Хирург
Шрифт:
— Я могу позвать женщину-офицера, — предложил Мур.
— Нет, она хочет, чтобы с ней была я, — сказала Кэтрин. — Я не уйду.
Она в упор посмотрела на Мура, и он понял, что перед ним совсем не та женщина, которую он держал в своих объятиях некоторое время назад; это была другая Кэтрин — решительная и бескомпромиссная, готовая защищать свою подопечную до конца.
Он кивнул и присел возле кровати. Фрост включил диктофон и скромно пристроился в ногах больной. Зная мягкий и спокойный нрав Фроста, Мур пригласил именно его присутствовать при этом разговоре. Нине Пейтон совсем
Кислородную маску сняли и заменили назальными трубками, так что воздух шел прямо в ноздри. Взгляд пациентки метался от одного мужчины к другому, бдительно следя за их движениями и жестами. Мур старался придать своему голосу максимально теплый оттенок, когда представлял ей себя и Барри Фроста. Он завершил формальную часть беседы, уточнив ее имя, возраст и адрес. Эта информация уже была им известна, но, озвученная устами потерпевшей, она должна была подтвердить нормальное состояние ее психики и готовность сделать заявление. Она отвечала на его вопросы хриплым монотонным голосом, как ни странно, лишенным каких бы то ни было эмоций. Ее безучастность нервировала его; ему казалось, будто он слушает мертвую женщину.
— Я не слышала, как он пробрался в мой дом, — говорила она. — Я проснулась, когда он уже стоял возле моей постели. Мне не следовало оставлять открытыми окна. Не нужно было принимать таблетки…
— Какие таблетки? — мягко спросил Мур.
— Я плохо спала из-за… — Ее голос затих.
— Изнасилования?
Нина отвела глаза в сторону, избегая его взгляда.
— Меня мучили ночные кошмары. В клинике мне дали таблетки. Чтобы я лучше спала.
«А ночной кошмар, настоящий ночной кошмар явился прямо к ней в спальню».
— Вы видели его лицо? — спросил он.
— Было темно. Я слышала его дыхание, но не могла пошевелиться И не могла кричать.
— Вы уже были связаны?
— Я не помню, как он меня связал. Не помню, как это случилось.
«Хлороформ, — подумал Мур, — чтобы сразу же парализовать жертву. Пока она не проснулась».
— А что произошло потом, Нина?
Ее дыхание участилось. Монитор стал подавать тревожные сигналы.
— Он сел на стул возле моей кровати. Я видела его тень.
— И что он делал?
— Он… он говорил со мной.
— Что он говорил?
— Он сказал… — Она сглотнула слюну. — Он сказал, что я грязная. Заразная. Он сказал, что я достойна презрения. И что он… собирается вырезать у меня испорченный орган, чтобы я очистилась. — Она сделала паузу. И произнесла, уже шепотом: — Вот тогда я поняла, что умру.
Хотя лицо Кэтрин побелело, сама жертва выглядела удивительно спокойной, как будто пересказывала чужой страшный сон. Она уже не смотрела на Мура, а уставилась куда-то поверх него, словно там, вдалеке, видела привязанную к кровати другую женщину. А на стуле, укрывшись в темноте, сидел мужчина и описывал предстоящие ужасы. Для Хирурга, подумал Мур, это прелюдия. Вот что его заводит. Запах женского страха. Он питается им. Он садится возле постели женщины и вбивает ей в голову мысли о смерти. Пот выступает на ее коже, и этот пот выделяет стойкий запах ужаса. Экзотический аромат, который кружит ему голову. Он вдыхает его и возбуждается.
— Что было дальше? — спросил Мур. Ответа не последовало. — Нина!
— Он направил свет лампы мне в лицо. Прямо в глаза, чтобы я не смогла его разглядеть. Я видела только этот яркий свет, больше ничего. И тогда он меня сфотографировал.
— А потом?
Она посмотрела на него.
— Потом он ушел.
— Он оставил вас одну в доме?
— Нет, не одну. Я слышала, как он ходит по дому. И еще телевизор… всю ночь работал телевизор.
Схема изменилась, подумал Мур, и они с Фростом обменялись недоуменными взглядами. Хирург явно обретал все большую уверенность. Наглел. Вместо того чтобы завершить убийство в течение нескольких часов, он тянул время. Всю ночь и следующий день он держал жертву привязанной к кровати, чтобы созерцать ее страх. Наплевав на риск, он решил насладиться ее муками. Продлить свое удовольствие.
Сигнал монитора вновь участился. Пусть ее голос был тусклым и безжизненным, но страх остался.
— Что было потом, Нина? — спросил Мур.
— Ближе к вечеру я, должно быть, заснула. Когда проснулась, было опять темно. Мне очень хотелось пить. Я больше ни о чем не могла думать, только о глотке воды…
— Он оставлял вас на какое-то время? В какой-то момент вы были одна в доме?
— Не знаю. Я слышала только телевизор. Когда он его выключил, я поняла, что он рядом. Что он возвращается в мою комнату.
— И, вернувшись, он включил свет?
— Да, — выдохнула она.
— Вы видели его лицо?
— Только его глаза. На нем была маска. Как у врача.
— Но вы видели его глаза.
— Да.
— Вы его узнали? Вы когда-нибудь прежде видели этого мужчину?
Последовало долгое молчание. Мур чувствовал, как сильно забилось сердце в ожидании ответа, который он надеялся услышать.
Но она тихо произнесла:
— Нет.
Он откинулся на спинку стула. Напряжение, царившее в палате, разом спало. Для этой жертвы Хирург был незнакомцем, человеком без имени, неведомо почему выбравшим именно ее.
Стараясь не выдавать своего разочарования, он попросил:
— Опишите его, Нина.
Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза, словно пытаясь расшевелить память.
— У него… короткие волосы. Подстрижены очень аккуратно…
— Какого цвета?
— Русые. С легким медным отливом.
Совпадает с цветом волоса, обнаруженного в ране Елены Ортис.
— Он был белокожим? — спросил Мур.
— Да.
— А глаза?
— Светлые. Голубые или серые. Я боялась смотреть ему в глаза.
— Лицо круглое или овальное?
— Узкое. — Она сделала паузу. — Обычное.
— Рост, вес?
— Мне трудно…
— Ну, навскидку, приблизительно.
Она вздохнула.
— Средние.
Средний. Обычный. Чудовище, которое ничем не выделялось из толпы.
Мур повернулся к Фросту.
— Давай покажем ей нашу подборку.
Фрост передал ему первый альбом с фотографиями, где на каждой странице умещалось по шесть снимков. Мур пристроил альбом на столике возле кровати и подвинул его к пациентке.