Гроза пришла в Зелёные Холмы
Шрифт:
Я уж решил, что меня напоили некачественным хмелем — привидится же такое, затем, звуки снова вернулись. Не решившись покинуть мешок, я услышал потасовку, крик начальника городской стражи, а потом количество выпитого победило меня, я заснул.
Утром вылез из мешка и вернулся домой. Решил — хватит с меня, никакого больше хмеля. Даже сходил в городскую аптеку и попросил снадобье, чтобы вывести всю эту дрянь без остатка. А на следующий день, увидел на пороге дома бутылку вина. Каюсь, сдался, дурак. И так до недавнего времени — просыпаюсь, а на пороге новая бутылка вина. Правда, в последний раз
Слушая рассказ свидетеля, у меня возникло множество вопросов. С озадаченным видом спросила блондина, могу ли озвучить их вслух, тот молча кивнул.
— Скажите, Элош, вы точно помните, что сначала в подворотню зашёл господин Нариан, и лишь потом увидели масочников?
— Да, — уверенно кивнул свидетель.
— Нариан говорил, что слышал из подворотни отчаянный крик, вы его помните?
— Не было крика, в подворотне я находился один.
— То есть, сначала туда зашёл Нариан, затем вы перестали слышать звуки, потом появились злодеи? Именно в таком порядке?
— Да.
— Дар, что-то здесь не сходится, — растерянно пробормотала я. Напарник покачал головой и одними губами произнёс: «Потом поговорим»
— Откуда взялся ещё один свидетель?
— Какой свидетель? — Элош искренне удивился. — Ещё раз повторяю, я был там один.
Я рассказала ему про местного дурачка, но бывший выпивоха уверенно покачал головой.
— Знаю, о ком вы говорите, не было его там. Не знаю, кто распустил эти глупые слухи.
— Хорошо, — задумчиво протянула и перешла к следующему вопросу, — слышали ли вы до или после странной тишины какие-либо разговоры, возможно, отдельные слова? Крики о помощи?
— Нет, — ответил Элош. — Всё происходило в тишине. Ни Нариан ни те, другие — никто и слова не сказал. Лишь в самом конце, когда начальник городской стражи спас Нариана, у них состоялся короткий разговор, но это уже было вдали от меня. Потом, я отрубился.
— Элош, в какую аптеку вы направились за лекарством?
— В ту, что принадлежит господину Армасу.
— Вы рассказали ему о произошедшем?
— В общих словах.
— А бутылка вина? Не спрашивали у соседей, может, они видели кто её приносил?
— Не интересовался, — покачал головой свидетель. А потом, внезапно добавил, — вот что мне показалось странным — в последний день я слышал, как в доме копошились крысы.
— Крысы? — удивлённо спросила я.
— Да. Как бы я ни был беден, в доме всегда царила чистота…до недавнего времени. Когда я стал находить бесплатное вино на крыльце, то каюсь, позабыл об уборке. Но крысы появились только в последний день, их отродясь в моём доме ни бывало…
Мою голову, казалось, разрывало от количества версий, мне надо было срочно поговорить с Сан Даром наедине. Задав Элошу ещё несколько вопросов, я поблагодарила мужчину, и он вернулся к работе, сама же вцепилась в рукав напарника и потащила в сторону дома.
— Дари, ты понимаешь, что это значит? — мой голос дрожал от волнения.
— Понимаю, —
Глава 36
Мы с Даром задумчиво гуляли по саду, пытаясь обмозговать сложившуюся ситуацию. Фруктовые деревья росли ровными рядами, между которыми пролегала ещё одна дорожка, вымощенная серым камнем — от дома, через сад и к скотному двору. Вдыхая аромат спелых плодов, я, поневоле, начала вздыхать от того, что пришло нерадостное понимание — дело явно куда сложнее, чем нам казалось. Озвучив свои мысли блондину, я поняла, что он разделяет мои опасения.
— Соника, — нахмурившись, произнёс Сан Дар, — возможно, тебе стоит остаться в поместье бабушки на некоторое время. Лучше, если я буду действовать один. Мерзавцы в масках успели хорошенько тебя рассмотреть, уверен, они уже навели о тебе справки. Кто знает, может, им уже известно, что ты — ненастоящая Гроза.
— Хочешь бросить меня, когда начинается самое интересное? — тут же возмутилась я. — Думаешь, справишься один? Дари, а как же я? Вдруг, они прознают, что я спряталась у твоей бабушки и явятся к ней в поместье? Лорри Араи, итак, натерпелась в своё время, пусть спокойно доживёт здесь свой век. Кстати, по поводу твоей бабушки, уж извини за прямоту, но она мне рассказала твою биографию. Благодаря этому, кстати, я больше не воспринимаю тебя как заносчивого упыря.
— Ну спасибо, — фыркнул Сан Дар, отмахиваясь от осы, кружащей в компании товарок среди сочных и зрелых плодов.
— Не за что.
— В том то и дело, — тихо пробормотал Дар.
— Так вот, сероглазый, если Геррион Тай так негативно настроен к тебе и твоей родне со стороны матери, почему он позволил твоей бабушке остаться жить на своей земле? Госпожа Лорри рассказала о том, как ревностно он относится к чистоте крови внутри правящего клана, ты для него — слово эта оса, что уже минут десять кружит вокруг тебя, но никак не решается ужалить.
Конечно же, именно после этих слов, надоедавшая блондину оса взяла разгон и всадила своё жало в руку Сан Дара, оголённую до локтя.
— Я тут не при чём, — тут же замахала руками и сделала, на всякий случай, несколько шагов в сторону, чтобы не попасться под горячую, точнее горевшую руку напарника.
Дари выругался, покачал головой, и, после недолгих поисков кверху задом, точнее, к земле головой, нашёл какую-то травку, размял в кашу листья и приложил к ранке.
— Когда Нариан был совсем малышом, он заболел. Как бы Геррион не презирал и ненавидел бабушку, он, всё же, отвёл брата к ней, и та поставила его на ноги. Поэтому, поместье не трогает никто из правящего клана.
Мы, наконец, покинули сад и расположились на скамейке у фонтана. Я откинулась на деревянную спинку и решилась задать волновавший меня вопрос:
— Что тебе сделал Нариан Тай?
Сан Дар поморщился, отколупал подсохшую кашицу с руки и ответил:
— Ты точно хочешь, чтобы я очернил образ небесного создания, возникшего у тебя в голове?
Небесного создания? Дьявол, как он узнал, что именно так я называю Нари? Может, проговорилась той самой ночью, когда Дари притащил надравшуюся меня из трактира?