Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни
Шрифт:
США: «Счастливую семью нелегко создать в любой стране мира при любом режиме. Работать надо долго и упорно.
Когда в брак вступают люди из разных стран, то, в дополнение ко всем стандартным проблемам и задачам по строительству семейного счастья, супруги получают проблемы межнациональные, межрелигиозные, а иногда еще и межрасовые. Вполне возможно, что всем будет хорошо и счастливо, но легче не будет точно.
При вступлении в межнациональный брак надо приготовиться к тому, что жизнь будет либо «по-американски», либо «по-русски», то есть кому-то из двух придется себя серьезно переделывать.
Вариант «и вашим, и нашим» возможен лишь ненадолго, как переходный. В кругу знакомых нашей семьи было три русско-американских брака. Один счастливый, а два распались в течении первых трех лет.
В том браке, который
Еще он любит русскую пищу и ходит в православную церковь. По доходам эти люди далеко не выше всех, а в крепкой середине».
Милые дамы, спешащие замуж за рубеж, а многие ли из вас способны так перевоспитать своего избранника? Если нет, то перевоспитываться придется самим.
В качестве юмористического примера приведу отрывки из книги Штефана Зайденица и Бенжамина Баркоу «Эти странные немцы». [349] Серия книг «Эти странные…» — это шуточные, сознательно заостренные характеристики разных наций. Но, как известно, в каждой шутке есть доля истины.
«— Немецкое общество, в целом, не очень расположено к детям. В общественных местах вашей собаке окажут больше внимания, чем вашему отпрыску. Дети воспринимаются как существа шумные и стихийные, к тому же склонные нарушать права окружающих на покой и порядок…
349
Штефан Зайдениц, Бенжамин Баркоу (Stefan Zeidenitz and Ben Barkow). ЭТИ СТРАННЫЕ НЕМЦЫ (The Xenophobe's Guide to the Germans) М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999.
— Сказать немцу что-нибудь оскорбительное о его собаке или слегка покритиковать её — значит сильно осложнить себе жизнь. Все собаки прекрасны, а мир — лоток для их экскрементов.
— Немцев, не имеющих собственной собаки, считают странными (и, возможно, чудаками). Те же, кто держит кошку, несомненно, коммунисты, и на улице их запросто можно игнорировать. Если же ближайший сосед приобрел волнистого попугайчика или хомяка, то каждому уважающему себя немцу стоит задуматься о смене квартиры (или о переезде в другой город).
— Для обычного немца, представителя старшего поколения (а сейчас мы говорим только о них), жизнь состоит из бесконечной череды неусыпных выявлений малейшего отступления от правил и инструкций, а также содействия (причем громогласного) поиску злодеев, причастных к этим отступлениям. Для немца осень жизни — самое ответственное время, и вы (почти. — прим.) никогда не увидите в общественных местах улыбающегося или смеющегося пожилого господина (хотя у себя дома он может позволить себе сдержанно похихикать)…
— Манеры немцев оставляют желать лучшего. Не ждите извинений, если вас толкнут на тротуаре, скорее всего вы можете рассчитывать на уничтожающий взгляд за проявленный вами же эгоизм и опрометчивость в выборе маршрута.
Уничтожающий взгляд, этот особый немецкий взгляд, вы можете наблюдать даже у малышей в детском саду; часто он сопровождается вопросом о состоянии ваших умственных способностей. Особую пикантность этим вопросам придает то, что немцы всегда облекают их в вежливую форму, обращаясь на «Вы» («Sie») и никогда на «ты» («du»)…
— По своей природе немцы просто не в состоянии простить неправду или ошибку. Их непоколебимая уверенность в том, что они вправе во все вмешиваться, делает их непримиримыми даже к самым слабым намекам на другое мнение. Немец без колебаний заявит вам о своем несогласии с вашей точкой зрения. Причем он никогда не скажет, к примеру: «Я полагаю, что Вы заблуждаетесь…» — а всегда: «Это ложь!»…
— Немцев никак не заподозришь в любви к стоянию в очередях. На автобусных остановках они принципиально отвергают эту идею. Зато, не упускают случая всласть поработать локтями и испепелить всех взглядами, и наплевать, что это не ускорит приход автобуса и не даст гарантию, что они в него сядут.
— Немцы, на удивление, терпимо относятся к сексуальным странностям и извращениям. Необычайная открытость во всем, что касается секса, детальное обсуждение самых щекотливых подробностей сопровождают вас повсюду, куда бы вы ни пошли, и любой намек на замешательство или смущение с вашей стороны будет расценен как симптом психологической подавленности…»
Представьте себе, что для создания счастливой семьи все взгляды и манеры поведения заграничного супруга вам придется не только принять, но и безукоризненно их придерживаться.
Нам трудно понять, как можно жениться на женщине или завести себе подругу только лишь для решения своих бытовых и физиологических проблем. Но европейцы очень расчетливы. Они умеют считать деньги и знают им цену. Например, разовое посещение борделя обойдется немцу в 500 евро, а это огромные деньги, на которые целый месяц можно кормить молодую красавицу-жену. Домработницы в Германии очень непопулярны, да и найти подходящую непросто, а если все же повезет, то выложить за неё придется тоже очень много.
Германия. «Как вы думаете, кем окажется, например, русская или украинская девушка, приехав в Германию, в качестве невесты? Здесь много таких, но счастливыми их назвать трудно. Для того, чтобы девушку не выдворили из страны, ей нужно прожить с нелюбимым мужем 2 года. После мучительных двух лет жёны бегут из брака потому, что их жизнь стала просто невыносимой. Бегут и думают, что пришел конец мучениям. Но они ошибаются, самое «интересное» еще впереди. Девушка остаётся один на один со всей бюрократической системой.
Вы здесь никому не нужны! Не с кем даже поделиться проблемами. Система с легкостью перемелет и выплюнет вас. Но и жизнь русских невест с коренным немцем, как правило, не лучше. Чаще всего иностранная жена — это дешевая прислужница для дома: за пропитание она и дом уберёт, и все прихоти удовлетворит. Мужья при этом не сковывают свою жизнь семейными обязанностями.
Живут такие пары в разных мирах. Неограниченный вид на жительство иностранной жене дадут только после 3 лет жизни в Германии, при условии совместного проживания с законным мужем, как минимум, в течение 2 лет (покинуть страну отдельно от мужа жене разрешается не более чем на два месяца). За это время он может запросто подать на развод, и по закону вы будете обязаны уехать обратно.
С хорошим знанием немецкого жена имеет немного больше шансов не стать жертвой собственнических нападок со стороны мужа. Но, во-первых, в течение 2-х лет после брака муж может отослать её назад, независимо от степени владения языком. А во-вторых, сколько из приезжих невест хорошо знают язык? И выучить его мало шансов, если новоиспеченному мужу это совершенно не на руку. Ей нужно понимать обычные обиходные обороты типа «Ich will essen!»(Я хочу есть!) и «Sex» (секс), а больших знаний ей не нужно, будет слишком умной — может и сбежать.
Многие из разведенных возвращаются домой, претерпев всяческие униженния. Те, кто выдержал необходимые 2 года совместной жизни и кому повезло найти работу, долгие годы залечивают душевные раны и не хотят больше вспоминать о пережитом. Надобно заметить, что девушке, не знающей языка, очень трудно найти приличную работу. Найти правовую защиту в чужой стране практически невозможно, т. к. муж, как правило, с самого начала ограничивает связь своей жены с внешним миром. Она работает по дому, в саду и навещает вместе с мужем его друзей. На этом круг занятий молодой русской жены чаще всего исчерпан…»
Согласно немецким статистическим данным, в 2007 году в Германии 43 500 [350] пар заключили брак, в котором один из партнеров — иностранец. Из них 24 900 браков между мужчиной-немцем и женщиной-иностранкой (среди них 1700 женщин из России) и 18 600 браков, в которых женщина имеет немецкое гражданство, а мужчина — иностранец.
В том же 2007 году было расторгнуто 26 135 [351] интернациональных браков, среди которых 846 — между русской женой и немецким мужем. [352]
350
Польки и турчанки — самые частые иностранные жёны (Polinnen und T"urken beliebteste ausl"andische Ehepartner). Статистическое федеральное ведомство Германии. 18.11.2008 //Перевод с немецкого здесь и далее по главе — В. В.
351
Разводы 2007. Статистическое федеральное ведомство Германии. 2009 //jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Content/Publikationen/Querschnittsveroeffentlichungen/ WirtschaftStatistik/Bevoelkerung/Ehescheidungen07,property=file.pdf
352
Подробную статистику разводов смешанных браков в Германии см. в приложении 8.