Хозяйка дома Риччи
Шрифт:
Затем, чтобы не терять короткую часть времени до обеда, я пошла разбирать свои сундуки. Надо уже познакомиться с их содержимым.
Сундуков было четыре. В одном хранились платья. Совсем простые. Тёмных тонов. Без украшений. Два были толстые, тёплые, на холодную погоду. Четыре более лёгкие, видимо на лето.
В другом сундуке хранились нижние рубашки. Две штуки. Видимо я привыкла жить в спартанских условиях. Здесь же находились белые чепчики. Шесть штук. Фартуков было два, оба серого цвета, каждый с одним карманом.
Чулки уже в другом сундуке. Насчитала
Попутно пришла мысль, надо бы мессиру Жакопу заказать домашние тапочки из овчины. До щиколотки и мехом внутрь. Полы в доме каменные, пусть у старика ноги будут всегда в тепле.
Следующий сундук был полностью заполнен отрезами разной ткани. Один рулон толстой, грубой, серой и плотной ткани. Другой — лёгкой серого цвета. Были здесь и светлые ткани, и достаточно много. Помня свою бережливость, я задумалась. Зачем мне столько? И сама себе ответила — это для всех служанок, просто хранится у меня.
Больше ничего не обнаружилось. Ни простеньких украшений, ни кружевных воротничков. Да что уж там, даже лент для волос не было.
Глава 15
Глава 15
Плотник Руджеро приехал на груженой телеге, и с двумя сыновьями. Во время знакомства мне некогда было толком его разглядеть. А сейчас обратила внимание, что возрастом он ближе к сорока, одет в светлую рубаху и широкие серые штаны, а сверху вязаная безрукавка. Лицо добродушное, круглое, волосы чёрные и слегка кудрявые. На правой руке, повыше запястья едва заметный шрам.
Старший сын лет двадцати. Одет так же просто как и отец.
А младший, лет двенадцати у них на побегушках. Здесь поддержи, то подай и так далее. Впрочем его это ничуть не задевает. Он во все глаза разглядывал двор, дом, видимо его взяли к мессиру Риччи впервые и ему всё было интересно.
Первым делом все трое поклонились и поздоровались. А затем начали неторопливо сгружать доски с телеги.
— Сеньорита Ринальди, вот эти доски, для полок на кухне, мы их в кухне пока оставим, а вот эти — он показал на более тёмные доски — в кабинет мессира Риччи.
И раздавая старшему указания, младшему по большей части окрики, Руджеро с сыновьями разгружали телегу.
Мессир Жакоп был предупрежден о предстоящей работе заранее, поэтому отправился отдыхать в свои покои.
Чтобы не оставлять работников одних в кабинете, да и приглядывать за процессом сборки, я взяла из библиотеки книгу о знатных семьях страны и устроилась на лавке.
Книга мне не зашла. Какие-то неизвестные фамилии, и перечисления их заслуг перед государством. Например, семейство дона Флоэрино Чезаво. Прославил род храбрый дон Энино Чезаво при битве с итарами. За что Его Королевским Величеством Альфонсо Великим был награждён титулом и землями на южном побережье. И всё в таком духе.
А тем временем Руджеро меня окликнул.
— Сеньорита Ринальди, посмотрите, если полочки сделать
А ведь дело говорит. Я отложила книгу и подошла. Подвигала стул мессира Жакопа, и утвердительно кивнула.
Плотник заметно повеселел.
— Вы сеньорита толковая девушка, с Вами легко работать — затем немного замявшись он продолжил — когда мессир Риччи Вас к нам приставил, я приуныл. Как я с сеньоритой о досках разговаривать буду? А если что не так выйдет, весь спрос с меня потом, ох — и он печально потупился.
— Но Вы оказались прямо как мой старший — толковая девушка, думаю мы поладим и мессир Риччи останется доволен. — сексизм значит. С другой стороны, хорошо что разобрались сейчас, а то надумали бы друг о друге не весть чего.
— Руджеро, дак вся деревня знает что я немного отличаюсь от других сеньорит, Вам разве не говорили? — пришло время узнать деревенские сплетни.
— А Вы знаете что про Вас сплетничают? — он испуганно на меня глянул. Тоже мне. Естественно знаю. Ну или во всяком случае догадываюсь.
— Как же не знать, если сама повод даю. Вспомнить хоть историю с храмовниками, ну с платьем то моим не по чести — и я весело ему подмигнула.
— Ой ну в тот раз Вы и правда удивили всех. Когда Вас того, попросили удалиться, — он слегка потупился, видимо сильно смягчал выражение — мы думали Вас вообще от храма отлучат. А ничего, после службы мессир Риччи долго говорил с храмовником и обошлось.
Плотник тем временем вымерял по второму кругу как размещать полочки. А я вспомнила про строительный уровень. Это как вовремя! Сейчас я буду удивлять плотника.
— Руджеро, а давайте ещё уровнем померяем, чтобы ровно всё было — держись плотник двумя руками. Сейчас странная девица тебя с технологиями знакомить будет. И я мысленно хихикнула.
— Я что то не припомню такого, уровень — и на лице его промелькнула досада. Сокрушался видимо, что рано обрадовался моей адекватности.
— Это новинка из столицы. Мне как-то мессир Риччи показывал — на этих словах я крикнула, чтобы мне принесли широкую чашку и кувшин воды.
Когда всё было готово, я заполнила чашку почти до краёв и начала объяснять, что это и есть уровень. И оттого какое расстояние от воды до краёв, такой и наклон. Чтобы показать, как это работает, я на доску поставила новоявленный уровень и начала её слегка наклонять.
Работа была приостановлена. Вначале доску перехватил сам Руджеро и начал повторять мои движения. При этом он изумлённо мотал головой из стороны в сторону и цокал языком. Следом его старший сын всё повторил. Младшего до эксперимента не допустили, но судя по его хитрым глазам, он весь свой дом обольет водой во время показа.
— Пресвятая Дева! Это же как удобно они в столице придумали. Сейчас я и столы могу ровно по полу сделать, и лавки, да и сами полы — он уже не считал меня странной, скорее был сильно удивлён моим знанием.