Хочешь большой любви?
Шрифт:
Внезапно Ной фыркнул и вздрогнул. Он открыл глаза и сонно посмотрел на нее, потом широко и чувственно ей улыбнулся.
— Доброе утро, миссис Фрост.
Она улыбнулась в ответ.
— Доброе утро, мистер Фрост.
Ной полез под простыню и поцеловал округлый животик Грейс.
— Доброе утро, малыш Фрост.
Он вылез из-под простыни и поцеловал Грейс в нос.
—
— Я тоже тебя люблю, Ной, — она провела пальцами по его волосам и снисходительно на него посмотрела. — За последнюю неделю ты признавался мне в любви по меньшей мере тысячу раз. Я уже тебе поверила, так что можешь перестать говорить об этом.
Он посмотрел на нее с обидой.
— Никогда! Если на следующей неделе я признаюсь тебе в любви всего лишь девятьсот девяносто девять раз, можешь отшлепать меня.
— Я буду продолжать считать, — она хихикнула.
— Правильно.
Они вылезли из кровати и направились в кухню. Грейс захотелось настоящего английского завтрака. Сегодня она чувствовала себя отлично. Пока Ной готовил еду, они обсуждали будущее книжного магазина и кафе, то и дело перескакивая с одного обсуждения на другое. Если поначалу Грейс сердилась на Ноя за то, что он купил магазин и кафе, то теперь радовалась этому.
Грейс уселась на стул у кухонного стола и принялась наблюдать, как Ной поджаривает ей яичницу.
— Дейзи очень хочет помогать в кафе, пока она будет учиться на кондитера. Кар также стонет, что не может сидеть без дела. Она по-прежнему переживает, что ей пришлось уволить прежний штат работников «Кофейного зерна». Она попросила меня подумать о том, чтобы снова взять их на работу.
Вскоре в дверь позвонили. Ной отправился открывать, а потом вернулся в кухню, держа в руке маленькую квадратную коробку.
— Что это? — спросила она и подошла к нему.
— Не знаю, — он перевернул коробку и посмотрел на адрес. — Адресовано мне и отправлено Интернет-компанией из Девона. Какая-нибудь керамика или что-то в этом роде…
Он покачал головой.
— Это ведь не очередная игрушка для ребенка? — спросила Грейс.
Ной с поразительной быстротой наполнял детскую книгами, игрушками и различными вещами, необходимыми малышу.
— Я ничего не покупал.
Грейс подозрительно прищурилась, но Ной одарил ее в ответ невинным взглядом.
— Посмотрим, — сказала она, протягивая руку к коробке.
Открыв ее, Грейс заглянула внутрь. Достав обернутую в упаковочную бумагу вещицу, она увидела записку.
— Это от… Дейзи, — сказала она, поднимая бровь. — Это явно для тебя. — И Грейс прочла: — «Дорогой Ной, это небольшой подарок для тебя. Я счастлива, что ты теперь есть в нашей семье».
Она протянула записку Ною.
— А что она прислала?
— Ты должен сам на это посмотреть.
Ной пожал плечами, взял сверток из коробки, развернул его…
Грейс рассмеялась:
— Ох уж эта девчонка! Она неподражаема!
Ной смотрел на подарок, лишившись дара речи. Он держал в руках ярко-голубую чашку с темно-синей надписью на ней «Клевый папочка». Грейс взяла чашку из рук Ноя и поставила ее на полку рядом со своей ярко-розовой чашкой с надписью «Клевая мамочка».
Ной засмеялся.
— Вот так парочка… Итак, я клевый папочка?
Грейс подошла к нему и обхватила его руками за шею.
— Ты знаешь, что моя дочь никогда не ошибается, — сказала она и одарила Ноя неторопливым поцелуем в губы, подтверждая правдивость слов Дейзи.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.