Хроники Дебила. Свиток 5
Шрифт:
Почему именно море?
– Так ведь трава плескаться не умеет. ...А-а-а, вы про "почему?".
Ну дык, я раскинул мозгами, и решил что надеяться застать аиотееков врасплох, после того как мы напинали им по задницам, разбудив тем самым осторожность и бдительность, - пожалуй не стоит. Тем более что за время своего пребывания в поселке, они уже наверняка сумели разведать все подступы и подходы к своему форпосту. Ибо хрен я поверю, что такой ушлый малый как Хииовитаак, о подобном не позаботился. Так что и засады там уже поставлены, и наблюдение наверняка
Опять же, исходя из соображений, что... Впрочем, пусть это пока будет секретом, что именно мы сейчас везем в своих лодках, и чего нам, (мне), было лень тащить по степи в руках.
Короче, - раннее утро еще прикрыто туманной дымкой, сквозь которую пробиваются первые солнечные лучики. И даже море в эти часы, кажется особенно умиротворенным и благостным, не ревя, а лишь мурлыкая, вспениваясь о рифу и скалы около входа в бухту. Мирно выходящие на свой ежедневный промысел караван рыбацких лодок, так и просятся на картину Айвазовского.
– Идеалистическая картинка одинаковая для всех времен и эпох. Пройдет тыща, две, три, лет, а все так же, каждое утро из этого рыбацкого поселка, из этой бухты, будет выходить караван лодок на промысел рыбы насущной*. И так же, за эти две-три тыщи лет, в нравах и быте этих рыбаков, не произойдет никаких существенных перемен. Разве что лодки станут чуточку побольше и повместительней, а дома покрепче и попросторней. А в остальном, - изо дня в день, из века в век, - вечно повторяющаяся картинка, утреннего выхода в море, чтобы проверить сети, или поставить новые.
(* Когда переводили Библию на эскимосский язык, то в молитве "Отче наш", вместо слов "хлеб наш насущный...", пришлось поставить, - "рыбу нашу насущную, дай нам днесь...", так как в эскимосском языке не было ни слова "хлеб", ни каких-нибудь других, более-менее близких аналогов этого слова. (Из сокровищницы занимательных, но бесполезных, с практической точки зрения, знаний Аффтыря)).
Ну вот разве что иногда, какие-нибудь заезжие ребята, смогут внести разнообразие в эту многовековую рутину.
– Погодите чуток.
– Останавливает ухватившихся было за весла ирокезов, адмирал Кор"тек.
– Пущай чуток дальше отойдут.
– Сегодня волна пологая, да мелкая, так что зуб даю, они морских быков ловить вышли, значит сейчас аккурат в нашу сторону к мысу направятся, тут отмели для морских быков, самое оно... Во..., во..., еще чуток. Все, сейчас нас заметят. Ну-ка поднажмите чтобы до скал перехватить!
Наши острогрудые челны, вылетают фактически из-за острова, пусть он и величиной с небольшую скалу, зато на самый стрежень, (никогда не знал что это такое, но звучит красиво), и устремляются к своей добыче. У добычи сначала небольшая паника, выраженная в попытке убежать, а потом, наступает просветление и узнавание.
– Ага, это мы, те самые ребята, от которых хрен убежишь!
– Здорово Дос"тёк, здорово мужики.
– Приветствую я старых знакомых, подсветляя утро своей лучезарной улыбкой.
– ...Да это же я, - Манн"наун"дак, именуемый также просто, - Великим Шаманом Дебилом. Не слышали о таком?
– Значит еще услышите!!!
Ну-с.
– как говорится у нас, Великих Шаманов, - "Самолет летел, колесы стерлися. Вы не ждали нас, а мы преперлися!". ...Что означает, - "Всем стоять, меня бояться!".
– Какой злой демон опять притащил тебя к нашим берегам!?!?.
– Даже сплюнул в море, почтенный Старшина, хотя у прибрежников такой поступок, могущий разозлить морских Духов, крайне не приветствовался.
– Чего тебе от нас надо?
– Да поговорить для начала.
– Давайте-ка, плывите вон к той бухте. А не то, - ты меня знаешь, - начнем ваши лодки топить!
И вот. Уже ближе к обеду. Когда лодкам пора возвращаться обратно, и толпа женщин и детей стоит не берегу в ожидании прихода своих мужей и отцов, чтобы помочь им выгрузить улов, или сходу утащить самую лакомую добычу для семейной трапезы....
Все как обычно, - караван рыбацких лодок входит в бухту. ...Только почему и откуда эти нервные движения и суета, которую привычные к морским расстояниям глаза прибрежных жителей, замечают издалека?
А что это за огромные посудины преследуют несчастных рыбаков? А не похожи ли они на ту лодку, что была тут буквально несколько дней назад, и принесла столько расстройств и огорчений как жителям рыбацкого поселка, так и их самопровозглашенным хозяевам?
Может, кстати, от греха подальше, послать кого в крепость рассказать про лодки?
– А впрочем, - человек оттуда, который с недавних пор все время бдит за бухтой, и так уже побежал туда.
...Вот, кожаные лодки несутся к своему обычному место стоянки, а вот вражеские, почему-то свернули в сторону, на самый край... Оттуда выскакивают какие-то здоровенные и, на вид весьма злобные, мужики, и начинают какую-то странную и малопонятную возню.
Стоп!!! А это что еще за хрень?!?!
В общем, мы подошли к берегу, и начали наспех выгружать из них заготовленные заранее ежи, вбивать в песок колья, и рыть ямки, готовясь к встрече врага. Потому как в самые ближайшие минуты, на нас может свалиться вся вражеская армия, и если нам не будет чем остановить их атаку, - сомнут в одно мгновение, ведь нас тут всего три десятка человек. К сожалению. К сожалению что не меньше, - как-то не хочется пугать врага своей многочисленностью.
– Лодки из воды не вытаскивать.
– Напомнил я Кор"теку.
– Привяжите их к камням, чтобы не утянуло прибоем, но пусть будут готовы в любую минуту.....
– Да знаю я.
– Оборвал мои нервные подсказки адмирал.
– Своими делами лучше занимайся!
...Ну я и занимаюсь, хотя все вроде бы уже десяток раз отрепетировано еще задолго до выхода в море. И как ежи расставлять, и как колья веревками опутывать. Раз пять-шесть репетировали в поселке Бир"кека высадку и оборудование позиции, и каждый вояка точно знал что ему надо делать.