Громикус против Клокудры: Сказочные повести
Шрифт:
А когда бригадир Шмяк притащил лист бумаги, разложил на полу мастерской и начал торопливо чертить эту самую «синусоиду», Дед Мороз уже улыбался. Потом вдруг выхватил у Шмяка кисточку и сам начертил несколько линий:
— Вот как в процентном соотношении вырастет кривая детского удовольствия!
Шмяк тут же забрал кисточку и добавил ещё что-то:
— Но мы не учли одну переменную…
Боба молча стоял и смотрел, как маленькая кучка карликов и почтенный Дед Мороз сидят на полу,
В конце концов Дед Мороз поднялся, уставился на Бобу восхищёнными глазами и сказал:
— Гениально!
Карлики восторженно завопили! Старый волшебник пожал руку Шмяку и торжественно произнёс:
— Постарайтесь обойтись без разрушений. В остальном оставляю за вами право принимать решения и самостоятельно управлять процессом. Благодарю за службу!
Карлики вытянулись по струнке.
— Рады стараться! — заорали бравые ребята и от радости надавали друг другу поздравительных затрещин и тумаков.
— Не драться, — напомнил им Боба, Но на него не обратили внимания.
Карлики уже разбежались по мастерской, по пути устраняя последствия взрыва, а старшие по званию спустились назад в гостиную. Причём Дед Мороз не уставал повторять:
— Это просто потрясающе! У них абсолютно нестандартный подход к работе. Пренебрежение всеми правилами, никакой чёткой техники и сплошная импровизация. И самое главное — это должно сработать!
Боба постарался не показать виду, что слово «импровизация» совершенно ему незнакомо. Но он был искренне рад, что дела в доме начинают налаживаться.
А в гостиной их ждала ещё одна новость: верблюды наконец-то перестали дрожать. Вместо этого они сидели рядком у огня, обняв друг друга за плечи, и, покачиваясь из стороны в сторону, что-то мычали нестройным хором.
— Красиво поют, — сказала Снежаба, выглядывая из кухни.
— Похоже, что «Горячительный бальзам» произвёл нужный эффект, — поморщившись, заметил Дед Мороз.
— Да, дрожать они перестали, — согласился Боба. — И изрядно повеселели.
Тут один из верблюдов вскочил и начал лихо отплясывать в кругу товарищей. Копыта его звонко отбивали ритм по деревянному настилу. Остальные верблюды одобрительно мычали, хлопали в ладоши (то есть били в копыта), отчего вся гостиная слегка подпрыгивала, а посуда на полках весело позвякивала.
— Да… — протянул Дед Мороз. — Веселящий эффект тоже налицо.
С этими словами он подошёл к столу, забрал ноутбук и отправился в свою спальню — работать. На ходу он сказал снежному человеку:
— Боба, ты проследи тут за ними. Пусть себе пляшут, но вот если фейерверки вздумают пускать, то только на улице.
Снежный человек понимающе кивнул.
До Нового года оставалось два дня.
Глава 7. Неожиданные успехи
Постепенно жизнь в доме налаживалась.
Карлики устроили в мастерских ещё два взрыва, но уже не таких сокрушительных, как первый. Их, как выразился Дед Мороз, «гениальный подход» давал свои результаты: карлики мастерили такие игрушки, каких свет ещё не видывал. Шмяк настаивал на испытательном периоде для каждой модели, но времени до праздника оставалось в обрез. Поэтому решили ограничиться проведением смотра лишь нескольких изобретений.
Все собрались в гостиной, и бригадир Шмяк начал презентацию.
Для начала он решил продемонстрировать самую простую забаву, показав зрителям небольшую продолговатую баночку с мыльными пузырями. Её узнал даже Боба:
— Обожаю мыльные пузыри! — воскликнул он.
— Это «Мыльбавные физыри»! — гордо поправил Шмяк.
— Что-что?
— Потому что мыльные и забавные!
— Потому что фигурные! — донеслись со всех сторон нетерпеливые комментарии карликов. — Запускай, бригадир!
И Шмяк запустил. Он выдувал физыри совершенно так же, как обычные, мыльные, но вот получалось у него нечто совершенно необыкновенное.
— Пожалуйста, обратите внимание, если дуть прямо, получаются самые простые формы: кубы, пирамиды, цилиндры, шары. Если дуть немного наискосок, получается усложнённый вариант: звёзды, медузы, птицы, рыбы. Надо ещё поэкспериментировать с цветом и звуком… — увлечённо рассказывал старший карлик.
Волшебные мыльбавные физыри разлетались по комнате, то собираясь в причудливые фигуры, то складываясь в полупрозрачные мозаики. Несколько одинаковых по размеру кубов вдруг сложились в мыльный домик, а когда Боба тронул один из физырей, всё строение со смешным звуком развалилось.
Несколько физырей подлетели к танцующим верблюдам и пустились вместе с ними в хоровод.
Дед Мороз от души хохотал.
Когда мыльбавные физыри полопались, Шмяк продолжил смотр достижений драчливых карликов.
— Мы подумали, что девочкам придутся по душе летающие феи, — сказал он, показывая всем большой сундук.
— Конечно, какая девочка сейчас не мечтает о собственной фее! — поддержал его Дед Мороз. — Эти просьбы почти в каждом письме.
— Вот именно! — обрадовался Шмяк и распахнул сундук. Из-под крышки тотчас же вылетели небольшие фигурки кукольных фей и зависли в воздухе перед зрителями. За спинами фей трепетали тонкие прозрачные крылышки. Все куколки были разные, и все прекрасные. С пышными волосами и стройными ногами, в нарядных платьях, с волшебными палочками в руках.
Снежаба ахнула от восхищения и уронила поднос. Карлики с удивлением посмотрели на неё. Явно не ожидали, что за грозной внешностью хозяйки скрывается впечатлительное девичье сердце.
— Они умеют летать, петь и танцевать, — рассказывал Шмяк. — Если бы можно было поработать немного дольше, мы научили бы их разговаривать.
— Про говорящих фей в моих письмах ещё ничего не писали! — заметил Дед Мороз и поймал одну из фей за крылышко. — А они не сломаются? Выглядят такими хрупкими.
— Тело выполнено из сверхпрочного огнеупорного пластика, — гордо сказал бригадир.