Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
Шрифт:
Я покрепче сцепила руки под тяжелым шерстяным пальто, которое накинул на меня бургомистр.
— Рейвен, я… Ай!
— Что такое?
— Ничего, ущипнула себя, чтобы проснуться.
Рейвен недоверчиво уставился на меня, а потом закатил глаза.
— Л-л-лорд Тенербен, — проблеял проповедник.
Он по-прежнему стоял где-то за моим затылком, что я не могла увидеть его лица, как ни старалась обернуться, пока Рейвен держал меня на руках.
— Вы еще здесь? Может, займетесь подготовкой к церемонии? — грянул он.
— Я-я-я
Рейвен резко развернулся, и я наконец смогла увидеть лицо проповедника. Все такой же бледный, с торчащими в разные стороны тонкими светлыми волосами, в рясе из жесткой ткани. На груди поблескивал равносторонний крест.
На меня проповедник смотрел с ужасом.
— Я ослышался? — угрожающе спросил Рейвен. — У вас, преподобный Саймон, остались какие-то претензии к Лиз?
— Нет! — отшатнулся он. Глаза стали огромными и еще более испуганными. В этот момент стало особенно ярко видно, что глаза — голубые, а проповедник еще очень юный. — Доброго дня, леди Фортескью. — Его дрожащая рука схватила крест после того, как мы встретились взглядами. Тут же отпустила. — Я снимаю с себя сан, — выдавил проповедник.
Что?
Я оглянулась на Рейвена. Он удивленным не выглядел.
— Будьте добры, подождите до вечера.
— Но…
— Это была не просьба.
— Рейвен… — позвала я. — Преподобный Саймон…
— Обвенчает нас сегодня же, а потом будет разбираться со своими сложными отношениями с Всевышним, — отрезал Рейвен.
— Но… — договорить я не успела, потому что в животе у меня снова оглушительно заурчало.
Вот тьма! Я почувствовала, что щеки начинают гореть. Как же стыдно! И я бы многое отдала, чтобы сейчас быть одетой в любимую шерстяную юбку и закрытую блузку, чтобы на моих ногах красовались туфли.
Хотя в тот момент, когда я выбегала из трактира, внешний вид — последнее, что меня волновало.
— Ладно, венчание откладывается, сначала — обед и… нужно найти для тебя что-то теплое. Преподобный, вы идете со мной.
Рейвен снова решительно зашагал к трактиру.
— Но…
— Идете! Мисс Браун спрашивала про вас дважды.
Тишина, а затем — торопливый звук шагов.
— Мисс Браун про меня спрашивала? — взволнованно спросил проповедник.
Рейвен ухмыльнулся.
До трактира мы дошли в тишине, поднявшись на крыльцо, Рейвен коротко бросил:
— Дверь мне откройте, преподобный.
Тот поспешно послушался.
В трактире было жарко натоплено, в воздухе пахло… ох, Всевышний! Ростбифом! И… печеным картофелем в чесночном масле?
Рот наполнился слюной, я сглотнула.
— Мисс Браун! — крикнул Рейвен, глядя в сторону кухонной двери. — Нагреете воды? И принесите Лиз в комнату обед. Двойную порцию. И какао.
— О, вы ее нашли! — мисс Браун вышла навстречу, опираясь на трость, и приложила руку к груди. — Я сказала про церемонию, а леди Фортескью возьми и убеги. О. Преподобный Саймон.
— Мисс Браун!
Она шагнула вперед, уронила трость, проповедник бросился навстречу, чтобы ее поднять. Мисс Браун тоже наклонилась, и они предсказуемо столкнулись лбами.
— Ой!
— Ай!
Рейвен хмыкнул.
— Надеюсь, они не забудут про твой обед.
— Но…
— Думаешь, забудут? Придется напомнить.
Рейвен принялся подниматься по лестнице, и уже спустя пару минут мы оказались в моей комнате. Вздрогнув, я посмотрела на разобранную кровать, где больше двух недели провела в забытьи.
— Рейвен…
Он усадил меня в одной из двух кресел у весело потрескивающего камина. Лопнувшая от жара кружка, которую я туда швырнула меньше часа назад, по-прежнему лежала среди поленьев.
Недавно я была в отчаяньи, потому что была уверена: Рейвен — погиб. Сейчас… он сидел напротив меня.
Это правда не сон?
Но Рейвен выглядел до боли настоящим. Хмурым, озабоченным чем-то и, одновременно с этим, удивительно спокойным.
— Пойду проверю, как там твой обед, — сказал Рейвен. — Хотя, зная тебя, намного больше ты сейчас хочешь привести себя в порядок. Думаю, с моей помощью мисс Браун справится с тем, чтобы натаскать воды, быстрее.
— Не уходи! — выпалила я, и тут же закусила губу.
Рейвен замер, щеки загорелись, и я сжала пальцами край пальто Рейвена, которое по-прежнему было на меня накинуто и от которого шло приятное тепло.
— Я просто… Просто…
— Я останусь, — пообещал Рейвен, усаживаясь напротив меня.
Мы замолчали. Я понятия не имела, что сказать. О чем думал Рейвен, я могла только догадываться.
Наконец он потянулся ко мне. Я вздрогнула, но спустя секунду поняла, что ему просто понадобилось что-то в кармане пальто.
— Забавно, — уронил Рейвен, вытаскивая помолвочное кольцо с рубином, — когда я делал тебе предложение в первый раз, я думал, знаю, что будет дальше. Почему-то мне казалось, что любовь достаточно предсказуема.
— Я не…
Серые глаза Рейвена впились в мое лицо, он прищурился, отчего шрам на щеке стал заметнее.
— Я думаю, уже догадался о том, что случилось. Но, может, расскажешь наконец? Дело ведь не в том, что ты полюбила кого-то другого? И не в том, что передумала? Этот… — Рейвен наградил Уилла таким красноречивым и нецензурным эпитетом, что я не удержалась от смешка. — Он что-то с тобой сделал? Заставил тебя сбежать? Угрожал? А потом он… это из-за него?
Потянувшись вперед, Рейвен кончиками пальцев коснулся моей шеи и отстранился.
Глаза запекло.
— Можно и так сказать, — глухо произнесла я, сцепляя руки под тканью пальто так крепко, что ногти впились в кожу. — Понимаешь, мне нельзя было никого видеть, тебя — особенно. Я очень боялась, что кого-то случайно убью после того, как умерла. Я же была — опасна. Очень сложно было сдерживаться.
— Стоп. Этот… — эпитет, обозначающий Уилла, стал еще более цветистым. — Он…
— Убил меня? Да.