Хозяйка волшебного дома. Книга 2
Шрифт:
Мартиша Риш
Глава 1. Настя
Глава 2. Настя
Глава 3. Лео
Глава 4. Далет
Глава 5. Саша
Глава 6. Лео
Глава 7. Саша
Глава 8. Настя
Глава 9. Лео
Глава 10. Настя
Глава 11. Лео
Глава 12. Настя
Глава 13. Далет
Глава 14. Настя
Глава 15. Настя
Глава 16. Настя
Глава 17. Настя
Глава 18. Далет
Глава 19. Настя
Глава 20. Настя
Глава 21. Лео
Глава 22. Настя
Глава 23. Лео
Глава 24. Настя
Глава 25.
Глава 26. Анджей
Глава 27. Саша
Глава 28. Настя
Глава 29. Лео
Глава 30. Настя
Глава 31. Настя
Глава 32. Настя
Глава 33. Дракон
Глава 34. Лео
Глава 35. Настя
Глава 36. Настя
Глава 37. Настя
Глава 38. Настя
Глава 39. Анджей
Глава 40. Настя
Глава 41. Саша
Глава 42. Настя
Глава 43. Антон
Глава 44. Настя
Глава 45. Настя
Глава 46. Настя
Глава 47. Настя
Глава 48. Настя
Глава 49. Чупокабр
Глава 50. Саша
Глава 51. Настя
Глава 52. Далет
Глава 53. Саша
Глава 54. Настя
Глава 55.Лео
Глава 56. Галина Николаевна
Глава 57. Антон
Глава 58.Настя
Глава 59. Настя
Глава 60. Саша
Глава 61. Настя
Глава 62. Саша
Глава 63. Далет
Глава 64. Настя
Глава 65. Лео
Глава 66. Настя
Глава 67. Лео
Глава 68. Настя
Глава 59. Настя
Эпилог
Мартиша Риш
Хозяйка волшебного дома. Книга 2
Глава 1. Настя
Немного не так я себе представляла перемещение по мирам. А впрочем, это же я! У меня вечно все идёт не так как нужно. Ещё и двери в другие миры взбесились. Начали меняться местами, даже чупокабр удивился их маневрам. Зато теперь я знаю, куда деваются все мои носки в доме. Зря грешила на стиральную машинку, она их не ест. Просто моя магия так действует на вещи, им становится скучно находиться на своих местах, вот и все.
— Шапку поправь, сползла с правого уха, шипы видно на голове, — Несчастье насупился, но поправил когтем свою модную шапку. И зачем он только сегодня ее нацепил? Боялся, что его мерзость продует на сквозняке! Мы даже до грифонов не добрались. Где здесь может продуть?
Нет, я все понимаю, но почему магическая дверь распахнулась не прямо на вокзал, а в какую-то каморку со швабрами? Вот как я сюда пропущу того путешественника по мирам, который мне рыбу принес? У него же в эту комнатку ни котомки, ни шляпа просто не влезут.
— Идём, уже можно. Нас не заметят, — проворно скользнул в чуть приоткрытую дверь мой фамильяр. Я вышла следом за ним и с наслаждением потянулась, распрямив спину.
Красиво тут. Просторная светлая комната, прямо по середине нее зелёный фонтан, выпиленный как будто из малахита.
Вдоль стен стоят красивые глубокие вазы, несколько узких дверей ведёт в другие комнаты. Несчастье тянет меня вслед за собой к широким воротам.
— Может быть, нам туда? — указала я на узкую дверцу.
— Хозяйка, прошу, быстрее, сюда могут войти. Позора не оберемся. Я — так точно! Тебе что, уже надо?
— Надо куда? Мы вообще где?
— На вокзале.
— А почему вазоны для цветов пустые? — заподозрила я неладное.
— Потому что это мужской сортир! Быстрее! Тебе здесь нельзя оставаться, эльфы могут войти! Скандал будет страшный!
— Какие эльфы? Почему мужской? — кинулась я к широким дверям на выход.
— Потому что прежний хозяин волшебных дверей был мужчиной! Он специально «мряю!» раскрыл двери в самое безопасное место. Ну, скажи мне на милость, кто полезет проверять дальнюю стенку кладовки? Кто догадается, что через нее можно пролезть в другой мир? Магический контроль? Ты видела того орка? Он ещё на подступах к двери застрянет. Карл все предусмотрел. Ну, почти. Он же не мог представить, что его наследницей станет девушка! Скорей! — дернул он меня наружу, ухватив зубами за рукав кофты. Вылетела я из сокровенного мужского места как пробка из бутылки и, похоже, вовремя.
Мимо нас, задрав подбородки, прошли сразу несколько мужчин. Тяжёлые латы, великолепные бархатные плащи, широкие спины и россыпь бриллиантов на кольцах. Их облик никак не вязался с видом просторной площади, на которой мы оказались.
Здесь кругом зелень, колоннада подпирает чистейшее небо, серебристые поезда устроились прямо на траве. Все дышит свободой и невероятным простором. Рельсов, правда, не видно, но, может быть, так и надо. Все же эльфийский вокзал.
— Кто они? — шепнула я зверю.
— Вот и я не понимаю, зачем драконы прибыли на вокзал? Им летающие поезда ни к чему, у них и у самих крылья имеются. Главное, теперь с ними не столкнуться в отхожем месте.
— Почему? Загрызут от смущения?
— Хуже. Жениться могут заставить. Никто из девиц не должен видеть их тел обнаженными до свадьбы.
— Не страшно, у меня уже есть и бывший муж, и даже жених.
— И что с того? Возьмёшь третьим мужем.
— Уж тогда первым. С Сашкой я развелась, а за Анджея замуж не собираюсь. И все равно не хочу.
— Никто и не спросит. Поруганная драконова честь это — уф!
— Может, сюда мою бывшую свекровь отправить? — мечтательно спросила я Несчастье, — Нет, это я так. Просто.
— Хорошая идея. Главное только, чтоб дракон не издох от свалившегося на него счастья. Не все могут выдержать напор этой стихии. А дракон — зверь ценный. Угробим такого красавца, ни за что не расплатимся.
— Да? Но они крепкие вроде бы с виду.
— Я тоже с виду крепкий. Но до сих пор заикаюсь, как вспомню Гадину Николаевну.