Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я уже сделала это, но сомневаюсь, что указ поможет. Когда люди в отчаянии, они забывают об осторожности. Если бы с этим можно было хоть как-то бороться!.. Мои лекари убеждены, что именно чужаки с юга принесли к нам эту заразу, но они не имеют понятия, как она распространяется. Через воду? Через дыхание? Через телесный контакт?

— Но откуда им знать, что именно чужеземцы принесли болезнь? — спросил он.

— Во-первых, совпадение слишком велико, чтобы в этом усомниться. Еще важнее, что впервые болезнь появилась в двух местах: в гавани и во дворце. Именно здесь впервые объявились чужаки. В других районах города чума пока еще не обнаружилась.

— Тогда, может быть, есть шанс сдержать заразу?

Королева покачала головой.

— Нет. Чужеземцы пробыли здесь слишком долго и общались с самыми разными людьми. Просто в других местах недуг возникнет позднее.

Королевский посланец вбежал на террасу и упал на одно колено, протягивая королеве медную трубку. Она приняла послание, вскрыла его и, развернув пергамент, стала читать. Затем со вздохом бросила листок на каменный пол.

— Этого я и боялась. Болезнь появилась в трех селениях в десяти лигах от города. В одной из деревень первый случай был четыре дня назад. Должно быть, кто-то из портовых рабочих уехал туда в тот самый день, когда появились иноземцы. Теперь зараза вырвалась на свободу и скоро опустошит все мое королевство.

— И не только ваше, — напомнил ей Анса. — Чума никогда не блюдет границ, установленных людьми.

Шаззад невесело засмеялась.

— Однако, поскольку пойдет она именно отсюда, то все станут называть ее «невванской чумой» или «проклятием Шаззад». Во всем обвинят меня одну.

— А где эти чужеземцы? — поинтересовался Анса.

— Некоторые остались на кораблях. Другие живут в доме, который я им предоставила. Все они здоровы, однако надолго ли?.. Возможно, они так же восприимчивы к нашим болезням, как и мы — к их.

— Либо они проживут недостаточно долго, чтобы заболеть, — резонно указал Анса. — Люди разорвут их на части, если узнают, что именно они были разносчиками чумы. Вам следует выставить стражу, чтобы защитить иноземцев.

Шаззад задумалась.

— Напротив, мне бы хотелось оставить их беззащитными. Если народ во всем обвинит их, то это снимет давление с меня. В конце концов, ведь это именно они, хоть и невольно, стали причиной катастрофы.

Анса попытался воспротивиться.

— Вы не можете…

— Ну, конечно, я постараюсь выставить охрану, — заверила Шаззад. — Бросить их на произвол судьбы было бы нарушением законов гостеприимства. И все же искушение велико.

* * *

В последующие дни эпидемия распространялась в столице все шире. Вскоре погребальные процессии уже не смогли собирать всех мертвых, и для перевозки трупов были выделены телеги. Как и предсказывала королева, люди пытались напасть на чужеземные корабли и на моряков, оставшихся в городе, однако все эти атаки легко удалось отразить. Нападавшие оставались слишком разрозненными и пока что недостаточно отчаялись, чтобы объединить свои усилия.

Глава шестая

Вид раба был отвратителен. Он невероятно отощал, вся кожа была покрыта нарывами и кровоточащими язвами. Воздух со свистом прорывался между десен, лишившихся зубов. Всего три дня назад это был крепкий юноша. Теперь он скорее напоминал едва живой труп.

— И сколько сейчас таких? — спросила Лериса.

— Почти треть, — ответил ее управляющий. — Люди умирают по всему острову, и говорят, что на другие острова тоже пришла эта зараза.

Она не стала подходить близко к умирающему рабу. Не то чтобы Лериса опасалась заразы, но она ненавидела уродство в любом его проявлении и никогда еще не видела ничего столь уродливого, как это отвратительное создание.

— Убейте его, — приказала она. — Убейте всех, кто подцепит эту болезнь. Не знаю, поможет ли это, но раз уж излечить их все равно нельзя, то нет и смысла заставлять их мучиться.

— Будет исполнено, — с поклоном пообещал управляющий.

Развернувшись, Лериса пошла прочь от хижин, где жили рабы. В сопровождении телохранителей она двинулась ко дворцу, когда внезапно один из юношей окликнул королеву и указал куда-то вдаль.

— Пенду вернулся!

Теперь и королева заметила далеко впереди алый стяг.

— Пойдем, поприветствуем их, — предложила она.

Вот и хороший повод немного повеселиться. Не то чтобы она высоко ценила жизнь рабов, но вид умирающих казался ей отвратительным. И с какой стати они вообще вздумали болеть?!

К тому времени как королева достигла берега, боевые каноэ уже на полной скорости неслись к пристани. Чужеземцы, выстроившись на палубах своих кораблей, с благоговением наблюдали за этим зрелищем. Илас Нарский с десятком моряков, которые еще оставались на ногах, также глядел на них с берега.

Весла взлетали и вспенивали воду под ритмичное пение воинов. Гребцы налегали изо всех сил, вкладывая в каждый гребок мощь тренированных юных тел. Бойцы, стоявшие между рядами, потрясали щитами и копьями в такт песне. Солнце блестело на их клинках, озаряло перья в волосах, краску, нанесенную на лица и на обнаженные тела. Это зрелище могло привести в ужас любого неподготовленного человека.

Лериса грезила о тех днях, когда ее флот вновь будет возвращаться с награбленной добычей и привозить отрезанные головы врагов. Она поклялась себе, что эти славные дни настанут очень скоро. Может быть, приход этих каноэ и есть долгожданный знак, что судьба опять поворачивается к ним лицом…

С последним гребком все каноэ одновременно ткнулись в берег. Командир соскочил на песок, и остальные воины устремились за ним следом, разразившись грозными воплями и потрясая оружием. Бегом они бросились вверх по холму, к своей королеве. Наконец, с последним приветственным возгласом, все как один человек, они опустились на одно колено и воткнули в землю копья, поставив рядом черные щиты.

Пенду поклонился, едва не касаясь лбом ног Лерисы.

— Моя королева! — прокричал он. — Острова вновь призваны к порядку. Мы, преданные вам, ждем приказа короля, чтобы пойти войной на его врагов!

Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4