Хранитель волков
Шрифт:
— Откуда у тебя взялась эта привычка говорить загадками? Похоже, что человеческое общество дурно на тебя повлияло. Просто объясни мне, в чем дело.
Человек-волк ничего не ответил.
Толстый дан явно разлагался уже не первый день. Когда они перекинули за борт ноги мертвеца, живот лопнул, и Вали обдало облаком трупных газов. Его вырвало. Покойник соскользнул в воду, и Вали передернулся, утирая рвоту. Во рту стоял какой-то странный металлический привкус, не лишенный, впрочем, приятности. Вали поглядел на свои руки, затем на сапоги, испачканные содержимым желудка. Все в крови. Он инстинктивно оглядел себя: бока, руки, ноги. Он не
Когда последнее тело оказалось в море, Вали сел на дощатый настил, открыл сундук, вынул мех с вином и принялся жадно пить. Вкус был странный, даже противный. Он решил, что вино испортилось. Зачем взяли в поход негодное вино? Он попробовал из другого меха. Это тоже испорчено, и сам мех как будто из медвежьей шкуры. Вкус просто омерзительный, пить это нельзя.
Наконец Вали отыскал мех с водой и напился. Вода оказалась гораздо лучше вина, однако он ощущал какие-то посторонние запахи, присутствие чего-то такого, что сам он не смог бы описать словами, однако он невольно представлял себе предсмертные мучения животного, из шкуры которого был сделан мех.
И пока он утолял жажду, ему представлялось и еще кое-что — не вкус, а, скорее, впечатление, оставленное тем человеком, который пил из этого меха до него. Он пил прямо перед началом битвы — пот страха остался на сосуде.
А в следующий миг Вали понял, что под за запахом соленой воды он различает запах мокрых досок и веревок, улавливает тысячи прочих запахов. Трава, ил, олени, деревья, сухой песок и водоросли, и еще один, знакомый и такой сильный, что Вали едва не рассмеялся. Мокрая собака! Ему вспомнилось, как Диза отгоняла Хоппа от очага, обещая, что если он сядет ближе, то на обед у них будет жареная собачатина. Вали потянул носом и понял, что они рядом с берегом.
Вали присмотрелся, но ничего не увидел. Зато по аромату сосновой хвои он догадался, что ближайшая земля на востоке, в стороне, противоположной той, куда тянутся странные туманные тени. Корабль попал в течение, он был слишком тяжелый, чтобы Вали справился с парусом, но он взялся за руль и попытался развернуть судно.
Человек-волк все так же смотрел на него.
В голове Вали царил сумбур из-за увиденных мертвецов и долгого беспамятства. И когда мысли начали приходить в порядок, он понял, что забыл задать один очень важный вопрос.
— Ты знаешь, что случилось с Браги? — спросил он.
— Знаю, — ответил волкодлак.
— И что же?
— Ты его убил.
Глава 36
КРОВАВОЕ БОЛОТО
В отличие от Фейлега, Вали не помнил нападения. Не помнил он и того, как громадная луна изрисовала мир вокруг линиями и кругами, серебряными и черными.
Драккары неслышно приблизились к ним со стороны туманного берега. Фейлег считал, что все подстроил какой-то колдун, который наверняка был на стороне разбойников. Иначе как бы они увидели корабль Бодвара Бьярки в темноте, да еще и сквозь завесу тумана?
Он даже не подозревал, насколько близок к истине: магия действительно имела место, хотя за ней стояла вовсе не жажда наживы. Ведьма в пещерах Стены Троллей трудилась, чтобы ускорить его встречу с судьбой, а северный шаман, сидевший на плоской скале своего острова, на целую неделю погрузился в транс, распевая песни и колотя в бубен, чтобы призвать к себе Вали. Поэтому-то датский военачальник не смог заснуть
В тумане викинги потеряли свою жертву из виду, зато отчетливо слышали размеренные неспешные удары весел судна Бьярки. Оба датских корабля подстроились под ритм, чтобы не было слышно их приближения. Внутри белого облака тумана голоса всех воинов на борту, даже разговор Вали с Браги, звучали громко и отчетливо.
Перед самым сражением Бьярки, как запомнил волкодлак, заметно нервничал. Туман приближался, и берсеркер правил в открытое море, чтобы не сесть на мель и не напороться на скалу.
Фейлег помнил, как Бьярки неожиданно замер, приказывая гребцам поднять весла. И тогда они услышали, ясно услышали, как выдыхают гребцы морских разбойников, как тяжелое дыхание смешивается с ударами весел по воде и получается звук, похожий на сиплый выдох умирающего великана.
— К оружию! — прокричал Бодвар. — К оружию!
И люди кинулись к своим бочкам и сундукам. Боевой рог протрубил сигнал к наступлению, спустя миг засвистели стрелы. Лучники, стреляя с движущегося корабля по другому движущемуся кораблю, не попадали в цель, зато они посеяли панику — воины спотыкались и сыпали проклятиями, стремясь добраться до своего оружия раньше других. В общей свалке было уже непонятно, кто пленник, а кто хозяин, и у Вали, Браги и Фейлега появился шанс на спасение.
Браги орал Фейлегу, точнее, даже ревел:
— Найди себе щит! Если хочешь жить, найди щит!
Одновременно с этим он пытался поднять на ноги Вали, который словно грезил наяву.
Фейлег пока еще не видел врагов, хотя, судя по паре стрел, чиркнувших по доскам рядом с ним, враги видели его. Он пригнулся, как сделали остальные воины. Браги кричал на Вали, умоляя его проснуться.
Порыв ветра принес с собой клок тумана, окутывая корабль, и на секунду Фейлегу показалось, что враги потеряли их из виду. Но затем корабль что-то сильно толкнуло, ему показалось даже, что ударили его самого, раздался треск ломающихся весел и взбудораженные крики данов, лезущих на борт.
Молодой князь встал, по-видимому, охваченный приступом безумия, — он бормотал что-то себе под нос и шатался словно пьяный.
Три дана прыгнули на их корабль, но один напоролся на меч Браги, не успев коснуться ногами дощатого настила, и, падая, сбил двух других. Завязалась жестокая схватка; Браги не стал выдергивать меч из тела мертвого дана, а достал нож, переходя в ближний бой. Даны были вооружены топорами, но, барахтаясь на дне корабля, не могли даже замахнуться на Браги. Он мигом распорол одному дану живот. Второй попытался встать, но Фейлег сильно ударил его ногой в голову и прыгнул сверху, впиваясь зубами и ногтями. Браги поднялся. Убрал нож и снова взялся за меч. И кинулся в общую свалку, рубя, нанося удары рукоятью меча и ногами, кусаясь и раздавая оплеухи.