Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:
— Да, — охрипшим голосом ответила я, ощущая тепло от ладони лорда. Но потом выдохнула и громко повторила: — Да!
— Лорд Арманд Ноэль Гериус Коулман, вы хотите, чтобы эта женщина была вашей женой? Будете ли вы любить ее, утешать, чтить и хранить ее в болезни и здравии? Оставив всех, прилепитесь ли к жене своей?
— Да, — уверенно и твердо произнес Гериус, после чего священник дал знак лорду Дилингтону, чтобы он поднес кольца.
— Теперь, когда леди Зои Натолиани и лорд Арманд Ноэль Гериус Коулман обменялись кольцами, я объявляю,
К нам начали подходить родные и знакомые с поздравлениями, а мы не могли оторваться друг от друга. Если бы в этот момент рухнуло небо, я бы не заметила.
ПРОШЛО ПЯТЬ ЛЕТ
В пятый раз мы собрались за праздничным столом, чтобы встретить «День Рождения Святого младенца». Наша семья выросла до размеров небольшой деревни, как постоянно шутил Гериус, и продолжала расти.
У нас родилась двойня. Мальчик Арманд и девочка Ноэль. Сейчас им было по три года, а я снова ждала ребенка. Фиона с графом стали родителями четверых девочек с таким же кудряшками, как у мамы, и красивыми глазами отца. Тония родила двух девочек, которых назвали Валентина и Симона. Тилли вышла замуж за Тайпа Лунча, а через год сделала его отцом крупного мальчишки с норовистым характером. Балрик тоже порадовал нас, женившись на госпоже Ирбенбрук, хозяйке ателье на Гиацинтовой улице. В их семье родилась девочка.
Жозеф превратился в симпатичного юношу, и мы им очень гордились. Выучившись, парень работал в банке лорда Опри, который прочил ему большое будущее. Кстати, банкир и его супруга души не чаяли в своих внучках. Благородной паре удалось завоевать любовь Фионы ласковым терпением, за что девушка была им безмерно благодарна. Она называла их родителями, не вспомнив о леди Коулман ни единого раза.
А матушка Гериуса и не стремилась общаться с нами. Она лишь присылала лорду счета, которые он оплачивал, следуя сыновнему долгу. Леонсия была с ней, но так и не вышла замуж, хотя леди Коулман не переставала таскать ее по балам и званым вечерам. Уж очень им хотелось найти высокородного кавалера с идеальной кровью.
А вот вдова Блумкин замуж все-таки вышла. Но не за молодого горячего конюха, а за пожилого владельца молочной лавки. Они оба курили крепкие папиросы и попивали из фляжки коньяк.
Мои подруги тоже нашли свое счастье. Равина Мэдисон во второй раз сочеталась браком. Ее кузина Виолетта Монтгомери открыла магазин нижнего белья в центре города, превратившись из стеснительной девушки в настоящую бизнес-вумен. Франциска Ютас вышла замуж за хозяина цветочного магазина «Розовые мечты», и теперь цветочный бизнес стал семейным делом.
Темные лорды ушли на покой, пообещав наблюдать за нами из тех мест, где витают их души. Я не переживала по этому поводу, потому что знала: мой отец всегда рядом, а если что-то случится, он всегда придет на помощь. Но и я уже могла постоять за себя. Магия полностью вошла в мою жизнь, стала ее частью, воплотилась в наших с Гериусом детях.
Однако самое интересное стало происходить совсем недавно… Первым звоночком было рождение мальчика у пары «лорд-обычная девушка». Другие первородные тоже стали создавать пары с простыми женщинами. Закон о содержанках канул в Лету. Это стало настоящей сенсацией! Все газеты трубили о чуде! Но я догадывалась, что происходит. Природа брала свое. А может, постарались Темные лорды?
Какова бы ни была причина, мне это казалось прекрасным. А еще одно чудо случилось в нашей семье. Однажды за завтраком, не дождавшись, когда ему подадут сахарницу, Гериус подвинул ее к себе силой мысли! Мы несколько минут замерев, смотрели на проехавшую по столу сахарницу, а потом переглянулись. Магия возвращалась к лордам… Что это? Подарок за то, что они перестали носиться со своей первородностью? Мир изменился.
Да, это была моя заслуга. Да, я должна была умереть, чтобы воскреснуть здесь. Всколыхнуть болотце с застоявшейся «господствующей расой». Мои дети никогда не повторят этих ошибок.
Любите, несмотря ни на что. Верьте в чудо, и оно придет к вам, чтобы сказать спасибо. Кто бы ни создал нас, он точно не хотел «первородства», господствующих рас и гордыни, особенно той, которая охватывает целые народы. Нет. Мы все равны, и где-то наверху, в бесконечной реке Млечного Пути всегда есть Тот, кто смотрит на нас.
* * *
Аскольд тоже витал в темных мирах. Но эти миры были другими. Там он боролся с демонами своей души. Эта борьба будет продолжаться еще очень долго, прежде чем он сможет вернуться. Но это уже совершенно другая история…
* * *
Конец
Примечания
1
«ВЕЧЕРКОМ КРАСНА ДЕВИЦА…» Нигмат Исмаил оглы Ибрагимов
2
Николай Николаевич Врангель
3
Николай Гумилев — «Волшебная скрипка».
4
Альфред лорд Теннисон «Марианна»
5
Пластрон — тяжеловесное и живописное украшение, скрывающее под собой помимо шеи ещё и часть груди. В переводе с французского слово означает «нагрудник».