Холодное пламя: Гори!
Шрифт:
Молодой мужчина взглянул на дверь, в которую постучал слуга, и громко произнес:
– Входи.
– Господин, – произнес вошедший вышколенный слуга. – Указанные вам господа доставлены.
– Пусть войдут, – кивнул он и принялся дальше закидывать кусочки сочного мясного рагу.
Молодой мэр города Айзу оказался человеком деятельным. Он часто игнорировал правила приличия, отчего слыл среди знати города грубияном и человеком крайне низких моральных принципов. Он без тени стеснения
В первое время это стало для многих непреодолимым препятствием для продуктивного сотрудничества. Однако стоило ему взять все дела в свои руки, как вольный город Вивек начал преображаться. Внезапно исчезли налоговые сборы для товаров из этого города в Кусарифе. Тут же появились торговцы, с удовольствием закупающие продукцию у местных ремесленников.
Появились деньги, умирающий от давления налогами город ожил, и пошла бойкая торговля. Потекли налоговые сборы в казну города, стража начала получать достойную плату, но перед этим все чины в органах правопорядка от капитана до начальника стражи города сменились.
Власть в городе менялась и двигалась быстро, как и быстро изменялась экономическая ситуация. Единственным местом, где все пока осталось по-старому были – трущобы.
– Здравствуйте, ваше благородие, – вразнобой произнесла вошедшая троица и поклонилась.
– Здравствуйте, – кивнул Айзу. – Думаю, вы понимаете, почему я вас позвал? В дураках ни один из вас замечен не был.
Троица переглянулась. Каждый из них знал, что их связывает между собой. Мэр закинул еще несколько кусочков мяса в рот, запил сильно разбавленным вином и отодвинул полупустую тарелку.
– Мы с вами, господа, имеем уникальное событие для нашего пусть и небольшого, но славного города, – начал он и пододвинул к себе папку. – В Вивеке появился одаренный, что неслыханно по меркам нашего захолустья. Как вы думаете, что это значит для нашего города?
Мужчины переглянулись, и первым взял слово Жулье:
– Самое первое – для города это статус, – произнес лекарь. – Если в городе есть маг, то появятся и товары с магической силой. А это новые торговцы, новые деньги и новые налоги в казну города.
– Отличная точка зрения, – кивнул Айзу. – Всегда был убежден, что у франков превалирует практический подход.
– Спасибо, – улыбнулся Жулье.
Мэр же перевел взгляд на пекаря.
– А что по этому поводу думает уважаемый Сулим?
– Я в том мало, что ведаю, но если маг будет в вольном городе Вивеке, то и целительское дело новый виток получит. Лечение сложнее, а значит, дороже. Да и мора можно не бояться, если за спиной маг есть.
– Это удивительно, слушать такое от пекаря, а не от лекаря, – хмыкнул глава города и кинул взгляд на нахмурившегося Жулье. – Ну а вы, уважаемый Торк, что по этому поводу думаете?
– Война, – произнес кузнец. – Я за то не шибко знаю. Большие дела нас стороной обходят, но я так думаю: если прознают про то, что в нашем городе маг объявился – войной пойдут. Те же вельможи из Кусарифа за прибыль могут и ватагу собрать для дел темных и армию повести, если уж совсем в убытке будут.
– Вот, – кивнул Айзу. – Тут вы, уважаемый Торк, попали в самое уязвимое место. Если узнают, что у нас маг – без войны не обойтись. Только вот к чему я это вас спрашиваю? А к тому, что отпустить на чужие поруки молодое дарование, что вы обнаружили и выходили – никак нельзя. Но и скрывать его долго не получится.
Тут глава города перелистнул страницу и вытащил из нее лист исписанный мелким почерком.
– А тут еще один факт есть. Его семья от мора и поборов бежала с западного побережья. Отец с матерью полегли в лихоманке той зимой. По превратным записям – они у нас еще года не живут и пришли с земель барона Кальмана. Чтобы их официально называть вольными, ему еще два года у нас прожить надо. А за эти два года надо много чего успеть.
Мэр снова перелистнул страницу и пробежал глазами по тексту, после чего поднял их на Жулье.
– За два года он должен научиться читать и писать. Это не обсуждается, – не сводя взгляда с лекаря, произнес он. – Также вы должны обучить его своему ремеслу. Это касается всех вас. Можете считать это обязательным ученичеством.
Тут он обвел взглядом всех троих и повторил:
– Это не обсуждается.
– Простите, господин мэр, – вмешался лекарь. – Но мое дело очень часто связано с кровью и…
– Это не обсуждается, – надавил Айзу.
– А не проще ли его переселить к вам, в администрацию, и звать лучших мастеров города для обучения? – вмешался Сулим.
– Нет, не проще. Тайну будет сложнее удержать, но и не только в этом дело, – вздохнул мэр. – Мне не нужен просто маг. Мне нужен человек, владеющий даром к магии, но при этом любящий свой город. Мне нужен фанатик, преданный слуга, но не очередной вельможа и интригант. Мне нужен идейный лидер, способный на сложные проекты. Не ради наживы, не ради бахвальства. Мне нужен человек, который любит этот город, – Айзу откинулся на спинку и добавил: – Такой же, как я.
Видя непонимание в лицах приглашенных ремесленников, он объяснил:
– Я хочу, чтобы он прошел все круги нашего общества. Мне нужно, чтобы он понял, чем дышит и как работает кузница. Мне необходимо, чтобы городской маг знал, как месить тесто, и почему у уважаемого Сулима изумительные цветочные корзинки, а все поделки под его работу и рядом не стояли. Мне нужно, чтобы наш маг не только пьянствовал от одного дома вельможи к другому, но и знал, как остановить мор, создать артефакт, наделить работу ремесленника силой и обуздать лихоманку.
Мужчины переглянулись.