ХРАНИТЕЛЬНИЦА
Шрифт:
Идеально ровные дорожки, посыпанные ослепительно-белым гравием, окаймлялись ровно подстриженными цветущими кустами роз, аромат цветов которых разливался в воздухе и кружил голову. Фонтан в глубине ухоженного сада заслуживал особого внимания своим великолепием. Неизвестный скульптор вырезал из камня каскад цветов, с лепестков которых тоненькими струйками стекала чистейшая, прозрачная вода, создавая в лучах солнца впечатление больших капель росы. Придворные, прогуливавшиеся небольшими группками по тропинкам королевского парка, были одеты пышно и ярко. Грагит не понимал этой особенности людей – напяливать на себя такую кучу одежды в жаркий летний день, когда даже легкий ветерок, ненароком коснувшийся волос, казался большим благом.
Придворные же в свою очередь с нескрываемым интересом разглядывали смешанную
Пройдя по широким коридорам, делегация была остановлена перед большими двустворчатыми дверьми, по краям которых стояли два гвардейца в полном боевом облачении. К счастью, ожидание оказалось недолгим, и после того как церемониймейстер их объявил, двери в тронный зал гостеприимно распахнулись.
Король оказался еще нестарым крепким мужчиной, примерно пятидесяти лет. Небольшая остроконечная бородка с проседью, живые умные глаза под густыми бровями и крепкие ухоженные руки. В отличие от, придворных, расфуфыренных и утопающих в кружевах, одежда короля выгодно отличалась своей уместностью и отсутствием лишних деталей. Переведя взгляд на соседний трон, Грагит поразился белоснежной коже молодой стройной девушки с практически белыми волосами. Такого цвета волос Грагит не видел никогда. Он даже не подозревал, что такие бывают. Внимательно вглядевшись в нее, он заметил несомненное сходство с королем и разумно предположил, что это и есть его дочь, для которой их делегация и привезла свои подарки. Среди этих подарков затесалось и его творение – браслет, выложенный разными каменьями, и в комплект к нему небольшое ожерелье. Решив узнать, какое впечатление это все произвело на гнома, он обернулся к своему другу и вопросительно поднял брови. Гном, заметив жестикуляцию Грагита, удовлетворенно поднял большой палец, который должен был означать, что ему понравилось. Что конкретно ему понравилось, Грагит решил уточнить позднее. Тем более что к этому моменту общение глав их делегации с королем подошло к самому животрепещущему моменту – вручению даров.
В одну минуту неизвестно откуда был принесен небольшой инкрустированный столик, на который и был водружен со всеми предосторожностями кованый сундучок. Гномы изготовили серебряный поднос, пронизанный золотыми нитями, сплетающимися в причудливый узор. Именно на этот поднос и выгрузил Мастеровой Мармейфлик подарки от драголов. Подарки, поднесенные гномьим народом, отличались изяществом и необыкновенной прочностью. Здесь был великолепный меч, изготовленный персонально под руку короля (и откуда они только узнали нужные размеры?), а также тончайшего плетения, почти невесомая кольчуга для принцессы. На недоумевающий взгляд Грагита Драрг только хитро ухмыльнулся и подмигнул.
Дальнейшая церемония Грагита совершенно не заинтересовала, и он вздохнул с облегчением, когда все формальности были закончены и стороны откланялись друг другу. За воротами Мастеровой Кракс обратился к друзьям:
– Ну что ж, спешу вас порадовать. Все основные дела мы здесь закончили и в самое ближайшее время можем возвращаться домой. Соскучились небось?
Изобразив согласие с его словами, друзья многозначительно переглянулись. Судя по всему, времени на дальнейшие размышления и поиски у них не оставалось.
Следующие два дня пролетели как один миг. Посольство спешно собиралось домой, стремясь поскорее закончить все дела в городе. Не найдя другого выхода, ребята решили довериться сыну кузнеца, с которым очень сдружились за последнее время. Войдя в их ситуацию, тот пообещал помочь и за небольшую плату снял для них комнатку на окраине города, в полном удалении от людных улиц. Здесь было относительно спокойно и в таком месте их не должны были скоро найти. Туда друзья и отправились, тихонько улизнув незамеченными во всеобщей суматохе накануне отъезда.
ГЛАВА 37
Стоило
– Да подожди ты отчаиваться. Может быть, все не так плохо. Подъедем поближе, я посмотрю, что смогу сделать.
– Интересно, что здесь можно сделать? Да все эти крестьяне со своими подводами нас просто на клочки порвут, если мы сунемся в обход общей очереди. – По крайней мере, в моем мире именно так обычно и происходит, когда кто-то пытается пройти без очереди к терапевту в районной поликлинике. Все престарелые бабуси встают как одна, и горе тому простаку, который сумел обмануться их беззащитной внешностью. В лучшем случае он убегает с поля боя, зажимая уши руками и сгорая от стыда за все те вещи, которые все-таки успел услышать. Ну а в худшем… Идет занимать очередь в другой кабинет – к районному хирургу.
– Лика, что ты такое говоришь?! Как эти несчастные крестьяне могут нам противостоять? Не забывай, я не какой-то мелкий торговец из деревенской лавчонки! Я законный житель нашего славного города Вассариара и, заметь, имею вес в определенных кругах, а также вхожу в Гильдию купцов. А впрочем, сейчас сама все увидишь.
С этими словами он отдал какие-то распоряжения Зарсту, а сам пришпорил своего коня и отправился в гордом одиночестве договариваться со стражниками. Зарст остановил наш караван, немного не доезжая до ворот, в стороне от общей очереди. К тому же мне пришлось, по настоянию того же Зарста, взять на поводок Прошку, для того чтобы не нервировать местное население. Нельзя сказать, что такое положение вещей обрадовало моего свободолюбивого «котика», но он прекрасно понял всю необходимость такого шага.
Через непродолжительное время Махлюнд вернулся в приподнятом настроении.
– Зарст, давай заворачивай обоз, объезжаем всю эту толпу и правим к воротам. Сегодня дежурит знакомый начальник караула, и если не будем мешкать, то успеем еще сегодня разгрузить часть товара.
Пристроившись на гарцующем коне в начале каравана, он кивнул мне головой, подтверждая первоначальное предложение держаться рядом.
Огромные кованые ворота, гостеприимно распахнутые в честь начала ежегодной городской ярмарки, с двумя привратными башнями с узкими бойницами, смотрелись очень величественно. Караул, встречавший желающих попасть в город, был усилен стрелками на этих башнях, державшими под прицелом всех вооруженных людей, проходящих проверку. К счастью, у Махлюнда действительно были неплохие связи, а может быть, сыграл свою роль небольшой пузатый кошелек, приготовленный им загодя и который он украдкой передал кому следовало. По крайней мере, долго нас мурыжить не стали. Поверхностно осмотрев телеги с укрытым товаром и пройдя острым взглядом по спутникам купца, начальник караула задержался на нас с Прошкой. Подозвав к себе купца, он о чем-то его спросил и, получив ответ вкупе с дополнительной мздой, незаметно перешедшей в его карман, махнул рукой двоим стражникам, чтоб освободили проезд. Быстро, насколько только это возможно, мы миновали ворота и наконец-то въехали в город. Булыжная мостовая, небольшие домики, снующие по улицам люди, одетые на средневековый манер,– все это словно сошло с экрана телевизора, а может, и со старинных картин. Как будто здесь кто-то выстроил грандиозные декорации к съемкам исторического фильма, а вокруг меня снует массовка, задействованная в этом фильме. Я не могла привыкнуть к мысли, что все это по-настоящему, по-взаправдашнему и нахожусь я сейчас не в своем мире, пусть даже и в прошлом времени, а где-то совершенно в другом, никому неизвестном.