Хранительница дракона
Шрифт:
От неожиданности и шока я на мгновение остолбенела и, кажется, забыла как дышать. Мокрое полотенце заскользило вниз, и, очнувшись, я пихнула негодяя в грудь.
– Еще увидимся, – сказал он, широко улыбнувшись, и выпрыгнул в, как оказалось, распахнутое настежь окно.
Сердце громко стучало в груди, мысли путались, и я пребывала в полнейшем смятении от всего произошедшего и сказанного незнакомцем. И еще в большем ужасе от того, что его поцелуй мне понравился.
– Адри, что случилось? Ты звала? – спросил Эрдан, появляясь в комнате. Не
– А-а-а… – я судорожно поправила несчастное полотенце, которое, хвала богам, успела вернуть на место. – Я… Нет. Паук. Жуть как боюсь пауков.
– Где?
– Убежал.
– Хочешь, я останусь? – спросил Эрдан проникновенно и шагнул вперед.
Я покрепче ухватилась за край полотенца и промямлила:
– Эм-м. Нет. Спасибо, Эрд, я очень устала, буду спать.
– Я через один номер направо от тебя, если передумаешь. Или снова увидишь паука, – усмехнулся он и ушел.
Подавив яростное желание побиться головой об стену, я закрыла окно, отыскала на двери щеколду и для надежности подперла дверную ручку стулом.
Что сказать – путешествие по иному миру начинается совсем уж неправильно. И как теперь объяснять Эрду, что у меня и в мыслях не было его соблазнять?..
Глава 4
Утро началось не с кофе. И даже не с чая. В дверь громко барабанили, ругались и топали.
– Адри, они сейчас улетят без нас!
– Что сделают? – не поняла я и, отодвинув стул, выглянула из комнаты.
– Погонщики грозят неустойкой. Но дело даже не в этом. Следующих можно будет нанять только завтра. Ты хочешь потерять еще день?
– Нет, – мигом забыв обо всех вопросах, выдала я и захлопнула перед носом у Эрда дверь. – Минутку!
Благо, собирать было нечего. А вот платье…
– Как я в этом полезу на это?! Да и вообще. Нет, мы так не договаривались!
Я стояла на террасе и в полнейшем ступоре глядела на… кхм… сфинксов. Крупные, отдаленно напоминающие львов звери с длинными мускулистыми лапами, вытянутыми мордами и огромными перистыми крыльями с шумом выдыхали воздух и подергивали ушами. У них на спинах были закреплены сидения, судя по углублениям, рассчитанные на троих пассажиров. Спереди, оборудованное спинкой повыше, располагалось место погонщика.
– Нет, я на этом не полечу, – заключила я и для убедительности попятилась.
– Не глупи. – Эрдан взял меня за руку. – Ийраты – самый быстрый и безопасный способ добраться до парома.
– Ага, безопасный.
– Я буду рядом.
– Кха! Кха! – раздалось неподалеку, и послышался удар плети.
Я вздрогнула и впилась ногтями в ладонь Эрда.
– Я боюсь.
– Ничего не случится. Пойдем.
И он потянул меня за собой.
Что сказать, удовольствие еще то – свесить ноги некуда, углубление в сидении небольшое, вытянуть тоже никак. А уж когда оно взлетело! Я дернулась и, кажется, завопила. Эрдан, сидящий позади, крепко обнял меня за талию, вселив толику надежды, что я не грохнусь на стремительно удаляющуюся землю.
Несмотря ни на что, сам полет мне понравился. Что там, это было восхитительно! Теплый ветер, бьющий в лицо, и бескрайние просторы вокруг. У-ух, и мы ловим поток воздуха. Взмах, и поднимаемся выше.
Когда впереди показалась лазурная гладь, крылья замерли, и зверь начал плавно снижаться.
– Я не умею плавать, – пискнула я и зажмурилась.
– Это не понадобится, – усмехнулся Эрдан и подал мне руку.
Надо же, приземлились!
Кое-как слезла со зверя и с изумлением уставилась на внушительных размеров лодку с остроконечным, как будто вздернутым носом, закругленной кормой и маленькими иллюминаторами, в два ряда расположенными на цвета меди корпусе. Видимо, это и есть «паром».
Ийраты, высадив нас, почти сразу поднялись в воздух. Здесь, на пристани, специально оборудованной для них площадки не наблюдалось. Да и людей прибывало все больше. Чтобы не потеряться, пришлось намертво вцепиться в ладонь Эрдана и следовать точно за ним.
Пока мужчины договаривались о билетах, я вертела головой. Угораздило же очутиться в сказке! Летающие «сфинксы» вместо лошадей, непонятная лодка, странно разодетые прохожие… Взгляд выхватил из толпы показавшийся знакомым силуэт. По спине побежал неприятный холодок, а камень под платьем как будто, напротив, нагрелся.
– Адриана?
– А? – повернулась я к Майлсу.
– Твой билет. Вы с Эрданом расположитесь на верхней палубе, предназначенной исключительно для магов.
– Но я никакой не маг, – возразила я, с сомнением глядя на клочок плотной голубой бумаги.
– Само собой, но источником невероятной магической мощи является тот, кого ты хранишь. Разве ты не ощущаешь ее потоков?
– Не понимаю, – пробормотала я.
– Отдаленная колония – не лучшее место для воспитания будущего хранителя, – нахмурился он. – Мы это исправим. В стенах Ложи тебя обучат всему необходимому и должно подготовят к возложенной на твои хрупкие плечи миссии. Прошу, – он указал на трап. – Еще с тех времен, когда маги были сильны, правилами перевозок установлено, что они должны занимать верхнюю палубу, чтобы своими излучениями не создавать помех навигационной системе корабля. И при необходимости усмирять стихию.
– Издеваетесь? – шепнула я, но билет все-таки приняла.
– Наверху будет просторнее и намного удобнее, – сказал он, недовольно поджав губы.
– Спасибо, – вспомнив о вежливости, поблагодарила я и ступила на трап.
Эрдан пошел следом.
– Чему они собираются меня обучать? – шепнула я. – Ты обещал, что отправишь меня домой! Где находится тот жезл, куда я смогу положить этот чертов камень?!
Я дождалась, пока Эрд поднимется, и уставилась на него испепеляющим взглядом.
– Неплохая попытка, – усмехнулся он. – Но магии огня в тебе нет ни крупинки. Впрочем, как и любой другой.
Он подошел ближе и наклонился, обдав шею щекочущим дыханием:
– Все будет именно так, как я обещал. Что касается Ложи – я смогу убедить магистров не медлить и отложить твое обучение на потом. – Я насупилась, и он с еще большим задором добавил: – На потом, которое никогда не наступит. Веришь мне?
«А что мне остается?» – хотела спросить я, но вместо этого просто кивнула.