Гринтерра
Шрифт:
Распущенные короткие волосы, свисающие до подбородка, зачесали назад, дабы показать разного цвета глаза и красивое загорелое лицо молодой рабыни, но Кама всё равно стряхивала их вперёд, выводя из себя здешнюю прислугу. Тем временем на сцену вышел Жарго, одев на голову оранжевый тюрбан, в цвет своему новому халату.
— Господа и дамы! Из далёкой Гринтерры, из этой страны прошлого, из страны Д’Видеонов я привёз вам новый товар. Множество препятствий стояло на моём пути к вам, но, как и всегда, я не мог подвести своих любимых покупателей! — работорговец выводил на сцену раба за рабом, но те живые мертвецы, что плыли с Камалией в соседних клетках не смогли собрать должного количества денег, и это всё больше становилось
— Последний лот на сегодня, изюминка моего похода, вишенка на торт сегодняшнего аукциона! — Жарго начал обтекать холодным потом. Она была здесь. Тёмная королева собственной персоной посетила его аукцион. Любой торговец бы обрадовался подобной чести, но не тот, кому уже не единожды делали предупреждение за нарушение правил Великого дома Ели. Глава города уже знала о девочке и скрывать её было уже бесполезно. Камалию вывели на сцену, закованную в кандалы по рукам и ногам, и поставили рядом с работорговцем. — На вид девочке около одиннадцати лет, отлично сложена, редкий цвет волос из сочетания рыже-красного и чёрного, а также обратите внимание на её глаза, такое случается крайне редко. Правый глаз голубого цвета, а левый отливает расплавленным золотом. Эта рабыня имеет знак гепарда, один из редчайших знаков континента. Первая ставка — тысяча серебряных! — Жарго закончил представление рабыни, а гул в зале вырос в разы, Кама определённо произвела впечатление на здешнюю фауну.
— Тысяча сто!
— Тысяча четыреста пятьдесят!
— Тысяча пятьсот!
— Две тысячи серебряных! — довольно громко произнесла женщина лет шестидесяти с длинной курительной трубкой во рту. Она была хороша собой: её халат был из тонкого тёмно-зелёного шёлка и слегка сползал вниз, оголяя бледные плечи, длинные волосы, сдерживаемые нефритовой заколкой, не смотря на возраст женщины, были чёрными как смоль, а ухоженное лицо и дикий взгляд тёмных янтарных глаз с маленькими вертикальными зрачками с лёгкой заинтересованностью был направлен прямо на Камалию.
— Две тысячи сто! — руку поднял мужчина с зачёсанными назад белыми волосами. Он пил из глиняного стакана фруктовый ликёр; Камалия почувствовала знакомый сладковатый аромат. Мужчине было около сорока лет, а сидел он словно аристократ. Рядом с ним был мальчик примерно того же возраста, что и Кама, и всеми силами старался не смотреть на сцену. Мужчина окинул зал взглядом и, не услышав других ставок, решил подняться и забрать свой товар. Подойдя к юной рабыне, что стояла на сцене, он схватил её за цепи на руках и потянул к себе.
Кама среагировала молниеносно: оттолкнувшись от деревянного настила сцены, она быстро закинула ноги на шею своему покупателю. Мужчина хотел было перехватить её за лодыжки, но юная рабыня тут же обхватила цепью его шею и начала её натягивать. Жарго не ожидал такого стечения обстоятельств и, схватив плётку, что всегда висела у него на поясе, начал хлестать распоясавшуюся девку. Когда неудачливый покупатель начал уже задыхаться, не имея возможности вырваться из смертельных объятий сильных ног девочки, женщина, что всё это время мирно сидела, куря трубку с табачной смесью, сорвалась с места. В один прыжок она оказалась рядом с Камалией и, схватила девочку за горло, немного сжала свои костлявые пальцы. Нажатия хватило, чтобы Кама отпустила свою жертву и начала терять сознание.
— Я предупреждала тебя Жарго! Торговля детьми в моём городе запрещена, тем более такими дикими гринтерками как эта. — женщина держала обмякшую рабыню на вытянутой руке, продолжая выпускать едкий дым сухой травы. — А ты, Нурмурот, решил перекупить у своей тёти её товар?!
Мужчина начал медленно подниматься, сильно откашливаясь и бросая недовольный взгляд на властную женщину.
— Коджи… Кх-кх… Ты, как и всегда перегибаешь.
— Ты уступишь её мне. — улыбнулась женщина, взглянув на племянника, и кинула Камалию одному из своих людей. — Отнеси её ко мне в кабинет и сними кандалы! — затем, повернув голову к работорговцу и до конца выдохнув, накопившийся в лёгких, дым, произнесла. — Моё терпение кончилось Жарго, утром тебя не должно быть в городе или пеняй на себя.
— Я продал её господину Нурмуроту за две тысячи сто! — дрожащим голосом проговорил лысый, потеющий от страха толстяк, в след уходящей королеве, и та лишь с лёгкой ухмылкой откинула голову на бок.
— А я называла две тысячи серебряных и, думаю, тебе этого хватит, чтобы уйти живым. Не испытывай моё терпение.
Жарго чуть не провалился сквозь сцену от такого унижения на глазах у стольких людей, но ему нечего было противопоставить. Аукцион закончился немедленно.
***
Камалия очнулась в комнате с бамбуковыми стенами и тёмно-бардовыми занавесками. У неё болела голова, а горло всё ещё чувствовало прикосновение той жуткой женщины. Кама лежала на зелёном диване из резного тёмного дерева с вышитыми узорами на мягкой части, и осматривала хоромы, в которых оказалась, всё больше изумляясь миру за пределами окрестностей Тиабата. В комнате было много резной деревянной мебели: письменный стол, стулья вокруг него, шкафы с книгами и комоды, ширма и большая кровать, стоящая за большими занавесками в углублении стены. Девочка встала и начала осматривать богатую обстановку. Она никогда не видела ничего подобного, но больше всего её внимание привлекло количество книг в шкафу. У неё дома их было всего штук пять, но здесь, в столь огромном собрании, одна из них привлекла больше всего внимания. Большая толстая книга в красной кожаной обложке с надписью «Великие и малые дома континента». Взяв книгу с полки, Камалия уселась обратно на диван и начала листать. Окон в комнате не было, а бежать через дверь не было смысла, у двери стоял охранник, чей резкий запах изо рта девочка могла бы учуять и за десять верст. В книге были описаны все известные дома континента, был там и Дом Орешника, к которому относилась Кама. В описании было написано одно слово «Справедливость».
“Мда… Только вот где же эта справедливость?”
Гербом дома были, как ни странно, два дерева, кроны которых сплелись сверху, образуя арку, в которой находилась связка из трёх орешков, средний из которых был расколот пополам.
— Знакомые деревья. Кажется, это они растут при входе в нашу деревню. — Кама листала страницу за страницей и наконец нашла то, что искала. Название гласило — «Великий дом Ели», а снизу красовался герб с изображением одноименного дерева. В описании же было написано:
«Этот дом контролирует весь преступный мир континента, ни одна крупная торговая сделка не может обойтись без участия этого великого дома, ни один крупный пиратский рейд не может обойтись без согласия на то Великого дома Ели. Не смотря на чёрный статус, этот дом считается великим, поскольку область жизни, что он контролирует, играет огромную роль на политической арене континента. Не стоит забывать о истории его создания, когда род Ренней взял главенство над городом-тюрьмой Адаид, а затем подчинил своей воле и остальные. Именно с того момента вся тёмная сторона мира стала подвластна лишь тёмному роду Ренней. А не контролируемая, до того момента, криминальная сторона крупных городов по-настоящему начала бояться лишь этого дома.»