко схватил за ручку и начал открывать дверь, когда в руках мужика, стоящего рядом со мной, сверкнуло стальное лезвие.
Глава 12
Глава 12.
Поляк двигался слишком медленно. Я бы даже сказал расхлябанно. Создавалось впечатление, что он с большой неохотой достаёт нож. Однако я не собирался ждать, когда он направит его на меня. Я схватил его за ладонь, после чего со всей силы ударил головой в лицо. Раздался противный хруст, и почти сразу бандит упал, заливая кровью из носа всё вокруг. Не став медлить, я ударил его ногой, и тот сразу притих.
Дверь в купе была чуть-чуть приоткрыта и, видимо услышав шум, из него появились новые действующие лица. Двое мужчин имели внешнее сходство друг с другом. «Не иначе родственники», — подумал я. Они с недоумением посмотрели на своего товарища, который находился без сознания, и одновременно произнесли.
— Курва мац!(Черт возьми!).
Ближайший ко мне поляк начал неумело махать ногами. И я не сразу заметил, что обувь у него была с сюрпризом. На его носке сверкало лезвие, но, видимо, ему не часто приходилось его использовать. Даже в столь узком коридоре мне не составит труда его одолеть. Однако второй заставил меня изменить мои планы. На боку я увидел кобуру, из которой он начал доставать пистолет.
Однако, маг я или погулять вышел? И, спокойно создав щит от физических атак, достал свой телефон. Думаю, лишним не будет озаботиться доказательствами. Ведь кто этих поляков знает. Ненависть к русским они впитывают вместе с молоком матери. И быть может стоявшие передо мной бандиты подкармливают кого-то из дорожной полиции?
«Бах» — прогремел выстрел, и пуля рикошетом ушла в потолок. Заметив магический щит, бандиты начали пятиться назад, но у меня были другие планы.
— Огненный шар, — прошептал я и оба бандита попадали, схватившись за раны, от которых противно пахло жаренным мясом. Я не стал их убивать, а только прожёг им по сквозной дырке в ногах. А после ногой отодвинул от них оружие и погрузил в сон. И только после этого я зашёл в купе, чтобы проверить своих попутчиков.
На кровати лежал Густаф, он прижимал рукой рану на животе и что-то бубнил на немецком языке.
— Что с ним? — спросил я у женщин. Его супруга повернулась ко мне, и размахивая руками начала что-то объяснять, но я ни слова не смог разобрать.
Убрав руку, которой Густаф зажимал рану, мне показалась, что рана не выглядела опасной, однако я не медик.
Я снова пришёл к мысли, что нужно больше времени уделить изучению диагностических чар.
Селеста передала мне пласт информации по ним. Но пока у меня не получалось создать правильно магический конструкт. Как выяснилось, даже для них было нужно уметь тонко манипулировать энергией. Куда уж мне учиться более продвинутым целительским заклинаниям.
— Велнура целитус, – произнёс я.
— Вы целитель? — на чисто русском спросила меня дочь Густафа. На вид она была примерно одного возраста со мной. Ночью у меня не было времени и желания рассматривать своих попутчиков.
Тем не менее, старшему поколению переживать было не о чём. Девушка, хоть и была приятна на лицо, но имела излишний вес. Поэтому никакого интереса она у меня не вызывала.
— Нет, — ответил я. — Просто кое-что умею. Это заклинание остановит кровь. Однако, если в поезде есть квалифицированные целители, то вашего отца лучше показать им.
Она кивнула и, как я понял, повернувшись к матери начала быстро пересказывать на родном языке, что я только что сказал.
Следующие несколько часов растянулись надолго. Проводник доложил начальнику поезда о произошедшем, и на одной из остановок к нам в вагон поднялись сотрудники полиции.
Связанных мной бандитов тут же забрали и увезли в неизвестном направлении. А парочка правоохранителей, осталась чтобы нас допросить. В какой-то момент мне показалось, что польские полицейские хотят нас снять с поезда и увезти в отдел полиции для дачи показаний. По крайней мере, всё к этому и шло.