Хранитель вод
Шрифт:
Но это, так сказать, канва. Самое занимательное – как пресловутая вишенка на торте – заключается в том, что для маскировки правительство вынуждает его путешествовать по миру в обществе молодой красивой женщины, которая – вы только представьте! – на самом деле является монахиней. То есть она когда-то была очень красивой, но сейчас ее немного портит шрам на лице. Кроме того, у нее есть секрет, который она тщательно скрывает от своего спутника и напарника, потому что боится: если он узнает, то не захочет иметь с ней никаких дел. Секрет же заключается в том, что монахиня тайно влюблена в этого священника. Ей невдомек, что и он тоже давно ее любит, и все же оба боятся признаться в своих чувствах. Как ни посмотри, положение совершенно безвыходное! – Лицо Летты раскраснелось, глаза заблестели. – Буквально в каждом романе герой – его зовут Дэвид Пасстор – и монахиня оказываются в ситуации, когда
Но и это еще не все, Мерф!.. – (Машинально я отметил, что Летта назвала меня по имени.) – По сюжету, главный герой не только всех спасает, но и сам пишет романы, причем от первого лица. Из-за этого они выглядят как подлинная автобиография реального человека, хотя на самом деле это не так. На самом деле все гораздо запутаннее. Главного героя зовут Дэвид Пасстор, но и автора этих книг тоже зовут Дэвид Пасстор, представляете? Только это не настоящее имя, а псевдоним. Никто не знает, как зовут этого писателя на самом деле и как он выглядит – даже его портрет и биография на суперобложке не имеют никакого отношения к реальной личности. Вы представляете, этот таинственный человек – мужчина или женщина – написал тринадцать романов, которые были изданы во всем мире тиражом в десятки миллионов экземпляров, но его никто никогда не видел и не говорил с ним! Газеты готовы были выплатить ему огромный гонорар за интервью, но он не захотел с ними общаться. То же самое и телевизионщики. Ему обещали колоссальную сумму за появление на экране, но он или она отказался. – Она подняла вверх палец. – Вот почему я согласна с «тюремной версией»!
– С «тюремной версией»?
– Да. Она гласит, что на самом деле автор либо действительно находится в тюрьме, которую не может покинуть, либо он – а я все-таки думаю, что это мужчина – находится в «телесной тюрьме», то есть у него какая-то страшная болезнь или увечье. Например, автор мог попасть в аварию или пострадать при пожаре, что обезобразило его лицо или сделало горбуном… Я думаю, этот так называемый Дэвид Пасстор прекрасно понимает, что, если он покажет свое лицо, всякая загадочность пропадет… А это, в свою очередь, навсегда подорвет продажи его книг.
Я едва удержался от того, чтобы не присвистнуть. Путаная логическая цепочка, которую она выстраивала, казалась мне полным бредом. Ничуть не меньшее удивление вызывало у меня воодушевление, с каким Летта говорила об авторе понравившихся ей книг. Трудно было поверить, что она так увлеклась кем-то, кто существовал только в ее воображении.
– Откуда вы все это знаете?
– Откуда?.. Ну, во-первых, в Интернете есть специальные форумы и группы, где читатели делятся своими теориями, обсуждают различные варианты, даже рассказывают о встречах с людьми, которые могли бы быть этим самым Дэвидом Пасстором. Только подумайте: автор, которого, заметьте, никто никогда не видел и который может оказаться кем угодно – мужчиной, женщиной, ребенком, неандертальцем, восьмидесятилетней старушкой, шестисотфунтовым извращенцем или маньяком-убийцей, отбывающим двадцать пожизненных сроков, имеет в социальных сетях посвященные ему странички и целые сайты, которые созданы его почитателями. Десятки людей заявляют, что они-то и есть настоящий Дэвид Пасстор, и у них сразу же появляются сотни подписчиков, а это означает что?.. То, что вымышленный автор, который пишет о выдуманных людях, породил целую волну выдумок! На мой взгляд, это даже круче, чем поиски снежного человека или Элвиса!..
Она немного помолчала, потом заговорила снова:
– Кем бы ни был этот человек, он, несомненно, очень талантлив, потому что его романы просто восхитительны! Каждая его книга – это захватывающий триллер с быстро развивающимся сюжетом и прекрасно прописанной любовной линией, который каждый читатель, я в том числе, читает буквально взахлеб. Нам всем очень хочется узнать, когда же, наконец, герой отважится поцеловать женщину, которую давно любит и которая любит его. И у меня уже давно появилось чувство, что история их любви приближается к кульминации! – Летта хлопнула себя по коленке и снова подняла вверх палец. – Хватит тянуть! Автор слишком долго водил нас за нос! Дети – и те рождаются быстрее. – Она ткнула в мою сторону вилкой, испачканной в желтке. – В последнее время в Интернете появились слухи, что автор заканчивает четырнадцатую книгу, в которой наконец-то наступит развязка. Или, по крайней мере, произойдет что-то весьма значительное!
Я ее больше не перебивал. Пусть говорит, если ей хочется, думал
– Большинство считает, что в новом романе произойдет одно из двух. Либо героиня снимет с себя монашеские обеты, они поженятся и тогда-то выплывет на свет божий ее прежняя неразборчивость в связях, из-за которой она не сможет забеременеть, либо наоборот – этот самый Дэвид предложит ей выйти за него замуж, но накануне свадьбы какой-то человек, с которым он сталкивался в прошлом, сумеет его похитить, чтобы под пыткой вырвать некую важную информацию. Когда он не сможет появиться в церкви, невеста решит, что он ее не любит, вернется в монастырь и примет обет молчания. Со временем Дэвид, конечно, освободится, но не сможет ее разыскать, потому что она никому не говорит ни слова. К сожалению, любой из этих вариантов положит конец серии романов, которые одновременно и гениальны, и совершенно безумны. – Она виновато улыбнулась, очевидно, смущенная своей нелояльностью по отношению к любимому автору.
– Я вижу, вы обо всем как следует подумали, – улыбнулся я.
– Читатели… я имею в виду фанатов серии – мы все как одна семья.
– Ну, разумеется, – согласился я, но все же не удержался, чтобы не пошутить:
– Есть, однако, и третья возможность…
– Какая? – тут же насторожилась Летта.
– Автор может просто убить обоих.
Она покачала головой.
– Это невозможно.
Я рассмеялся.
– Почему вы так думаете?
Летта продолжала качать головой. Судя по выражению ее лица, ей даже думать не хотелось о варианте, на который я намекнул.
– Свадьба наверняка состоится! – воскликнула она. – Потом последует медовый месяц, на протяжении которого герой и героиня не будут вылезать из постели. А еще через девять месяцев на свет появится очередная реинкарнация Джейсона Борна [11] . Детские годы пропускаем, и вот – серия продолжается! – Летта подняла вилку вверх, как раньше поднимала указательный палец. – Сын героя и героини получает соответствующую подготовку, обучаясь убивать с помощью любых подручных средств вплоть до промокашки. Потом на сцене снова появляется Церковь, которая говорит герою, что его сын ей нужен. В итоге юноша, которого зовут Стрела, Кинжал или еще как-нибудь в этом роде, быстренько получает священный сан и оказывается в Ватикане, где становится специальным помощником… кого бы вы думали?! – Она прищелкнула пальцами. – …Самого папы! На самом деле он выполняет обязанности папского телохранителя, но в этом-то и соль! Папу все время кто-то хочет убить, а сын героя мешает злоумышленникам, предотвращая покушение за покушением. Таким образом, история может продолжаться до бесконечности. Кроме того, неограниченные средства, которыми располагает папа…
11
Джейсон Борн – персонаж романов Роберта Ладлэма, бывший агент ЦРУ. Обладает очень высоким уровнем реакции и интуиции. В совершенстве владеет приемами рукопашного боя и знаниями в области огнестрельного оружия, знает несколько языков.
Я не выдержал и рассмеялся:
– Вы много об этом думали, как я погляжу!
Она кивнула, но заставить ее замолчать было невозможно.
– Издатели, несомненно, понимают, что им в руки попала курица, несущая золотые яйца. Они не дадут ее зарезать! Ни за что! Романы, о которых я вам говорила, издаются колоссальными тиражами, больше чем в восьмидесяти странах и на множестве языков. Вы и вправду думаете, что кто-то позволит автору прикончить героев? Как бы не так! Я уверена, он и сам не захочет, чтобы…
– Вы по-прежнему считаете, что автор – мужчина? – перебил я.
– Да, – Летта кивнула. – И не я одна. Многие уверены, что ни одна женщина не смогла бы так убедительно описать мужскую тоску по любви, мужское желание близости с любимой женщиной. Я уже не говорю о том, что лингвистические отделения пяти разных университетов провели полный анализ текстов всех его книг, включая словарный запас автора, выбор им различных слов и их комбинаций для описания различных ситуаций. Когда все эти данные пропустили через специальный компьютер, особая аналитическая программа показала, что автор, с вероятностью восемьдесят пять с десятыми процентов, именно мужчина! И хотя некоторые еще сомневаются, все же…
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)