Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хомодром: политические бега
Шрифт:

Тем временем, вооруженные силы Мпулу завершили свое движение на север, заняв полосу шириной полтораста - двести миль между рекой Луалаба (Верхнее Конго) на западе, и великими озерами Танга-Ниика и Киву на востоке. Они остановились на оговоренном рубеже: реке Лова, бывшей границе конголезских провинций Южное и Северное Киву. Соответственно, к западу от Луалабы и к северу от Ловы, бывшая территория Конго-Заира стала «Землями, ассоциированными с Королевством Зулу».

26 апреля, в городишке Йумби, на 31-м шоссе, недалеко от места впадения Ловы в Луалабу, старшие офицеры сторон

подписали «Акт о демаркации», и распиливание добычи завершилось. Теперь сторонам предстояло освоить оккупированные земли (население которых понятия не имело ни о текущей политической ситуации, ни о предшествующей). Оно (население) просто пыталось как-то выжить. Тем, какая вооруженная группировка «условно контролирует» ареал их обитания, жители не интересовались уже несколько десятилетий…

Небольшой грузовик-вездеход (производства индийской компании «Tata») лихо развернулся в пяти шагах от брезентового шатра, украшенного флажком США. Оранжевая густая туча пыли из-под колес медленно поползла вниз по склону, к зеленоватой воде. Водитель, молодой парень в униформе капрала зулусской армии, спрыгнул на грунт (подняв еще одну маленькую тучку пыли) и крикнул:

– Янки! Привет! Обед приехал! Быстро-быстро берем из кузова!

– Это хорошая новость, - произнес лейтенант Симпсон, - Так! Лумис и Пруст, по-быстрому, сгрузите питание.

– Да сэр!

– Вот это берите, - уточнил водитель, открывая заднюю стенку кузова, - которое в середине. А то, которое там, дальше, переставьте на его место. Так положено.

– Положено, значит, положено, - ответил Лумис, забираясь в кузов.

Через минуту, небольшой сетчатый контейнер с двумя алюминиевыми баками и бумажным пакетом, был передан вниз Прусту, а другой контейнер - поставлен на освободившееся место. Армейский пищевой конвейер...

– Америка - хорошо, - сообщил водитель, закрывая заднюю стенку, - Глупые дураки кенийцы и танзанийцы не хотели у себя американскую военную базу. Испугались! Пролетели мимо хороших денег. Мы, зулусы никого не боимся! Америка - хорошо! Доллары – тоже хорошо! Кушайте, а емкости я заберу на обратном пути!

Сделав это последнее сообщение, зулусский капрал сел за руль, и рванул с места, вторично создав большую тучу оранжевой пыли…

– Если ты никого не боишься, - задумчиво произнесла сержант Уайтби, - …значит, ты самый страшный.

– Угу, - проворчал Данович, - Дюжина таких пылевых ванн, и нашей технике пиздец.

– Приказываю, - произнес Симпсон, - открытые боксы с аппаратурой при ожидаемом проезде транспортных средств, накрывать влажным листом брезента.

– Да, Слайд. В смысле, слушаюсь, сэр. Но пыль все равно попадет. Она тут везде.

Лейтенант пожал плечами и вытащил из кармана сигареты.

– Надеюсь, разработчики учли, что эта техника должна работать в полевых условиях экваториальной саванны, а не в офисе с кондиционированным воздухом.

– Черта с два, - хмуро проворчал Оуэн Риттер, листая инструкцию к блоку питания портативного радара кругового обзора, - Слайд, знаешь, что здесь написано?

– Ну? – спросил Симпсон.

– …В защищенном от пыли помещении, - нараспев прочел рядовой, - открыть корпус нажатием на участок, маркированный стрелкой. Удалить защитный слой с помощью мягкой материи, пропитанной чистым ацетоном…

– Можно выехать на лодке на озеро, и открыть там, - заметила сержант Уайтби.

– …Избегая попадания воды, - дочитал Риттер, - Вот так. И еще, Венди, где мы тут возьмем чистый ацетон?

– Проблема… - согласилась она, - …Но мы займемся ей позже. Нам, между прочим, привезли жратву. Или вы с осени закормленные?

Джон Бриггс приоткрыл крышки на обоих баках и сообщил:

– В одном эрзац-кофе. По-моему, полное говно. А в другом какое-то мясо с маслом, бананами и какой-то травой.

– Это меганезийские бананы, - уточнил Эшли Гиборн, - Я про них смотрел TV. Они мутированные, и растут сразу с маслом. Торговая марка: триффиды.

– Генетически модифицированные, - поправил Симпсон.

А мясо какое?
– спросил Данович, - Не то, чтобы я ортодокс, но…

– Только не говори про человечину, - перебил Лумис.

– Я и не говорю. Просто интересуюсь…

– Жрите, что дают! – рявкнула сержант Уайтби и, показывая пример, решительно плюхнула в свою миску полновесную порцию подозрительной каши, а затем, без малейшего трепета, прожевала первую ложку этого блюда.

– Ладно, - вздохнул Риттер, - Я где-то читал, что оно на вкус, как свинина.

– Оно? – переспросил Лумис, застывая с миской в руке.

– Мясо, - многозначительно пояснил тот.

– Заткнись, Оуэн, - буркнула сержант, с набитым ртом.

– Все, Венди. Я уже молчу. Просто я хотел поднять боевой дух…

– Охренеть! – воскликнул Пруст, извлекая из бумажного пакета неровно-круглую лепешку, - Она еще горячая! Только что из пекарни!

Данович последовал его примеру и, сняв пробу, заключил:

– Вообще, тут все вкусно, кроме кофе.

– Кофе тоже ОК, - заметил Гиборн, - У меня рядом с домом есть «McDonalds», там практически, такое же дерьмо. И ничего. Пьем.

– Тут натуральные продукты, - добавил Риттер, - Все прямо с дерева. Никакой тебе синтетики. Считайте, парни, мы попали на машину времени. Как в кино.

– Про машину времени, это точно, - согласился Бриггс, - Мы здесь влипли в живую хронику Второй мировой войны, вот что я вам скажу. Только реактивные минометы современные, наши. Ну, и эти меганезийские летающие хреновины. А остальное – музейные экспонаты. Этот сортир! Я такой видел только на ранчо моего дедушки в Арканзасе. Эти шатры и водяные бочки на палках. Древние броневики и танкетки.

– Может, в здешних условиях так надежнее, - предположил лейтенант Симпсон.

– Может и так, Слайд. Но выглядит это…

– А электрогенератор? – перебил Данович, - Кто-нибудь на него смотрел поближе?

– А чего смотреть? – удивился Риттер, - видно же, что он работает.

– Что - видно? Как ты думаешь, что там на выходе? И насколько оно стабильное?

– Э… Гм… - Риттер задумался, созерцая ложку с кашей.

– Это еще одна проблема, которой мы займемся после обеда, - подвела итог Венди.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II