Хозяйка поместья Бэзил-Холл
Шрифт:
Сегодня она снова не пошла к Уилбергам, решив, как и вчера, остаться в Бэзил-Холле. Более того, Бетани, сама того не предполагая, провела практически целый день в обществе мистера Далтона. И что самоеудивительное, они ни разу не повздорили!
Бетани, как в прежние времена, когда дорогой мистер Лоренс был еще жив, занималась своими привычными делами, беспрепятственно перемещаясь по Бэзил-Холлу. Но в какую бы часть дома она не направилась, мистер Далтон, будто совершенно случайно, оказывался там же, рядом с ней.
Когда
Сначала она чувствовала себя неловко в его обществе, и каждый раз, когда замечала мужчину неподалеку, хотела броситься бежать вон из комнаты. Но постепенно она привыкла к его молчаливому присутствию рядом с собой. Ведь Хэйл не пытался заговорить с ней, выводя на эмоции, или отвлекать от чего-то. Нет! Ничего подобного! Девушке показалось, что он нарочно ищет ее общества, используя любую возможность, чтобы оказаться рядом. Но какие цели преследовал мистер Далтон? Это оставалось для Бетани загадкой, которую ей непременно хотелось разгадать.
Порой, когда она неожиданно поднимала глаза вверх, оторвавшись на минуту от своего занятия, то успевала поймать на себе его странный задумчивый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Она хотела хотя бы слегка приоткрыть занавес его тайных мыслей и узнать, о чем он думает в тот момент, когдавот так разглядывает ее?
Ближе к вечеру, когда мистер Далтон внезапно уехал из поместья по каким-то срочным делам, Бетани, сидя одна в гостиной, поймала себя на мысли, что обводит глазами пустую комнату, пытаясь отыскать в ней Хэйла. И всякий раз, когда дверь в гостиную открывалась, она замирала в волнительном ожидании, что сейчас увидит перед собой его красивое лицо.
Но до ее отъезда Хэйл так и не появился в Бэзил-Холле, и отчего-то радость от предстоящего праздника больше не казалась Бетани такой уж пьянящей. Будучи предельно честной сама с собой, Бетани подумала, что этому балу она предпочла бы провести тихий вечер дома, в компании мистера Далтона. Она мгновенно вспыхнула от изумления, осознав, что ведь и правда так считает!
Из тревожных раздумий ее вывел тихий голосок Элен. Склонившись к Бетани, она произнесла:
— Мисс Бетани, все готово! Я вам еще нужна?
— Нет, Элен, спасибо! Дальше я справлюсь сама, не волнуйся! — рассеяно улыбнувшись, ответила Бетани.
Склонив свою белокурую головку вбок, Элен бесшумно удалилась из комнаты, оставив Бетани наедине с зеркалом.
Оттуда на нее смотрела яркая красавица, в роскошном бархатном платье цвета спелой вишни. Глубокое круглое декольте, задрапированное тончайшим кружевом, открывало всю красоту ее нежных плеч. Темные волосы, так искусно собранные Элен в замысловатую прическу, блестящими локонами обрамляли сияющее лицо. Что уж говорить, выглядела она просто великолепно!
Бетани почему-то захотелось, чтобы ее сейчас увидел мистер Далтон. Интересно, что бы он сказал? Потом, словно придя в себя, она спешно отошла от зеркала, чтобы не видеть в нем своего отражения, которое наводило ее на такие странные мысли!
Дабы не заставлять Уилбергов ждать слишком долго, Бетани спустилась вниз, поближе к выходу, где она застала мистера Мадисона. Расположившись в удобном кресле, она сидел, наслаждаясь полным одиночеством.При виде девушки, его лицо мгновенно изменилось, и Нэд тут же поднялся на ноги.
— Добрый вечер, мисс Палмер! — в его взгляде Бетани уловила неподдельное восхищение, и это заставило ее искренне улыбнуться ему. — Я уверен, на балу вы будите самой прекрасной гостьей!
— Мистер Мадисон, вы мне льстите! — негромко рассмеялась она в ответ.
— Что вы! Нисколько! — взволнованно произнес Нэд. — Я надеюсь, вы удостоите меня такой чести и хотя бы один танец…
Не успел Нэд закончить фразу, как в гостиную вошел чопорный дворецкий и известил Бетани, что экипаж Уилбергов уже дожидается ее возле крыльца.
— Простите, мистер Мадисон, мне пора идти. — проговорила Бетани, и не дослушав окончание его фразы, направилась в сторону входной двери, осторожно придерживая край своей пышной юбки.
— Да что ж за невезение! Уже во второй раз мне мешают поведать мисс Палмер о том, что нас тоже пригласили на этот бал! — нахмурив брови, огорченно пробубнил себе под нос Нэд.
Глава 8
В роскошный особняк семьи Джермэйнов они прибыли как раз вовремя. Экипаж Уилбергов, запряженный тройкой породистых вороных скакунов, остановился возле парадного входа, и услужливый лакей, облаченный в ярко красную ливрею, отворил дверцы, помогая дамам выйти.
Войдя через широкие глянцевые двери в центральный зал, где собственно и проходило торжество, Бетани будто попала в сказку. В воздухе витал тонкий аромат белых роз, которыми искусно был украшен весь зал. Группа музыкантов, что расположилась возле самой дальней от входа стены, тихонько играла ненавязчивую мелодию, которая совершенно не мешала вести светские разговоры и вдоволь посплетничать. В дальнейшем, когда начнутся танцы, они, конечно, станут играть куда громче. Но сейчас их музыка расслабляла, задавая нужный темп этому вечеру.