Хранитель ключей
Шрифт:
Хотя с тех пор, как Джарик покинул Ландфаст, ветер все время был порывистым и неровным, он все же дул с юга.
Промокнув до костей под непрекращающимися дождями, измученный долгими вахтами, Джарик вел «Каллинде» через узкий пролив, который отделял Тьерл Эннет от соседнего маленького островка Хэлов Ног. Откинув с лица слипшиеся волосы, юноша упрямо сжимал рулевое весло. Его плавание длилось двенадцать дней и сейчас подходило к концу. «Каллинде» шла по каналу, полному подводных скал, двигаться приходилось против течения, и одна-единственная
Вечерело, над мачтой с криками носились чайки. Небо затянули тучи, скрывшие звезды.
Джарик порылся в кормовом ящике в поисках кремня, чтобы зажечь фонарь над нактоузом. Он не мог дождаться, когда же наконец можно будет бросить якорь. Все его тело ныло от усталости, он отчаянно мечтал выспаться.
По правому борту грохотали волны, пенные буруны предупреждали о подводных камнях. Но Корли должен привести сюда «Безлунный» уже завтра, и Джарику не оставалось ничего другого, кроме как плыть по опасным водам пролива в темноте.
Фитиль фонаря, укрытый влажным плащом от ветра и дождя, вспыхнул и загорелся. Юноша закрыл дверцу фонаря, пламя ярко осветило его пальцы.
Дождь усилился. Джарик пристально всматривался в темную воду перед носом «Каллинде»: пока вода оставалась черной, он знал, что идет по глубоким местам, но как только юноша замечал впереди белую пену, он быстро налегал на рулевое весло и посылал свое хрупкое суденышко в обход опасного места. Задолго до полуночи он успел сделать столько поворотов оверштаг, что сбился со счета.
Наконец совсем стемнело, и ему пришлось вести лодку лишь при помощи интуиции, в слабом свете висящего над нактоузом фонаря.
Джарик изо всех сил старался не совершить роковой оплошности. Он уже не раз чувствовал душныи запах земли и сырой травы, когда слишком близко подходил к Хэлов Ногу.
Перед рассветом дождь ненадолго прекратился, потом зарядил снова, уныло сыпля в свинцово-серую воду. Джарик закутался в плащ и то и дело моргал, чтобы стряхнуть капли с ресниц.
Видимость теперь не превышала нескольких ярдов, и он не смел расслабиться даже на секунду. Но юноша так устал, что пропустил тот миг, когда наконец миновал пролив и вышел в широкую безопасную гавань Тьерл Эннета.
Он просто заметил, что течения больше не вихрятся вокруг рулевого весла «Каллинде». Зыбь под килем окрасилась серебром, потом разгладилась — еще один признак того, что он достиг безопасных глубоких вод. Со слезами на глазах Джарик оставил рулевое весло, бросил якорь, опустил паруса и устроился отдыхать под гротом.
Завывания ветра в снастях быстро убаюкали юношу, и он уснул, не подозревая, что сейчас к гавани, где укрылась «Каллинде», приближаются не один, а два судна. «Безлунный» под командой Корли с боевым экипажем из восьми десятков человек. И черная лодка, которую Джарик не раз видел во сне — лодка с экипажем из восьми демонов, которые нетерпеливо облизывались, готовые убить сына Ивейна по приказу своего повелителя Скайта.
10
ТЬЕРЛ ЭННЕТ
СЕРЫЙ ТУМАН лежал над гаванью Тьерл Эннета и укрывал развалины города. Моросящий дождь, зарядивший с рассветом, еще не кончился,
Матросы бригантины, против обыкновения, не пели за работой. В мрачной тишине они бросили якорь, свернули паруса и спустили на воду две лодки. На первую были погружены пустые бочонки, которые удалось починить. Во вторую приготовился спуститься Корли — его лицо было мрачнее тучи, коричневая рубашка потемнела от влаги. Отдав последние распоряжения помощнику, под командованием которого он оставлял «Безлунный», капитан принял из рук встревоженного целителя завернутую в одеяло Таэн.
В лодке Корли уселся на корме и, держа Таэн на коленях, на мгновение замер, чтобы вглядеться в ее лицо. Дождь слезинками повис на ее ресницах, девушка была бледна, как фарфоровая кукла, и почти не дышала.
Целитель с упреком посмотрел на капитана со шкафута и последний раз попробовал возразить:
— Ее нельзя было забирать из каюты!
Корли не обратил внимания на эти слова. Коротким кивком он велел матросам поторопиться. Четверо крепких парней шагнули в лодку, заставив ее качнуться, заняли свои места и в подавленном молчании вставили весла в уключины.
— Ну, в путь, — негромко скомандовал Корли.
Вальки ударили по воде, и самый суровый из капитанов Килмарка прикусил губу, гадая, прав ли он был, когда решил поверить сну, велевшему отвезти больную девушку на сушу. Капитан никогда не имел волшебных дарований, его силой всегда было знание оружия и умение управлять людьми. Но четыре ночи подряд его преследовали кошмары, в которых Таэн умирала в муках. Четыре ночи подряд видения повелевали ему доставить девушку в Тьерл Эннет. Поэтому Корли решил действовать, ведь терять все равно было нечего: если не случится чуда, сновидица обречена.
Весла мерно опускались и вздымались, лодка с негромким шелестом скользила по водам гавани. Корли рассматривал пристань Тьерл Эннета, когда-то самого богатого торгового порта Кейтланда. Теперь в здешних полуразрушенных домах жили только морские птицы, крабы копошились на заброшенной пристани, где в прошлом под звуки труб высаживались наследные принцы. Если Ландфаст был знаменит тем, что в нем собирался Совет Альянса и хранились древние книги, то Тьерл Эннет некогда считался центром изящных искусств, пока магия Анскиере не уничтожила город и его жителей.
Гребцы осторожно провели лодку между торчащими из воды столбами торговой пристани, и наконец днище заскребло по песку. Матросы выпрыгнули на берег, чтобы закрепить причальный канат.
Корли встал на корме, с Таэн на руках перешагнул через планшир и по колено в воде побрел к берегу, оставив своих людей заботиться о лодке.
Развалины впереди, окутанные туманом, напоминали чудовищные скелеты. От ворот гавани мало что осталось, полуразрушенная, выщербленная арка печально вздымалась на фоне серого неба, каменных орлов выбросило из ниш. Там, где раньше по дороге катились запряженные четверками лошадей позолоченные кареты, сейчас росли сорняки.