Хозяйка Междуречья
Шрифт:
Открыв дверцы шкафа, судя по всему сейфы здесь еще придумали, я достала все имеющиеся бумаги. Да, работы мне предстояло много. Мало того, что бумаг была огромная кипа, так еще и придется попотеть, чтобы разобрать почерк Таяла.
– Госпожа, я могу помочь, – в дверях кабинета появился Говард.
Пока я раздумывала над его предложением, мужчина произнес:
– Запрос на работников я отправил с Лудом. Уже к вечеру люди будут здесь…
– Вы так уверенно это говорите… А вдруг, Луд не наберет людей? Их может не устроить оплата или никто не захочет
– Не переживайте, госпожа. Люди всегда с радостью едут на работу в имение. Все знают, что у нас достойная оплата, хоть и высокие требования.
– Но все изменилось, – осторожно намекнула на смерть Таяла, – если уж разбежались постоянные работники, то, что говорить о наемных…– тяжело вздохнула, отодвигая от себя очередную бумагу.
– Вы правы, разбежались…Но мне кажется, что часть их еще вернутся обратно…
– Ладно, – махнула рукой в сторону кресла, жестом пригласив мужчину присесть, – Мне нужно проверить все эти бумаги и найти какие-то ни было расписки. Я хочу знать, брал ли Та… отец у кого-нибудь, помимо монетного двора займы… кредиты…ссуды…
– Разумеется, госпожа. Но я заверяю вас, что хозяин никогда ни у кого не брал взаймы денег. Даже то, как он поступил с особняком, было впервые за всю мою службу в этом имении. Но я помогу вам, возможно, вы и правы. Бумаги все же стоит проверить. Быть может, здесь есть что-то важное, – наклонившись над столом, мужчина стал перечитывать попавшийся ему под руку документ.
– Ох, Говард. Очень надеюсь, что вы правы, – вздохнула, наблюдая за нахмурившимся управляющим, который внимательно читал документ, и снова начала перебирать бумаги.
Глава 11
– Боже! Зачем хранить столько макулатуры?! – отодвинув в сторону очередную стопку старых расписок, буркнула я.
К стати, расписок здесь была куча. Только все они в очередной раз подтверждали слова Говарда, что Таял не занимал ни у кого денег, а давал их взаймы. То работникам, то прислуге, то очередному соседу. Однако, все они уже давно расплатились по счетам.
– Маку… Ах, бумаги! – догадался мужчина, – Как я и говорил, хозяин был слишком дотошным в отношении документов.
– Да этим распискам более пяти лет! Так, вот эти две стопки в топку! – распорядилась я, придвинув очередную кучу бумаги.
Да, когда я уже разберусь с этим окончательно?!
И почему я не компьютерный гений, а мой мозг не приемлет сложных математических подсчетов? Собрала бы в этом мире компьютер и избавила бы всех от этой бумажной волокиты.
Господи! Какой компьютер?! Тут еще даже электричество не придумали! Не говоря уже о приличной ванной и унитазе!
– А вот это уже интересно! Кто это, господин Шамзи? – дочитав странный документ, протянула его управляющему.
Это была купчая, в которой указывалась сумма отданная Таялом господину Шамзи за некие саженцы.
– О, это друг хозяина. Именно он поставлял вашему батюшке редкие плодоносящие деревья. Правда, не все они приживались. А вот сам господин Шамзи давно пропал. Даже не приехал на похороны своего друга, – с осуждением произнес Говард, протягивая мне еще несколько купчих на имя этого господина.
Очень интересно. Почему мне кажется, что прослеживается некая связь, между этими саженцами и желанием господина Ландома купить имение? Теперь я просто обязана взглянуть на тот тайный сад Таяла.
– А как бы он узнал о смерти моего отца? – фыркнула я, убирая бумаги в стол. Их пока не стану сжигать, пусть лежат.
– Так ведь мы отправили некролог во все газеты. Разве не из них вы узнали о смерти вашего батюшки? – удивился Говард и его брови вместе с ним, судя по тому, как они взлетели прямо ко лбу.
– Ах, да. Что-то я заработалась, – пытаясь встать, уронила ту кучу документов, которые планировала сжечь. Они опавшими листьями разлетелись по кабинету, разозлив меня окончательно.
– Да, что же это такое?! Я сказала в топку! – выкрикнула я, притопнув ногой и указав на камин.
Ой!
Моя челюсть с грохотом упала на каменный пол. Я даже глаза потерла…
– Говард… Вы видите, то же, что и я? – шепотом спросила у вздрогнувшего от моего прикосновения управляющего, одновременно следя за полетом бумажных листов.
– Госпожа, я слишком стар и мое зрение может меня подводить, – он тоже потер глаза… дважды.
Но бумажные листы, не обращая внимания на наше с управляющим замешательство, так и летели в сторону горевшего камина, где по очереди оседали пеплом, сгорая дотла.
– Это же… магия! – Говард перевел на меня восхищенный взгляд, а что я?
Я сама в шоке!
– А я уж думал никогда не увижу живого мага, – он снова посмотрел в сторону камина, куда влетела последняя стопка документов.
– Я тоже… – неужели я действительно маг?
– Госпожа, но я не понимаю… Почему же вы не остались в столице? – растерянно произнес Говард.
– Потому что они не нашли во мне магии, – пожала я плечами, – Наверное, плохо искали…
– Значит, теперь вы… нас оставите? – осторожно произнес мужчина, и я заметила, как ссутулились его плечи, а в глазах появилась печаль.
– С чего бы? – удивилась, наблюдая за расстроенным Говардом.
– Вы маг! А магам место в столице, – неуверенно добавил, внимательно глядя на меня.
– Там и без меня их десяток на квадратный метр, – отмахнулась от его слов.
– Но вам нужно учиться! – воскликнул управляющий и поняв свою ошибку, тут же опустил взгляд.
Вот не пойму я! Видно же, что он переживает, что я могу все бросить и усвистать в столицу. И все же его забота обо мне и моем появившимся даре, который нужно развивать и совершенствовать, греет душу. К тому же, я сомневаюсь, что столичные маги и сами далеко ушли в освоении магии, как в теории, так и на практике.