Хроники Дебила. Свиток-6
Шрифт:
– Но ведь...
– Сразу заподозрил я подвох.
– А если не я, то кто узнает какие камни правильные?
– Так ведь ты и сам говорил, что такие камни только во сне видел. Ты там вообще много чего видел, и людей летающих, и дома высотой до неба... Сны, сам знаешь, обманчивы.
– Но ты их даже и во сне не видел!
– Насупившись, отбрил его я.
– Притащишь еще чего-нибудь не то.
– Которые горят, те и притащу.
– Хладнокровно ответил Лга"нхи.
Шамиакаар пришлось обходить по большой дуге. По очень большой. Потому как оба наших капитана-лоцмана, дружно заверили нас,
В том смысле, - что если бы не регулярные поставки харчей издалека, - местного ресурса пахотных земель, на то чтобы прокормить все, занятое на работе с глиной, население, явно не хватило бы. А значит, помимо рыбачьих лодок, нам надо еще и опасаться попасться на глаза и караванам везущим продовольствие. И тем ушлым ребятам, которые поджидают эти караваны.
– Как это обычно и бывает, у такого крупного торгового узла, всегда ошивается всякая хитрая шваль.
– И не думай что они испугаются вашего большого судна.
– Весьма резонно заметил мне Ясьяяак, который и сам, как мы уже выяснили, был не чужд романтики легкой наживы.
– На вас может напасть целый караван. Или встретим много рыбачьих лодок, ...а они окажутся не только рыбаками.
Да уж, - море, это отдельная грань бытия, при попадании на которую, все иные законы и обычаи перестают действовать.
Мы в общем-то, каких-то там пиратов не боялись.
– У нас не только лодка большая, но и копья длинные! Но и в лишние неприятности, лезть не хотелось.
– Так что мы взяли круто к северу, и обошли Шамиакаар по очень большой дуге. Настолько большой что на это ушло почти четыре дня.
А потом, еще почти целый день возвращались назад, осторожно крадясь вдоль берега, пока наконец не достигли нужного места.
Информацию о нем, из Отуупаака, пришлось тянуть клещами. Когда я спросил о подходящем месте, он сначала сделал вид, что ничего подходящего не знает.
Но вы попробуйте побыть шаманом с мое, - больше пятнадцати лет... А еще и дипломатом, военачальником и купцом.
– Уж чему-чему, а читать по лицам людей, я научился.
Так что крохотную искорку, промелькнувшую в глазах Отуупаака, я заметил. А потом еще и этакую дымку-поволоку, пытающуюся прикрыть мелькание этой искры.
Поднажал. Еще поднажал. Поднажал достаточно сильно... И бедолага сломался.
Надо было видеть торжествующую физиономию Ясьяяака, когда и он узнал одну из тайн своего конкурента, чтобы оценить степень огорчения, которое нанесло ему обнародование данной информации.
Но зато, мы получили настоящий подарок.
– Информацию о месте, где можно не только причалить наш корабль к берегу, но, и что весьма немаловажно, - оставаться некоторое время незамеченным.
Вероятно сначала тут была речка впадающая в море. Потом она заболотилась, и превратилась не пойми во что. И даже пройдя полосу прибоя, и подойдя к ней почти вплотную, я долго не мог заметить этого обещанного места стоянки.
– потом заметил. Мы с трудом впихнули "Морского Гуся" в узкую протоку, и на бечевках протащили его дальше, за невысокий холм, однако достаточно большой, чтобы скрыть нас со стороны берега.
И пусть комары со всех окрестностей, разом сочли наше появление, приглашением на большой банкет, - у нас появилась уверенность, что несколько дней мы сможем простоять тут, не привлекая ничьего внимания.
– Так вот, - в сотый наверное раз уже, повторил я Лга"нхи, тыкая пальцем в карту, составленную со слов мальчишки Тууивоасика.
– Вот добегаете до этих холмов, а потом все время вдоль них, пока не увидите город...
Расспрашивать этого мелкого гаденыша пришлось в течении всех дней, что мы подходили к месту высадки, очень старательно формулируя вопросы, и стараясь предугадать все возможные варианты.
...Напоминало уроки информатики в школе. На которых я, честно говоря, больше стремился поиграть за компом, чем обогатиться полезными знаниями. Но что-то, видать осталось в голове, от общения со страшно быстро думающей, и столь же страшно тупой, машиной.
– Он говорит, что печки, на тех самых холмах и находятся... Думаю, это такие же печки, что я придумал для обжигании кирпича. Помнишь?
Лга"нхи лишь нетерпеливо дернул плечом.
– Сколько я не старался приобщить его к чудесам ремесел, он в это отношении так и остался диким степняком, у которого руки хорошо заточены чтобы держать копье, а не молоток или стамеску. Так что мои замечательные печи, были ему искренне не интересны.
– Эх, - тоскливо вздохнул я.
– А может все-таки возьмете меня? Понимаю что дольше, но ведь и пользы будет куда больше, коли я это все своими глазами увижу!
– Ты...
– Лга"нхи начал очень осторожно подбирать слова. Хотя говорили мы с ним одни на один, да и знал он, что я не больно-то обидчивый.
– Ты Дебил, уже не молод, (всего-то за сороковник перевалило, нашел старика).
– Бегаешь уже не так быстро как раньше. Так что лучше я сам...
Да уж, - возражать против такого было сложно. Для матерых степняков, пробежка на сотню километров, это забава на один день. А я буду плестись это расстояние двое суток, и по достижению цели, буду выжат как лимон.
Так что пришлось смириться с тем, что придется провести два-три дня нервно переживая и дергаясь, в ожидании возвращения тех, кого моя прихоть послала на опасное задание.
Глава 8
Прошло три дня...
Потом четыре...
Лга"нхи, с тремя, нашими наиболее молодыми и шустрыми бойцами, все не было.
– Да ничего страшного, - уговаривал я сам себя.
– Всякое бывает в таких вот авантюрах. Так что задержка на один-два дня, поводом для беспокойства не является.
И наконец, уже ближе к окончанию пятого дня, сидящий на высоком холме дозорный, подал сигнал. ...А потом замахал копьем, явно подзывая нас к себе.
Уж не знаю как это получилось у моих коротеньких ножек, но кажется я оказался на вершине холма, одним из первых.
Да уж, - представшая передо мной картина, прямо скажем, не радовала.
– Где-то, в паре километров от нас, быстрой рысью бежал Лга"нхи, с двумя.., двумя, а не тремя бойцами. А позади него, примерно так в километре, так же спешной рысью двигалась погоня на двенадцати верблюдах.